登陆注册
5246800000053

第53章 The Sins of Prince Saradine(3)

Flambeau and his friend were standing in the room of the looking-glasses examining the red sketch of the two boys, when the housekeeper swept in swiftly on some domestic errand. It was a peculiarity of this glittering, glass-panelled place that anyone entering was reflected in four or five mirrors at once; and Father Brown, without turning round, stopped in the middle of a sentence of family criticism. But Flambeau, who had his face close up to the picture, was already saying in a loud voice, "The brothers Saradine, I suppose. They both look innocent enough. It would be hard to say which is the good brother and which the bad." Then, realising the lady's presence, he turned the conversation with some triviality, and strolled out into the garden. But Father Brown still gazed steadily at the red crayon sketch; and Mrs.

Anthony still gazed steadily at Father Brown.

She had large and tragic brown eyes, and her olive face glowed darkly with a curious and painful wonder--as of one doubtful of a stranger's identity or purpose. Whether the little priest's coat and creed touched some southern memories of confession, or whether she fancied he knew more than he did, she said to him in a low voice as to a fellow plotter, "He is right enough in one way, your friend. He says it would be hard to pick out the good and bad brothers. Oh, it would be hard, it would be mighty hard, to pick out the good one.""I don't understand you," said Father Brown, and began to move away.

The woman took a step nearer to him, with thunderous brows and a sort of savage stoop, like a bull lowering his horns.

"There isn't a good one," she hissed. "There was badness enough in the captain taking all that money, but I don't think there was much goodness in the prince giving it. The captain's not the only one with something against him."A light dawned on the cleric's averted face, and his mouth formed silently the word "blackmail." Even as he did so the woman turned an abrupt white face over her shoulder and almost fell.

The door had opened soundlessly and the pale Paul stood like a ghost in the doorway. By the weird trick of the reflecting walls, it seemed as if five Pauls had entered by five doors simultaneously.

"His Highness," he said, "has just arrived."

In the same flash the figure of a man had passed outside the first window, crossing the sunlit pane like a lighted stage. An instant later he passed at the second window and the many mirrors repainted in successive frames the same eagle profile and marching figure. He was erect and alert, but his hair was white and his complexion of an odd ivory yellow. He had that short, curved Roman nose which generally goes with long, lean cheeks and chin, but these were partly masked by moustache and imperial. The moustache was much darker than the beard, giving an effect slightly theatrical, and he was dressed up to the same dashing part, having a white top hat, an orchid in his coat, a yellow waistcoat and yellow gloves which he flapped and swung as he walked. When he came round to the front door they heard the stiff Paul open it, and heard the new arrival say cheerfully, "Well, you see I have come." The stiff Mr. Paul bowed and answered in his inaudible manner; for a few minutes their conversation could not be heard. Then the butler said, "Everything is at your disposal";and the glove-flapping Prince Saradine came gaily into the room to greet them. They beheld once more that spectral scene--five princes entering a room with five doors.

The prince put the white hat and yellow gloves on the table and offered his hand quite cordially.

"Delighted to see you here, Mr. Flambeau," he said. "Knowing you very well by reputation, if that's not an indiscreet remark.""Not at all," answered Flambeau, laughing. "I am not sensitive. Very few reputations are gained by unsullied virtue."The prince flashed a sharp look at him to see if the retort had any personal point; then he laughed also and offered chairs to everyone, including himself.

"Pleasant little place, this, I think," he said with a detached air. "Not much to do, I fear; but the fishing is really good."The priest, who was staring at him with the grave stare of a baby, was haunted by some fancy that escaped definition. He looked at the grey, carefully curled hair, yellow white visage, and slim, somewhat foppish figure. These were not unnatural, though perhaps a shade prononce, like the outfit of a figure behind the footlights. The nameless interest lay in something else, in the very framework of the face; Brown was tormented with a half memory of having seen it somewhere before. The man looked like some old friend of his dressed up. Then he suddenly remembered the mirrors, and put his fancy down to some psychological effect of that multiplication of human masks.

Prince Saradine distributed his social attentions between his guests with great gaiety and tact. Finding the detective of a sporting turn and eager to employ his holiday, he guided Flambeau and Flambeau's boat down to the best fishing spot in the stream, and was back in his own canoe in twenty minutes to join Father Brown in the library and plunge equally politely into the priest's more philosophic pleasures. He seemed to know a great deal both about the fishing and the books, though of these not the most edifying; he spoke five or six languages, though chiefly the slang of each. He had evidently lived in varied cities and very motley societies, for some of his cheerfullest stories were about gambling hells and opium dens, Australian bushrangers or Italian brigands. Father Brown knew that the once-celebrated Saradine had spent his last few years in almost ceaseless travel, but he had not guessed that the travels were so disreputable or so amusing.

同类推荐
  • 宝镜三昧本义

    宝镜三昧本义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 汤周山

    汤周山

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Tattine

    Tattine

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 联缀体

    联缀体

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Rhythm of Life and Other Essays

    The Rhythm of Life and Other Essays

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 耕煙草堂詩鈔

    耕煙草堂詩鈔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 爱到爱不起

    爱到爱不起

    她是凶悍冷漠的女保镖;他是嗜血狂傲的豪门贵族;她是他的保镖,年幼时惊鸿一瞥便认定的人,哪怕日后背负万恶罪名也要护他周全。精心策划的一场惊天阴谋,背后隐藏目的是对权利的渴望,还是爱而不得的疯狂。一份沉重到背负不起来的感情,要不起,更爱不起。
  • 未绸馆日常

    未绸馆日常

    未绸馆日常工作,普洱带着吉祥物小云,给大千各界生灵保险重要性,以及做着各种神奇的保险单.....
  • 荒天帝录

    荒天帝录

    太极世界,宇宙乾坤,混沌之气,阴阳变化,生生不息。当上古所战的创伤被时间抚平,天道规则再次补全,盛世如古之神帝所下谕旨那样如约而至。在这群雄并起,龙腾虎跃,一个个修仙者都心雄万夫的万神界,谁将凭阴阳定乾坤,谁又知幽冥之故,知鬼神之情伏,见万物之情,天地之心。而在这样一个波澜壮阔的新世纪,我们的主角带着奶奶爷爷们的教诲走出祖地朱陈村,踏上了斗战群雄的征途
  • 废后重生

    废后重生

    风的新文(大宫女)宫女女强文!女主绝非宫中善类!她曾立誓【即使是一粒尘埃,我也要写下它的历史。即使是做一个老死的大宫女,我也要写下长孙清的历史。】入于宫,死于宫,葬于宫,魂归宫。喝下绝孕药,断了鸾凤梦。她们从此便是-------大宫女!长孙清,壅圣王朝时期,大宫女的代表人物。历史曾评价她是一个出色政治家,权术家,一个比太后还要有权的-----大宫女!她,先后侍奉了二代君王,为壅圣帝指点江山,辅佐新帝登基,且守下这一片疆土!这样的女子,乃是当时的风云人物。野史也曾暗自猜测,更记载:她是壅圣帝独宠一生的女子,是亘古一帝的生母。野史也记载,这个颇受争议的女子,她以双手血洗整个后宫女子,且霸天下,独天下。。。实则。。。。。。长孙清,她只是个传说!【此文,女主穿越,但绝非善类!但结局美满!】废后重生————力推荐_____随意风优选宫廷文风风处女文<废后重生>己完结风风的连载文(大宫女)连载中风风的新文<替妃洞房>更新中
  • 妩媚帝姬为谁痴:凤囚金宫1

    妩媚帝姬为谁痴:凤囚金宫1

    她是大宋骄纵的沁福帝姬,兵临城下,她替兄出使金营议和,惨遭金国元帅凌辱,毁去清白……为亲人为家国,她曲意承欢,强颜欢笑,忍泪成为金帅的宠妾,却在金营遇见心爱的石头哥哥。她随石头哥哥出逃,换得至亲被掳,身受万般折磨,国破家亡,山河变色。而昔日恋人变成冷血的仇敌,从容走开,海誓山盟消逝。在叔侄之间挣扎,在缠绵悱恻中煎熬,爱恨纠缠,凤凰为谁所囚?
  • 十世征天

    十世征天

    一个无敌强者经历九世不断轮回重生,就在一天他再次重生,九世的记忆,九世的情缘,九世的强大,只为一个目标“天!”
  • 阮郎归

    阮郎归

    陈东走出六建招待所空空荡荡的楼道,独自一人向楼下走去。他踩着水泥汀的台阶,皮鞋特意把楼板踩得咚咚响。四周是新粉刷过的墙壁,水泥上到处落了石灰的斑点,陈东不让自己踩在那些斑点上面,但难免踩到几颗。楼道里是新鲜石灰的气味,这气味似曾相识,一下子把他带到过去的某个时间。他走到了楼下,走到一个水浸似的湿润天气里了。树木皆是浓绿,空气是湿滑的,他的脸上就像蒙了一层雾气,用手摸摸,皮肤格外润泽。
  • 台湾资料清宣宗实录选辑

    台湾资料清宣宗实录选辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 纯血诱惑

    纯血诱惑

    她在一场车祸中意外身亡,不料却借助他人身体重生,重生后的她竟成了高贵的纯血贵族,她的血隐藏着巨大的秘密,新的身份、新的生活让她措手不及……一个是前世帅气的吸血鬼爱人,一个是今生许诺的未婚夫,还一个是霸道残忍的血族反派,都对她情根深种,纠结在这些前世今生的爱人当中,她将要作何选择?她又能否承担的起血族一脉的生死荣辱?又能否躲避的开敌人一次次的追杀?在嫉妒、背叛面前她又将怎样面对? 吸血鬼的纯情绝恋尽在《纯血诱惑》,看妞妞给您讲述一个不一般的吸血鬼世界…… ——————————————————————————————————————— 文文完本了!感谢大家一路以来的支持!谢谢!