登陆注册
5246300000820

第820章 CHAPTER XVII(9)

If we form our judgment of George Fox simply by looking at his own actions and writings, we shall see no reason for placing him, morally or intellectually, above Ludowick Muggleton or Joanna Southcote. But it would be most unjust to rank the sect which regards him as its founder with the Muggletonians or the Southcotians. It chanced that among the thousands whom his enthusiasm infected were a few persons whose abilities and attainments were of a very different order from his own. Robert Barclay was a man of considerable parts and learning. William Penn, though inferior to Barclay in both natural and acquired abilities, was a gentleman and a scholar. That such men should have become the followers of George Fox ought not to astonish any person who remembers what quick, vigorous and highly cultivated intellects were in our own times duped by the unknown tongues.

The truth is that no powers of mind constitute a security against errors of this description. Touching God and His ways with man, the highest human faculties can discover little more than the meanest. In theology the interval is small indeed between Aristotle and a child, between Archimedes and a naked savage. It is not strange, therefore, that wise men, weary of investigation, tormented by uncertainty, longing to believe something, and yet seeing objections to every thing, should submit themselves absolutely to teachers who, with firm and undoubting faith, lay claim to a supernatural commission. Thus we frequently see inquisitive and restless spirits take refuge from their own scepticism in the bosom of a church which pretends to infallibility, and, after questioning the existence of a Deity, bring themselves to worship a wafer. And thus it was that Fox made some converts to whom he was immeasurably inferior in every thing except the energy of his convictions. By these converts his rude doctrines were polished into a form somewhat less shocking to good sense and good taste. No proposition which he had laid down was retracted. No indecent or ridiculous act which he had done or approved was condemned; but what was most grossly absurd in his theories and practices was softened down, or at least not obtruded on the public; whatever could be made to appear specious was set in the fairest light; his gibberish was translated into English; meanings which he would have been quite unable to comprehend were put on his phrases; and his system, so much improved that he would not have known it again, was defended by numerous citations from Pagan philosophers and Christian fathers whose names he had never heard.37 Still, however, those who had remodelled his theology continued to profess, and doubtless to feel, profound reverence for him; and his crazy epistles were to the last received and read with respect in Quaker meetings all over the country. His death produced a sensation which was not confined to his own disciples. On the morning of the funeral a great multitude assembled round the meeting house in Gracechurch Street. Thence the corpse was borne to the burial ground of the sect near Bunhill Fields. Several orators addressed the crowd which filled the cemetery. Penn was conspicuous among those disciples who committed the venerable corpse to the earth. The ceremony had scarcely been finished when he learned that warrants were out against him. He instantly took flight, and remained many months concealed from the public eye.38A short time after his disappearance, Sidney received from him a strange communication. Penn begged for an interview, but insisted on a promise that he should be suffered to return unmolested to his hiding place. Sidney obtained the royal permission to make an appointment on these terms. Penn came to the rendezvous, and spoke at length in his own defence. He declared that he was a faithful subject of King William and Queen Mary, and that, if he knew of any design against them, he would discover it. Departing from his Yea and Nay, he protested, as in the presence of God, that he knew of no plot, and that he did not believe that there was any plot, unless the ambitious projects of the French government might be called plots. Sidney, amazed probably by hearing a person, who had such an abhorrence of lies that he would not use the common forms of civility, and such an abhorrence of oaths that he would not kiss the book in a court of justice, tell something very like a lie, and confirm it by something very like an oath, asked how, if there were really no plot, the letters and minutes which had been found on Ashton were to be explained. This question Penn evaded. "If," he said, "Icould only see the King, I would confess every thing to him freely. I would tell him much that it would be important for him to know. It is only in that way that I can be of service to him.

A witness for the Crown I cannot be for my conscience will not suffer me to be sworn." He assured Sidney that the most formidable enemies of the government were the discontented Whigs.

"The Jacobites are not dangerous. There is not a man among them who has common understanding. Some persons who came over from Holland with the King are much more to be dreaded." It does not appear that Penn mentioned any names. He was suffered to depart in safety. No active search was made for him. He lay hid in London during some months, and then stole down to the coast of Sussex and made his escape to France. After about three years of wandering and lurking he, by the mediation of some eminent men, who overlooked his faults for the sake of his good qualities, made his peace with the government, and again ventured to resume his ministrations. The return which he made for the lenity with which he had been treated does not much raise his character.

同类推荐
  • 象台首末

    象台首末

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清明鉴要经

    上清明鉴要经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 感类篇

    感类篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说箭喻经

    佛说箭喻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Narrative of the Expedition to Botany Bay

    A Narrative of the Expedition to Botany Bay

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 老婆,乖乖让我宠

    老婆,乖乖让我宠

    她严希,落魄富家女,长得漂亮算优点,性子淡定算缺点,身材火爆成了那男人穷追不舍的理由。而那男人却是父母给自己定下的娃娃亲,甩都甩不掉。冷焱,R?D集团神秘总裁,长相英俊被她说成招蜂引蝶,对严希一生痴情被说成是死缠烂打。于是他咬牙切齿的问:“女人,难道我就没有一点优点?”躺在他怀里的严希为难的皱起眉头,挑剔的看了一眼他完美无暇的外形,咂咂小嘴,“有。”男人不悦的眉眼这才有了一丝松动。片段二:看着自己相亲对象再次在冷焱的帝王气场下灰溜溜遁走。严希小宇宙爆发的吼:“冷焱,你丫的阴魂不散的出现在我生命里干嘛?”他就云淡风轻的回一句:“当然是来疼你的,老婆。”所以身边那些烂桃花都得灭掉!可是,她真的不想当他的老婆。即使,两人自小订了娃娃亲。四年前她跑来G市寻真爱,四年后,他却在自己前男友婚礼上被屈辱的快要撞墙死掉的时候出现,还亲昵的叫她‘老婆’!冷焱:希希,第一眼看到你我就明白,你是我今生的劫,过不了了。严希:冷焱,我怎能对你视而不见,十年的痴情,足够偷走一个人的心。周凯:希希,这辈子欠你的我还不清,下辈子,我会在茫茫人海中第一个找到你,告诉你,我爱你。
  • 生子莫如袁文烈

    生子莫如袁文烈

    一朝重生,来到了这个英雄辈出的三国时代,但是,为什么和自己想的大不一样?袁显抬头望着天空,在这和对出身十分看中的时代,自己的身份可以说十分的显赫,汉末第一门阀,四世三公的袁家子弟,不过让他绝望的是,他爹名叫袁术,没错,就是那位汉末第一人——第一个敢称帝的人,连董卓都不敢他却敢。重生成为袁术庶长子,父亲持续作死,袁显表示,老爹,我在江东给你准备了豪华庄园,请你去住住。乱世之中,决绝果敢者,方为雄主,名声?历史是由胜利者书写的!周瑜:兄长真雄主也!孙策:大哥,伯符愿赴汤蹈火!诸葛亮:主公,吾之师也!曹操:使操有子如此,死复何憾!袁文烈,英杰也!刘备:吾漂泊一生者,皆显之力!众人:袁文烈灭其父,破其兄,竖子也!生子莫如袁文烈!
  • 嘉靖以来首辅传

    嘉靖以来首辅传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 微动作:世界顶尖读心侦探公开遍布全身的心理秘密

    微动作:世界顶尖读心侦探公开遍布全身的心理秘密

    检察官告诉你,如何使用心灵读眼法;公安人员告诉你,如何解读耳部暗喻;刑侦警察告诉你,嘴巴如何暴露疑犯信息;FBI告诉你,手臂传达了哪些心理玄机;CIA告诉你,脚与腿是*诚实的部位;007告诉你,鼻子与下巴投射出何种情绪;心理学家告诉你,口头禅显露出哪种性格特点;律师告诉你,对问题的反应比回答更重要……《微动作:世界*读心侦探公开遍布全身的心理秘密》以“读懂人心”为基础,让人们通过细微的面部表情、身体各部位的动作,去发现其中所蕴含的信息。
  • 戏梦京华

    戏梦京华

    穿越成了京剧名伶,开启一段精彩绝伦的文娱人生。
  • 重生之表妹不好惹

    重生之表妹不好惹

    同为远房表妹,邱雪婵就如卢晋成的手心宝,摔不得碰不得,众星捧月的供着奉着。秦珂茵却是遭人厌弃的烂稻草,阴险狡诈,心思歹毒,恨不得大卸八块,除之而后快的卑鄙小人。虽然秦珂茵自认她确实包藏祸心,贪图卢家富贵权势。但是被灌迷下套床赶出卢府横死街头?都当她好欺负的?
  • 佛家的智慧管理:管理也要参点禅

    佛家的智慧管理:管理也要参点禅

    禅宗是我国古代文化的一朵奇葩。我们参考禅宗修行的方法,与企业管理结合起来,借鉴前人的经验、教训、转化为自己的智慧。然后再用于管理实践。盛大网络的老总说过这么一句话:他之后以能有今天这么成功,在他看来主要是他对事业有着执著的追求。
  • 暗暗情生

    暗暗情生

    前世她一心训练,做任务。不了解人心险恶,以为渣男真心待她,却被渣男毒害。临死前方知一切都是假的,她才明白她的心给了谁。一朝穿越,现代的搏斗,古代的武功合二为一。冷漠的性子,坚定的心,却在看见他俊颜的那一刻全部瓦解。倾心助他!不管你是不是他,今生只为你!――穆灵雪
  • 曹多勇小说二题

    曹多勇小说二题

    他们有时候谈起这个,主要是和他们的邻居哈里特和吉姆·斯通的生活作比较。在米勒两口子看来,斯通家的日子更充实,更有希望。——雷蒙德·卡佛。《邻居》邻居家两口子吵架了。关门闭窗,吵架声细细弱弱、沉沉闷闷地传过来,时高时低,时紧时密,有孩子的哭叫声,有女人的谩骂声。妻子断言说,看来这家夫妻俩距离婚不远了。我说,夫妻吵架跟离婚是两回事,有的夫妻一次架不吵,照样离婚;有的夫妻经常吵架,照样不离婚。这种夫妻叫“丁当夫妻”,一天不丁当,一天不吵架,日子往下过得就不顺畅。吵架是他们解决生活矛盾的唯一方式。
  • 农女小萌妃

    农女小萌妃

    【传说中的文案】风华绝代的墨王爷十分纯情,机不可失失不再来!下了雨丛林中会长蘑菇,小红萝就屁颠屁颠挎着小篮子去采。顾府的墨王爷喜欢吃蘑菇,小红萝又欢欢喜喜拿到王府门口去卖。一回生二回熟,王爷见她机灵可爱,叫她进了王府做烧火丫鬟。你来我往,又见她心灵手巧,就让她做了陪寝丫头。陪寝就陪寝呗,像她这样赔上自己小命的,也只是少数。风呼呼在耳畔回响,她脸朝下做自由落体运动,往事如浮云飘过。娘啊,这种时候还能出口放狠话的,一定是还没死到家!!!【一墨二红第一话】白衣公子:“是谁,惊扰本君梦境,还试图掰弯本君命根?”红萝:“叫什么叫,本姑娘只是来采个蘑菇。”白衣公子:“噢,原来是个不知死活的小丫头。”红萝:“吼什么吼,虽然本姑娘年纪尚小,但命中注定很有姿色。”白衣公子:“我的蘑菇不许你采。”红萝:“好,不许南山采,就去北山采。”白衣公子:“大胆!”【一墨二红第二话】红萝:“王爷,你不要和飘飘姑娘好,飘飘美人儿是个坏坯子,早就有男人了,她跟着你,只为分你的家产。”顾墨:“那小萝箩,你跟在我身边,又是为了什么?”红萝:“万一家产都分完了,我就乘火打劫,把你捡回去。”顾墨:“万一家产没分完呢?”红萝:“那我就死赖着不走。”顾墨:“…”【一墨二红第三话】红萝:“墨墨,大王妃说她不喜欢我。”顾墨:“哦,为什么?”红萝:“她说没我长得漂亮,嫉妒我。”顾墨:“小萝箩,她讨厌你,这很正常。”红萝:“可是她说要干掉我!”顾墨:“萝箩,她干不掉你,只有我才能…嗯,欺负你。”红萝:“…”【风流君的话】风流君又一抽风作品,走的是时下最流行的暖萌路线,但不慎走偏;思绪跳跃得厉害,偶尔脱线;有时故作正经,煽煽小感情,涉及朝堂之争。身心干净,至于结局…红萝说:“本姑娘福大命大,又长得如此美貌,王爷只让我一个人侍寝,侍寝一辈子,你说是个什么结局?”