登陆注册
5247600000054

第54章 LETTER XX.(4)

From the commencement of this war, the King my husband doing me the honour to love me, and commanding me not to leave him, I had resolved to share his fortune, not without extreme regret, in observing that this war was of such a nature that I could not, in conscience, wish success to either side; for if the Huguenots got the upper hand, the religion which I cherished as much as my life was lost, and if the Catholics prevailed, the King my husband was undone. But, being thus attached to my husband, by the duty I owed him, and obliged by the attentions he was pleased to show me, I could only acquaint the King and the Queen my mother with the situation to which I was reduced, occasioned by my advice to them not having been attended to. I, therefore, prayed them, if they could not extinguish the flames of war in the midst of which I was placed, at least to give orders to Marechal de Biron to consider the town I resided in, and three leagues round it, as neutral ground, and that I would get the King my husband to do the same. This the King granted me for Nerac, provided my husband was not there; but if he should enter it, the neutrality was to cease, and so to remain as long as he continued there.

This convention was observed, on both sides, with all the exactness I could desire. However, the King my husband was not to be prevented from often visiting Nerac, which was the residence of his sister and me.

He was fond of the society of ladies, and, moreover, was at that time greatly enamoured with Fosseuse, who held the place in his affections which Rebours had lately occupied. Fosseuse did me no ill offices, so that the King my husband and I continued to live on very good terms, especially as he perceived me unwilling to oppose his inclinations.

Led by such inducements, he came to Nerac, once, with a body of troops, and stayed three days, not being able to leave the agreeable company he found there. Marechal de Biron, who wished for nothing so much as such an opportunity, was apprised of it, and, under pretence of joining M. de Cornusson, the seneschal of Toulouse, who was expected with a reinforcement for his army, he began his march; but, instead of pursuing the road, according to the orders he had issued, he suddenly ordered his troops to file off towards Nerac, and, before nine in the morning, his whole force was drawn up within sight of the town, and within cannon-shot of it.

The King my husband had received intelligence, the evening before, of the expected arrival of M. de Cornusson, and was desirous of preventing the junction, for which purpose he resolved to attack him and the Marshal separately. As he had been lately joined by M. de La Rochefoucauld, with a corps of cavalry consisting of eight hundred men, formed from the nobility of Saintonge, he found himself sufficiently strong to undertake such a plan. He, therefore, set out before break of day to make his attack as they crossed the river. But his intelligence did not prove to be correct, for De Cornusson passed it the evening before. My husband, being thus disappointed in his design, returned to Nerac, and entered at one gate just as Marechal de Biron drew up his troops before the other.

There fell so heavy a rain at that moment that the musketry was of no use. The King my husband, however, threw a body of his troops into a vineyard to stop the Marshal's progress, not being able to do more on account of the unfavourableness of the weather.

In the meantime, the Marshal continued with his troops drawn up in order of battle, permitting only two or three of his men to advance, who challenged a like number to break lances in honour of their mistresses.

The rest of the army kept their ground, to mask their artillery, which, being ready to play, they opened to the right and left, and fired seven or eight shots upon the town, one of which struck the palace. The Marshal, having done this, marched off, despatching a trumpeter to me with his excuse. He acquainted me that, had I been alone, he would on no account have fired on the town; but the terms of neutrality for the town, agreed upon by the King, were, as I well knew, in case the King my husband should not be found in it, and, if otherwise, they were void.

Besides which, his orders were to attack the King my husband wherever he should find him.

I must acknowledge on every other occasion the Marshal showed me the greatest respect, and appeared to be much my friend. During the war my letters have frequently fallen into his hands, when he as constantly forwarded them to me unopened. And whenever my people have happened to be taken prisoners by his army, they were always well treated as soon as they mentioned to whom they belonged.

I answered his message by the trumpeter, saying that I well knew what he had done was strictly agreeable to the convention made and the orders he had received, but that a gallant officer like him would know how to do his duty without giving his friends cause of offence; that he might have permitted me the enjoyment of the King my husband's company in Nerac for three days, adding, that he could not attack him, in my presence, without attacking me; and concluding that, certainly, I was greatly offended by his conduct, and would take the first opportunity of making my complaint to the King my brother.

同类推荐
  • 伤寒论纲目

    伤寒论纲目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 优婆夷净行法门经

    优婆夷净行法门经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 观世音菩萨救苦经

    观世音菩萨救苦经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Two Poets

    Two Poets

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 拔陂菩萨经

    拔陂菩萨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 行走在民国(壹)

    行走在民国(壹)

    历史不应该是冰冷的,而应宛若一副展开的画卷,犹如《清明上河图》。本书充分展现出了小人物的生活与生存,带着我们深入到民国,去体会历史人物的一笑一颦、一饮一啄。历史每一次转折总会对生活造成冲击,即便是小小酒桌上,都能折射时代变迁。社会名流优雅闲适的同时,草根底层怎样在苦苦挣扎,百乐门一掷千金如何摆谱,黄包车夫为了抢生意彼此打架,帮会收取保护费有哪些潜规则……还原最真实的民国社会风貌。
  • 魏伯阳七返丹砂诀

    魏伯阳七返丹砂诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 死亡文化

    死亡文化

    自人类以外,迄于今日,已有850亿人先后死在这个星球上。他们全是我们的亲族父祖。死亡时一个绝对不可逆转的过程,所以任何人不能重复体验、表达感受,这种无助和未知感让人对死亡有着本能的畏惧。其实,死亡是美丽庄严的,它消弭了人类所有的灾难,让一切生命获得了永恒。人文学者李书崇带领读者步入生死代代交迭的历史长河中,希冀每一个尊重生命的人可以更理性、更成熟地对待生命。
  • 骑着粉猪的白马

    骑着粉猪的白马

    其实这个故事是这样的:苏素最大的爱好就是一家三口快乐的“数钱”;在她眼里能白吃的东西绝对不自己买她想当然以为:花花同学这么友爱,一定很大方!以至于后来,大方的花花同学将自己也打包成礼物送给了她。
  • 比零界更远的地方

    比零界更远的地方

    主城城墙为何出现大洞?皇宫宝库为何频繁失窃?公会驻地为何出现惊悚巨坑?数百野怪为何半夜惨叫……这一切的背后,是人性的扭曲还是道德的沦丧?那一天,人们终于想起了被大魔王支配的恐惧……
  • 美女首富爱上我

    美女首富爱上我

    《都市火爆新书》夏雨独自来到都市,为了生存,进了工厂从一名普通打工仔做起,一步一个脚印,财富和美女双丰收!
  • 梅花岭遗事

    梅花岭遗事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 基徒

    基徒

    人、神、亚人、古遗族及到达地球的各种外星生物究竟是为了什么而来?沉睡的太初装甲又隐藏着什么秘密?当基徒的光芒再现就是众神拜服之时。
  • 妃主流:我的脱线王妃【完】

    妃主流:我的脱线王妃【完】

    .虾米!她堂堂21世纪美貌与智慧并存的完美女性,一觉醒来竟然莫名其妙的穿了?穿就穿呗,居然还穿成了圣烨皇朝人尽皆知的白痴女!之后又叫皇帝老儿一纸婚书配给了京城七公子之首的大冰山?丫的,古代了不起啊,听没听过恋爱自由式?!懂不懂禁止包办婚姻?!知不知道俺们国家正在提倡晚婚晚育?!要十六岁风华正茂的她嫁人生娃?!虾米?娶她是皇命难为?如果不是皇帝老爹在上头压迫,他宁愿饮鸩而死,也不要娶一个白痴为妃?你爷爷的!还真当她是白痴听不懂人话吗?你要不愿娶就直接和皇帝老儿说去,凭啥天天拉着晚娘脸给她看!老虎不发威你拿我当hollekitty,小驴不说话你拿我当snoop,是不是?OK啊,你既然这么不愿意,她司徒嬛还死赖在王府不走了,既然今生穿到这不知所谓的圣烨皇朝,怎么说也要凭着她21世纪的智商在这古代活得风生水起!
  • 既然活着真好,就努力活着吧

    既然活着真好,就努力活着吧

    人到了一定年岁,上天就会给你做减法、拿掉你的一些朋友,拿掉你的一些梦想。有些人跟你分道扬镳,你们或许都不见得会吵架;你们或许也有着彼此的联系方式,可不知道该怎么去联系了;有些人或许已经跟你见过最后一面了,只是你还没发觉。生活总是让我们遍体鳞伤,但到后来,那些受伤的地方一定会变成我们最强壮的地方。