登陆注册
5246300000373

第373章 CHAPTER VIII(16)

Before the end of October 1687 the great news began to be whispered. It was observed that Her Majesty had absented herself from some public ceremonies, on the plea of indisposition. It was said that many relics, supposed to possess extraordinary virtue, had been hung about her. Soon the story made its way from the palace to the coffeehouses of the capital, and spread fast over the country. By a very small minority the rumour was welcomed with joy. The great body of the nation listened with mingled derision and fear. There was indeed nothing very extraordinary in what had happened.

The King had but just completed his fifty-fourth year. The Queen was in the summer of life. She had already borne four children who had died young; and long afterwards she was delivered of another child whom nobody had any interest in treating as supposititious, and who was therefore never said to be so. As, however, five years had elapsed since her last pregnancy, the people, under the influence of that delusion which leads men to believe what they wish, had ceased to entertain any apprehension that she would give an heir to the throne. On the other hand, nothing seemed more natural and probable than that the Jesuits should have contrived a pious fraud. It was certain that they must consider the accession of the Princess of Orange as one of the greatest calamities which could befall their Church. It was equally certain that they would not be very scrupulous about doing whatever might be necessary to save their Church from a great calamity. In books written by eminent members of the Society, and licensed by its rulers, it was distinctly laid down that means even more shocking to all notions of justice and humanity than the introduction of a spurious heir into a family might lawfully be employed for ends less important than the conversion of a heretical kingdom. It had got abroad that some of the King's advisers, and even the King himself, had meditated schemes for defrauding the Lady Mary, either wholly or in part, of her rightful inheritance. A suspicion, not indeed well founded, but by no means so absurd as is commonly supposed, took possession of the public mind. The folly of some Roman Catholics confirmed the vulgar prejudice. They spoke of the auspicious event as strange, as miraculous, as an exertion of the same Divine power which had made Sarah proud and happy in Isaac, and had given Samuel to the prayers of Hannah. Mary's mother, the Duchess of Modena, had lately died. A short time before her death, she had, it was said, implored the Virgin of Loretto, with fervent vows and rich offerings, to bestow a son on James. The King himself had, in the preceding August, turned aside from his progress to visit the Holy Well, and had there besought Saint Winifred to obtain for him that boon without which his great designs for the propagation of the true faith could be but imperfectly executed. The imprudent zealots who dwelt on these tales foretold with confidence that the unborn infant would be a boy, and offered to back their opinion by laying twenty guineas to one. Heaven, they affirmed, would not have interfered but for a great end. One fanatic announced that the Queen would give birth to twins, of whom the elder would be King of England, and the younger Pope of Rome. Mary could not conceal the delight with which she heard this prophecy; and her ladies found that they could not gratify her more than by talking of it. The Roman Catholics would have acted more wisely if they had spoken of the pregnancy as of a natural event, and if they had borne with moderation their unexpected good fortune. Their insolent triumph excited the popular indignation. Their predictions strengthened the popular suspicions. From the Prince and Princess of Denmark down to porters and laundresses nobody alluded to the promised birth without a sneer. The wits of London described the new miracle in rhymes which, it may well be supposed, were not the most delicate. The rough country squires roared with laughter if they met with any person simple enough to believe that the Queen was really likely to be again a mother. A royal proclamation appeared commanding the clergy to read a form of prayer and thanksgiving which had been prepared for this joyful occasion by Crewe and Sprat. The clergy obeyed: but it was observed that the congregations made no responses and showed no signs of reverence.

Soon in all the coffeehouses was handed about a brutal lampoon on the courtly prelates whose pens the King had employed. Mother East had also her full share of abuse. Into that homely monosyllable our ancestors had degraded the name of the great house of Este which reigned at Modena.305The new hope which elated the King's spirits was mingled with many fears. Something more than the birth of a Prince of Wales was necessary to the success of the plans formed by the Jesuitical party. It was not very likely that James would live till his son should be of age to exercise the regal functions.

同类推荐
  • 环谷集

    环谷集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 海印三昧论一卷(并序)

    海印三昧论一卷(并序)

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南村诗集

    南村诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 技击余闻补

    技击余闻补

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杨时诗话

    杨时诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 蒲江词

    蒲江词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 谁说农妇没有春天

    谁说农妇没有春天

    重生,落入一贫穷小山村,她认了!重生,成为这山村最贫穷一家的农妇,她也认了!重生,二十岁居然有五岁的孩子和一个丈夫,她更认了!但是--为什么她不是村花,算不上清秀,反而五大三粗!为什么她的丈夫没有大男子主义反而一副小受样!不行,她要改变!重生嘛,就是重新生活,什么豪门公子,什么小侯爷,什么杀手组织!且看现代刚毕业大学生,如何缔结自己农夫山泉有点田的古代悠闲生活!【注】本文是温馨种田文,细水流长,算是随心之作。亲若喜欢,欢迎收藏支持!在移动手机阅读平台上使用的名称为《极品农妇惹桃花》
  • 倾世独舞女儿妆:天机缘

    倾世独舞女儿妆:天机缘

    她,面对世上无尽腹黑货,痛定思痛,绝境反击,掐坏男,灭小三,虐坏蛋,神挡杀神,佛挡灭佛!代表月亮消灭一切的邪恶,宿命注定,得紫薇传承,成了三界第一女霸主。一切的纠缠终将解除,真命天子最终现身。“娘子别拧了,耳朵要掉了……呜呜”一美男杀猪似的惨叫着,“哼,不拧你不长记性!”说着,就是一爪子。“啊,别打脸”“好,不打臉”某美男狗腿道,“我就知道娘子舍不得。”“回家跪搓衣板去!”“……”于是,霸气女携手妖孽腹黑男,并肩祸乱天下,俯瞰江山断生死,指点春秋凌九霄!
  • 上古炼金术师

    上古炼金术师

    炼金术,那是将不同的物质分解,组合在一起的技术。炼金术需要炼金阵来支持,才能炼成。而上古炼金术不需要任何炼金阵,只要拥有等价交换的物质便可以直接炼成任何等价的物质。比如将炭炼成钻石,水炼成氧气和氢气等等。但是炼金术有一个禁忌,那就人体炼金!将死亡的人炼成活人,没有一个人成功,没有一个启动炼金术后能活下来。而我们的故事的开始是一个学习上古炼金术的少年,不用画炼金阵的炼金术师……而少年最终会成长成为一个可以毁灭世界的人……
  • 错孕:无情总裁休想逃

    错孕:无情总裁休想逃

    一个闺蜜的设计,让她失身与人,意外的怀孕让她不知所措,可是从来不轻言放弃的肖琳琳怎会认输。励志要给孩子找一个好爹爹,跟一个很好的男人假结婚后,却再次遇到那个混蛋,婚姻解除跟这个混蛋有扯不开的关系。找来找去,原来还是孩子的爸爸最好,即便是混蛋,那也只能将就。
  • 孤女穿越:绝世王宠

    孤女穿越:绝世王宠

    【原名:穿越古代当后妈:绝世宠妃传】一场车祸,夏飞飞横死血泊之中,一朝穿越,醒来之后成了三个娃娃的超级奶爸,假凤虚凰,招摇撞市,却因此遭到冷酷闷骚王爷冷若秋的莫名垂青,他要她嫁,她却不肯,一场绣球招亲,他霸道的进入她的府,做了上门“老婆”……
  • 盛金王朝

    盛金王朝

    曾经我是社会主义接班人,我很低调,从不告诉别人,不过,已经没有机会了,直到有一天,有个人告诉我,可以接班封建社会,我该答应吗?
  • 书断列传

    书断列传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 庄子一日一讲

    庄子一日一讲

    本书充分吸收和阐释了庄子关于“自由、无为、生死、智慧、养生、有用与无用”的思想,尤其是对庄子的人生哲学进行了平实而深刻的阐述。本书可以被看作是一本了解和理解庄子思想的极有价值的文化读本和参考读物。
  • 王爷接招:本妃不愁嫁

    王爷接招:本妃不愁嫁

    只是扶个阿婆过马路居然也能穿越?幻觉,肯定是幻觉!好吧,既然穿了,那就穿吧,可是为毛人家穿越是遇到各种帅哥骑士,她雨潇潇这一过来就是穿到一个傻子的身上?!被人欺负不说,就连半个帅哥骑士都见不着!天啊!这世界还有没有更离谱点的事发生?