登陆注册
5246300000872

第872章 CHAPTER XVIII(21)

Oates, with the authority which experience and success entitle a preceptor to assume, read his pupil a lecture on the art of bearing false witness. "You ought," he said, with many oaths and curses, "to have made more, much more, out of what you heard and saw at Saint Germains. Never was there a finer foundation for a plot. But you are a fool; you are a coxcomb; I could beat you; Iwould not have done so. I used to go to Charles and tell him his own. I called Lauderdale rogue to his face. I made King, Ministers, Lords, Commons, afraid of me. But you young men have no spirit." Fuller was greatly edified by these exhortations. It was, however, hinted to him by some of his associates that, if he meant to take up the trade of swearing away lives, he would do well not to show himself so often at coffeehouses in the company of Titus. "The Doctor," said one of the gang, "is an excellent person, and has done great things in his time; but many people are prejudiced against him; and, if you are really going to discover a plot, the less you are seen with him the better."Fuller accordingly ceased to frequent Oates's house, but still continued to receive his great master's instructions in private.

To do Fuller justice, he seems not to have taken up the trade of a false witness till he could no longer support himself by begging or swindling. He lived for a time on the charity of the Queen. He then levied contributions by pretending to be one of the noble family of Sidney. He wheedled Tillotson out of some money, and requited the good Archbishop's kindness by passing himself off as His Grace's favourite nephew. But in the autumn of 1691 all these shifts were exhausted. After lying in several spunging houses, Fuller was at length lodged in the King's Bench prison, and he now thought it time to announce that he had discovered a plot.196He addressed himself first to Tillotson and Portland; but both Tillotson and Portland soon perceived that he was lying. What he said was, however, reported to the King, who, as might have been expected, treated the information and the informant with cold contempt. All that remained was to try whether a flame could be raised in the Parliament.

Soon after the Houses met, Fuller petitioned the Commons to hear what he had to say, and promised to make wonderful disclosures.

He was brought from his prison to the bar of the House; and he there repeated a long romance. James, he said, had delegated the regal authority to six commissioners, of whom Halifax was first.

More than fifty lords and gentlemen had signed an address to the French King, imploring him to make a great effort for the restoration of the House of Stuart. Fuller declared that he had seen this address, and recounted many of the names appended to it. Some members made severe remarks on the improbability of the story and on the character of the witness. He was, they said, one of the greatest rogues on the face of the earth; and he told such things as could scarcely be credited if he were an angel from heaven. Fuller audaciously pledged himself to bring proofs which would satisfy the most incredulous. He was, he averred, in communication with some agents of James. Those persons were ready to make reparation to their country. Their testimony would be decisive; for they were in possession of documentary evidence which would confound the guilty. They held back only because they saw some of the traitors high in office and near the royal person, and were afraid of incurring the enmity of men so powerful and so wicked. Fuller ended by asking for a sum of money, and by assuring the Commons that he would lay it out to good account.197 Had his impudent request been granted, he would probably have paid his debts, obtained his liberty, and absconded; but the House very wisely insisted on seeing his witnesses first. He then began to shuffle. The gentlemen were on the Continent, and could not come over without passports.

Passports were delivered to him; but he complained that they were insufficient. At length the Commons, fully determined to get at the truth, presented an address requesting the King to send Fuller a blank safe conduct in the largest terms.198 The safe conduct was sent. Six weeks passed, and nothing was heard of the witnesses. The friends of the lords and gentlemen who had been accused represented strongly that the House ought not to separate for the summer without coming to some decision on charges so grave. Fuller was ordered to attend. He pleaded sickness, and asserted, not for the first time, that the Jacobites had poisoned him. But all his plans were confounded by the laudable promptitude and vigour with which the Commons acted. A Committee was sent to his bedside, with orders to ascertain whether he really had any witnesses, and where those witnesses resided. The members who were deputed for this purpose went to the King's Bench prison, and found him suffering under a disorder, produced, in all probability, by some emetic which he had swallowed for the purpose of deceiving them. In answer to their questions he said that two of his witnesses, Delaval and Hayes, were in England, and were lodged at the house of a Roman Catholic apothecary in Holborn. The Commons, as soon as the Committee had reported, sent some members to the house which he had indicated. That house and all the neighbouring houses were searched. Delaval and Hayes were not to be found, nor had any body in the vicinity ever seen such men or heard of them. The House, therefore, on the last day of the session, just before Black Rod knocked at the door, unanimously resolved that William Fuller was a cheat and a false accuser; that he had insulted the Government and the Parliament;that he had calumniated honourable men, and that an address should be carried up to the throne, requesting that he might be prosecuted for his villany.199 He was consequently tried, convicted, and sentenced to fine, imprisonment and the pillory.

同类推荐
  • 小儿吐泻门

    小儿吐泻门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 平山冷燕

    平山冷燕

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • HARD TIMES

    HARD TIMES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Armadale

    Armadale

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说决定义经

    佛说决定义经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 每一天都平常

    每一天都平常

    谢冕是北大中文系教授,博士生导师,中国新诗的一面旗帜。本书作者对自己的风雨人生作了回顾,阐述了漫漫人生道路上做学问及做人的心得。
  • 10天学会演讲:魅力演讲的艺术

    10天学会演讲:魅力演讲的艺术

    要想成为演讲高手,良好的口头表达能力必不可少,即需要拥有“好口才”。本书为演讲口才类书籍,从多个方面入手,系统讲解了拥有好口才、掌握演讲技巧的原则与方法。希望读者能够通过对本书的阅读和学习,掌握演讲的艺术,成为一名演讲高手。
  • 首席总裁,太危险

    首席总裁,太危险

    为什么总要等待别人拯救?我就是自己的救世主!——梁晨曦……初见,她冷静自若的解决掉威胁她的突发状况,优雅于他面前走过。再见,她刻薄刁难跪于她面前的女人,嚣张跋扈,笑颜如花。三见,她泪眼婆娑,却挺直背脊拍开他释出善意的大掌。有人说她阴险狡诈,有人说她心如蛇蝎,世界之大,竟无人能读懂她。……外界传闻,S市有两大不可说。其一,便是梁晨曦的家事。其二,却是他……一个从来都不笑的男人,一个未婚却有儿子的男人,一个……自愿将自己放逐到国外多年的男人。他眉眼森冷,沉毅寡言,看似翩翩风度,实则深不可测。……“他们背后讽我,笑我,却又惧我,怕我……晨曦,在你眼里,我是什么人?”橘色夕阳里,他冷的像冰。她并排而站,许久开口。“我的丈夫。”……入了门,她才知道,他的家族是怎样一个龙潭虎穴。既来之则安之,她从不胆怯!明明最开始只是将错就错,最终却泥足深陷,不能自拔!只是,当层层真相被揭开……以错误开始的两人,最终还能否殊途同归?
  • 别让我杀你

    别让我杀你

    洛塔收拾完一切后才稍得时间将行李放回房间。拉开衣柜满是随意揉进去的衣裤,每件都像泡菜坛子里拿出来的陈年酸菜,她腾出一个柜子,将那些挂着吊牌的旧衣服扔进垃圾桶,然后将行李箱中的衣服折叠整齐,放人柜子里。她还没来得及收拾客厅茶几上各种吃剩的薯片包装袋,电话在不会响起时响起。打开翻盖手机的动作是她最中意的姿势,号码显示电话那头是一个陌生人。“你好!”是一个男孩的声音,兴奋中蕴含着不安,他明显还酝酿了一番事前练习过几百次的话,却没敢说出来,只等着对方反应。
  • 荆棘上的爱情

    荆棘上的爱情

    三年前佟婳被绑架,意外撞见注定要与她纠缠一生的男人,傻傻的付出全部的爱却被段承颐当成他死去的初恋的替身?多么可悲。更有甚者,段承颐得知初恋并未死去,一念之间恨不得抹去佟婳存在过的一切痕迹,他不要她,不要她肚子里他们的孩子,他只要他的白莲花初恋!佟婳恨段承颐的绝情,更恨自己的软弱,不!不要!她不要就这样作为一个失败者灰溜溜的离开,她要他们付出代价!原本就是骄傲的公主,重伤之后涅槃归来已是加冕的女王,手撕白莲花,虐打负心男!告别过去,佟婳要离开这个伤心的地方,可他段承颐却后悔了,他竟然好意思说他爱她?竟然还央求她不要离开?呵呵,命运就是这么爱捉弄人吗?那他们之间到底该如何从头再来?
  • 快穿之这个炮灰我罩了

    快穿之这个炮灰我罩了

    【第七个位面修改中,小可爱们自觉跳过哦】【叶之惜,女,生物学家,智商200+……】3164看着自己新宿主的资料,有点瑟瑟发抖。不过,这是自己选的,没办法。叶之惜再次睁眼,发现自己到了一个奇异的空间。【身份定向路人,修复部,任务抹杀位面bug】就这样,叶之惜开启了她的快穿之旅。只是……【宿主,我们的任务是抹杀位面bug,不是跟炮灰同归于尽!】“哦。”叶之惜擦手,炮灰同志堪堪逃过一劫。顾遥:老子当个炮灰惹你了?后来,某炮灰拦路。“那个修复部的小姐姐,虐渣,去吗?”
  • 老婆婚前有染

    老婆婚前有染

    一见钟情,二见上身,三见生子,四见结婚。在季云深看来,舍不得孩子套不住老婆,她爱折腾,就陪她折腾。富贵不yin,贫贱不移,威武不屈,此大女人。苏荨说:“你拿钱砸死我吧,反正我们没有关系。”季云深:“老婆不承认没有关系,先搞定岳母大人;老婆再不承认也没有关系,折了她的翅膀,让她在怀中扑腾。”苏荨:“不要自以为是、霸道专横,专家建议......”季云深:“哦,专家是什么东西,我不接受他的建议。”苏荨:“我最讨厌你某些时候爆粗口。”季云深:“我最爱你勾死人的小眼神儿。”......莫伸腿,伸腿必被捉;逃,逃不出季大总裁的手掌心。【结婚那些事儿】苏妈妈逼嫁:“闺女啊,遇见云深这么好的男人,你就嫁了吧。”季大总裁逼婚:“darling,我都跪下求婚了,你就从了我吧。”小宝宝凑热闹:“妈咪,爹地这么可怜,你就答应他吧。”【风流君的话】风流君新作,风格大变,就地取材。女主争强好胜,实则有一颗柔软的内心;男主腹黑强大,最会心疼老婆。身心干净,无虐暖文,坑品有保证,轻轻一点,加入收藏。
  • 沧海3:金刚法藏

    沧海3:金刚法藏

    天柱山一战,陆渐终于破解《黑天书》,武功大成,金刚一脉终得传人。东岛之王谷神通现世,谷缜却在众目睽睽下被其父一掌击毙。谷缜的慨然赴死,将陆渐抛入更大迷局。陆渐悲痛之余,依照谷缜“生前遗愿”,找到教谷缜经商之道的师父,告知其死讯。不料憨厚的陆渐受谷缜之师万归藏的蒙蔽,助其脱劫,引来天大麻烦。谷神通与万归藏这对宿敌,终在紫禁城里迎来惊天一战。恩怨交错下,谷神通最终与西城天部之主沈舟虚同归于尽,而陆渐身世之谜一解,陆、谷二人发现对方竟是自己同母异父的兄弟……
  • 语言的联盟:中国古代名联

    语言的联盟:中国古代名联

    毛翰生为中国人,我们常常为祖先创造的灿烂文化而骄傲。面对辉煌的古典诗歌遗产,我们又不免羞惭于自己的贫乏。文学艺术的发展不同于科学技术,科……
  • 英雄联盟之高手无双

    英雄联盟之高手无双

    新书《绝地求生之天幕》望支持!近500人莫名其妙出现在一艘老旧的游轮里,广播里传来了让大家互相杀戮的指令,面对未知和丧失性命的恐惧,一路杀戮,只为追求幕后的真相。