登陆注册
5246300000874

第874章 CHAPTER XVIII(23)

The circumstances under which he used his Veto for the first time have never yet been correctly stated. A well meant but unskilful attempt had been made to complete a reform which the Bill of Rights had left imperfect. That great law had deprived the Crown of the power of arbitrarily removing the judges, but had not made them entirely independent. They were remunerated partly by fees and partly by salaries. Over the fees the King had no control;but the salaries he had full power to reduce or to withhold. That William had ever abused this power was not pretended; but it was undoubtedly a power which no prince ought to possess; and this was the sense of both Houses. A bill was therefore brought in by which a salary of a thousand a year was strictly secured to each of the twelve judges. Thus far all was well. But unfortunately the salaries were made a charge on the hereditary revenue. No such proposition would now be entertained by the House of Commons, without the royal consent previously signified by a Privy Councillor. But this wholesome rule had not then been established; and William could defend the proprietary rights of the Crown only by putting his negative on the bill. At the time there was, as far as can now be ascertained, no outcry. Even the Jacobite libellers were almost silent. It was not till the provisions of the bill had been forgotten, and till nothing but its title was remembered, that William was accused of having been influenced by a wish to keep the judges in a state of dependence.201The Houses broke up; and the King prepared to set out for the Continent. Before his departure he made some changes in his household and in several departments of the government; changes, however, which did not indicate a very decided preference for either of the great political parties. Rochester was sworn of the Council. It is probable that he had earned this mark of royal favour by taking the Queen's side in the unhappy dispute between her and her sister. Pembroke took charge of the Privy Seal, and was succeeded at the Board of Admiralty by Charles Lord Cornwallis, a moderate Tory; Lowther accepted a seat at the same board, and was succeeded at the Treasury by Sir Edward Seymour.

Many Tory country gentlemen, who had looked on Seymour as their leader in the war against placemen and Dutchmen, were moved to indignation by learning that he had become a courtier. They remembered that he had voted for a Regency, that he had taken the oaths with no good grace, that he had spoken with little respect of the Sovereign whom he was now ready to serve for the sake of emoluments hardly worthy of the acceptance of a man of his wealth and parliamentary interest. It was strange that the haughtiest of human beings should be the meanest, that one who seethed to reverence nothing on earth but himself should abase himself for the sake of quarter day. About such reflections he troubled himself very little. He found, however, that there was one disagreeable circumstance connected with his new office. At the Board of Treasury he must sit below the Chancellor of the Exchequer. The First Lord, Godolphin, was a peer of the realm;and his right to precedence, according to the rules of the heralds, could not be questioned. But every body knew who was the first of English commoners. What was Richard Hampden that he should take the place of a Seymour, of the head of the Seymours?

With much difficulty, the dispute was compromised. Many concessions were made to Sir Edward's punctilious pride. He was sworn of the Council. He was appointed one of the Cabinet. The King took him by the hand and presented him to the Queen. "Ibring you," said William, "a gentleman who will in my absence be a valuable friend." In this way Sir Edward was so much soothed and flattered that he ceased to insist on his right to thrust himself between the First Lord and the Chancellor of the Exchequer.

In the same Commission of Treasury in which the name of Seymour appeared, appeared also the name of a much younger politician, who had during the late session raised himself to high distinction in the House of Commons, Charles Montague. This appointment gave great satisfaction to the Whigs, in whose esteem Montague now stood higher than their veteran chiefs Sacheverell and Littleton, and was indeed second to Somers alone.

Sidney delivered up the seals which he had held during more than a year, and was appointed Lord Lieutenant of Ireland. Some months clasped before the place which he had quitted was filled up; and during this interval the whole business which had ordinarily been divided between two Secretaries of State was transacted by Nottingham.202While these arrangements were in progress, events had taken place in a distant part of the island which were not, till after the lapse of many months, known in the best informed circles of London, but which gradually obtained a fearful notoriety, and which, after the lapse of more than a hundred and sixty years, are never mentioned without horror.

Soon after the Estates of Scotland had separated in the autumn of 1690, a change was made in the administration of that kingdom.

William was not satisfied with the way in which he had been represented in the Parliament House. He thought that the rabbled curates had been hardly treated. He had very reluctantly suffered the law which abolished patronage to be touched with his sceptre.

同类推荐
热门推荐
  • 清代官德丛谈

    清代官德丛谈

    本书是一本从历史中汲取治国理政的政治智慧的书。作者通过对清代官场众生相的真实描绘,深刻揭示了封建政治的黑暗与腐败,从传统政治文明中发掘出至今仍有借鉴意义的珍贵历史遗产,充分反映了普通老百姓对清明政治的冀求与向往。既有很好的学术性,又有很强的现实性。全书语言生动形象,叙述深入浅出,言简意赅,文省事丰,是史学大众化的一个有益尝试。
  • 世界上最神奇的成功秘密

    世界上最神奇的成功秘密

    改变千万人命运的潜能培训首选读本。开启财富、健康、成功的金钥匙!比《秘密》更火爆的励志魔法书!大多数人只开发10%的潜能资源,这正是他们平庸而至失败的主要原因。在本书中,潜能激励大师安东尼·罗宾斯为你揭示最震撼人心的命运真相,开启成功、幸福、财富的钥匙。
  • 立大志 做小事:成功从小事开始

    立大志 做小事:成功从小事开始

    立志改变命运之人不可不读的成功箴言。不甘平庸之人调整心态的最佳 珍藏读物。 平庸与伟大的秘密:我们生存的这个社会就好比战场或是棋局,我们在 这个社会上的生存就好比战争或是对弈。其间,谁的目光更远,谁能多看几 步,谁就将笑到最后。 人生就是要立大志:如果你还因为人生犹豫不决的选择而苦恼,那么, 基于使命的选择就是你最正确的选择。这是伟大人物告诉我们的秘密。成功从做小事开始:天才人物并不是天生的强者,他们的竞争意识与自 我创新力并非与生俱来,而是后天的奋斗逐渐形成。 远离人生的泥淖:来回摇摆的人永远都不可能成功的。
  • 超级武神系统

    超级武神系统

    毕业大学生陈轩在一次职业联赛中意外身亡,穿越到了一个叫做真武大陆的世界,并且还激活了一个叫做“武神系统”的金手指。从此之后,陈轩开始了脚踏天才,手打妖孽的生活。某天才:“我修炼的功法乃是《万象朝天诀》,是世间少有的圣级功法。”陈轩:“圣级功法,我这里有十几部,兄弟你如果想要的话我可以给你打九九折,你看如何?”某天才:“……”陈轩:“怎么,觉得太差了?没事,我这里还有神级功法,同样给你打九九折,怎么样?”某天才:“……”陈轩:“怎么,你不想要功法吗?没事,我这里还有神级武技,神级丹药,神级法宝,统统都是系统出品,质量绝对有保障。”某天才:“……”
  • 大犬星的守护之这个大叔有点萌

    大犬星的守护之这个大叔有点萌

    霍克从跨国企业大亨沦为口袋里只剩五毛钱的穷鬼,被18岁的夏欣然捡回了自家宠物店,化身为市里最英俊的小店员,天天被一群小毛孩奴役。可是偏偏这么一名美貌、学历、家境均为顶尖,集世界上所有美好于一身的二十七岁法国混血,却喜欢半夜学狼嚎,还天天抱着夏家的毛毛不撒手……
  • 驭夫有道:总裁,你节操掉了

    驭夫有道:总裁,你节操掉了

    “还记得我是谁吗?”男生站在她的面前,一脸探究的问着。额……她能说她还真的不知道吗?看着她的表情,男生就猜到了些什么。他微微一下,摄人心弦:“忘记我了,没关系,以后我们有的是时间了解。”
  • 娇宠契约

    娇宠契约

    她出车祸失忆,亦被男友抛弃。失去他的同时,自己还招惹上了一个“情敌”。她自愿联姻,却遭夫家退婚。失去一个未婚夫的同时,还招惹上了一个“老公”!随着一块车窗的打碎,某人带着一个天才儿子来到了她的世界,并且还与他潜移默化的达成了某种隐形的“契约”。从此,她便开始了自己偷鸡摸狗的“当妈”人生……
  • 平砂玉尺经

    平砂玉尺经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • CSI犯罪现场调查

    CSI犯罪现场调查

    本书是热播美剧CSI同名作品,主要系统介绍刑事犯罪中的杀人、盗窃、抢劫、强奸、爆炸和纵火案件。包括克利夫兰枪杀案、酋尔网络盗窃案,日本高校盗窃案、美国孟菲斯银行抢劫案、大阪少女被强奸案、孟买银行爆炸案、墨西哥监狱大火案等。这些案件故事广为流传,有些还被拍成电影,成为好莱坞经典悬疑片;还有一些索件,因为其令人费解的、无法探知的凶手的真实身份和内心秘密,被世界警察学校援引,作为其学生必读的教材之一。
  • 总裁待嫁上

    总裁待嫁上

    怀孕八月跌下楼梯,鲜血染红了衣裙,也染红了她的眼睛……一朝重生,她匆匆离婚,躲他,越远越好。他却纠缠不放,狂追不舍。她怒:“冷封!你说过,若有来生,定不娶我!”他点头:“对!我说过,来生不娶你,所以——我嫁你!”轰动全球:封天总裁入赘洛家,风光大嫁……