登陆注册
5246300000909

第909章 CHAPTER XIX(10)

They could do no good, he said, and he would not send them to be slaughtered. Ormond was eager to hasten to the assistance of his countrymen, but was not permitted. Mackay sent a pressing message to represent that he and his men were left to certain destruction; but all was vain. "God's will be done," said the brave veteran. He died as he had lived, like a good Christian and a good soldier. With him fell Douglas and Lanier, two generals distinguished among the conquerors of Ireland. Mountjoy too was among the slain. After languishing three years in the Bastile, he had just been exchanged for Richard Hamilton, and, having been converted to Whiggism by wrongs more powerful than all the arguments of Locke and Sidney, had instantly hastened to join William's camp as a volunteer.311 Five fine regiments were entirely cut to pieces. No part of this devoted band would have escaped but for the courage and conduct of Auverquerque, who came to the rescue in the moment of extremity with two fresh battalions. The gallant manner in which he brought off the remains of Mackay's division was long remembered with grateful admiration by the British camp fires. The ground where the conflict had raged was piled with corpses; and those who buried the slain remarked that almost all the wounds had been given in close fighting by the sword or the bayonet.

It was said that William so far forgot his wonted stoicism as to utter a passionate exclamation at the way in which the English regiments had been sacrificed. Soon, however, he recovered his equanimity, and determined to fall back. It was high time; for the French army was every moment becoming stronger, as the regiments commanded by Boufflers came up in rapid succession. The allied army returned to Lambeque unpursued and in unbroken order.312The French owned that they had about seven thousand men killed and wounded. The loss of the allies had been little, if at all, greater. The relative strength of the armies was what it had been on the preceding day; and they continued to occupy their old positions. But the moral effect of the battle was great. The splendour of William's fame grew pale. Even his admirers were forced to own that, in the field, he was not a match for Luxemburg. In France the news was received with transports of joy and pride. The Court, the Capital, even the peasantry of the remotest provinces, gloried in the impetuous valour which had been displayed by so many youths, the heirs of illustrious names.

It was exultingly and fondly repeated all over the kingdom that the young Duke of Chartres could not by any remonstrances be kept out of danger, that a ball had passed through his coat that he had been wounded in the shoulder. The people lined the roads to see the princes and nobles who returned from Steinkirk. The jewellers devised Steinkirk buckles; the perfumers sold Steinkirk powder. But the name of the field of battle was peculiarly given to a new species of collar. Lace neckcloths were then worn by men of fashion; and it had been usual to arrange them with great care. But at the terrible moment when the brigade of Bourbonnais was flying before the onset of the allies, there was no time for foppery; and the finest gentlemen of the Court came spurring to the front of the line of battle with their rich cravats in disorder. It therefore became a fashion among the beauties of Paris to wear round their necks kerchiefs of the finest lace studiously disarranged; and these kerchiefs were called Steinkirks.313In the camp of the allies all was disunion and discontent.

National jealousies and animosities raged without restraint or disguise. The resentment of the English was loudly expressed.

Solmes, though he was said by those who knew him well to have some valuable qualities, was not a man likely to conciliate soldiers who were prejudiced against him as a foreigner. His demeanour was arrogant, his temper ungovernable. Even before the unfortunate day of Steinkirk the English officers did not willingly communicate with him, and the private men murmured at his harshness. But after the battle the outcry against him became furious. He was accused, perhaps unjustly, of having said with unfeeling levity, while the English regiments were contending desperately against great odds, that he was curious to see how the bulldogs would come off. Would any body, it was asked, now pretend that it was on account of his superior skill and experience that he had been put over the heads of so many English officers? It was the fashion to say that those officers had never seen war on a large scale. But surely the merest novice was competent to do all that Solmes had done, to misunderstand orders, to send cavalry on duty which none but infantry could perform, and to look on at safe distance while brave men were cut to pieces. It was too much to be at once insulted and sacrificed, excluded from the honours of war, yet pushed on all its extreme dangers, sneered at as raw recruits, and then left to cope unsupported with the finest body of veterans in the world. Such were the complains of the English army; and they were echoed by the English nation.

Fortunately about this time a discovery was made which furnished both the camp at Lambeque and the coffeehouses of London with a subject of conversation much less agreeable to the Jacobites than the disaster of Steinkirk.

同类推荐
  • 灵宝半景斋仪

    灵宝半景斋仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 注同教问答

    注同教问答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医心方

    医心方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 辨正论

    辨正论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Through Russia

    Through Russia

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 古穰集

    古穰集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 禅秘要法经

    禅秘要法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Time out of Time

    Time out of Time

    In book two of the Time out of Time series, the excitement and mystery continue as Timothy; his sister, Sarah; and their friend, Jessica, journey to Edinburgh, Scotland, where they seek the Four Treasures, especially the Telling Stone. They must keep the treasures from falling into the hands of Balor, who will use them to deprive the world of good. The children pass through Time out of Time as they undertake their quest, encountering mythic and folkloric characters, including the Tuatha Dé Danann, Gwydon, and Cerridwyn. A code hidden in an ancient map is the key to finding the Telling Stone. The book includes a four-color map and concludes with a glossary of the many historical, literary, and folkloric references mentioned in both this and the first Time out of Time volume.
  • 生命需要绿色

    生命需要绿色

    绿色是生命的本色。生命需要绿色,地球需要绿色,让世界处处是绿色,已成了我们所向往的生活。地球是生命的摇篮,是我们人类的家园。我们的地球母亲只有穿着蓝白相间的衣服,才会美丽动人。可是,现在我们大家看到的却是南极上空的空洞,逐渐变黄变黑的江河湖海,一天又一天的灰蒙蒙的天空,堆积如山的垃圾,日渐频繁的沙尘暴……长此以往,我们的家还像家吗?我们人类还能生存吗?所有这些都给我们敲响了警钟,我们人类的生存与发展正面临着严重的威胁。为了我们的天更蓝、水更清,我们每个人都要从我做起,从点点滴滴做起,大力宣传环保,为保护生态环境作出努力。
  • 金枝玉叶

    金枝玉叶

    千古江山阅尽,吴钩了却前尘,回魂黯看漏雨,花错月影无痕。延绵不绝的亭台楼台之后,是寒玉生烟、胭脂生凉的寂寞宫愁,九重宫阙的水晶珠帘之后,是金枝玉叶、权柄玉座的血腥杀戮,金戈铁马的乱世末期,波澜诡谲的宫闱闺阁,一个叫苏谧的女子一生的挣扎反抗、起伏沉落。
  • 史海寻踪:戴逸传

    史海寻踪:戴逸传

    戴逸教授是我国当代在海内外有重要影响的著名历史学家,尤其是对于有清一代的历史,无论是在以其个人的研究成果开拓研究领域方面;或者是以其声望与影响推动研究事业的发展而论,都建树丰硕,贡献卓著,实处于执牛耳的翘楚地位。《史海寻踪(戴逸传)》是戴逸先生的传记。《史海寻踪(戴逸传)》从戴逸先生幼年起生活环境,其在少年、青年时代走过的学习和生活道路,乃至于逐渐形成了性格、志趣、理想、爱好、对其日后人生道路的选择,都进行了详细的介绍。本书由高亚鸣著。
  • 时间管理黄金法则

    时间管理黄金法则

    时间是一种特殊的账户,我们每个人每天都有1440分钟进账。如果必须在一天之内用完,你将如何支配?今天,当你打开这本书的时候,强烈建议你先审视一下自己的时间管理有没有出现问题,考察一下自己,是时间的“主人”,还是时间的“奴隶”!如果你是前者,那就恭喜你,你正为你自己的生命加快脚步;如果你是后者,那么,请阅读本书所介绍的时间管理方法,做一个管理时间和生活的高手,让每一天都过得有意义!
  • 吸血校草误吻迷糊萝莉
  • 胡适:如今我们回来了

    胡适:如今我们回来了

    这是胡适一九一七年三月八日写在日记上的一段话。注明是《伊利亚特》第十八章第125行。他不是直接从该书中摘录的。日记中说,英国十九世纪的宗教改良运动未起时,其未来的领袖纽曼(Newman)、傅鲁得(Froude)、客白儿(Keble)诸人久以改良宗教相期许。三人将其所作的宗教诗歌合为一集,纽曼取荷马诗中这句话题其上。其意若曰:“如今我们回来,你们请看分晓罢。”日记中又说,此亦可作吾辈留学生之先锋旗也。多年后,胡适又一次重译这句话时,作了稍许的改动。
  • 冬年幸而有你

    冬年幸而有你

    一场误会错别五年。五年后,她一身荣耀低调回国,与他不期而遇。“莫先生,你又要干什么?”同学聚会前他把她压在车座上。美名其曰:“帮你看看妆花没。”本以为五年后,他们的关系会是最熟悉最亲密的好朋友。结果,最熟悉最亲密是做到了,可是‘’好朋友‘’去哪了?