登陆注册
5246300000323

第323章 CHAPTER VII(5)

Still more remarkable is the careless effusion of his tenderness, and the brotherly interest which he takes in his friend's domestic felicity. When an heir is born to Bentinck, "he will live, I hope," says William, "to be as good a fellow as you are;and, if I should have a son, our children will love each other, Ihope, as we have done."211 Through life he continues to regard the little Bentincks with paternal kindness. He calls them by endearing diminutives: he takes charge of them in their father's absence, and, though vexed at being forced to refuse them any pleasure, will not suffer them to go on a hunting party, where there would be risk of a push from a stag's horn, or to sit up late at a riotous supper.212 When their mother is taken ill during her husband's absence, William, in the midst of business of the highest moment, finds time to send off several expresses in one day with short notes containing intelligence of her state.213 On one occasion, when she is pronounced out of danger after a severe attack, the Prince breaks forth into fervent expressions of gratitude to God. "I write," he says, "with tears of joy in my eyes."214 There is a singular charm in such letters, penned by a man whose irresistible energy and inflexible firmness extorted the respect of his enemies, whose cold and ungracious demeanour repelled the attachment of almost all his partisans, and whose mind was occupied by gigantic schemes which have changed the face of the world.

His kindness was not misplaced. Bentinck was early pronounced by Temple to be the best and truest servant that ever prince had the good fortune to possess, and continued through life to merit that honourable character. The friends were indeed made for each other. William wanted neither a guide nor a flatterer. Having a firm and just reliance on his own judgment, he was not partial to counsellors who dealt much in suggestions and objections. At the same time he had too much discernment, and too much elevation of mind, to be gratified by sycophancy. The confidant of such a prince ought to be a man, not of inventive genius or commanding spirit, but brave and faithful, capable of executing orders punctually, of keeping secrets inviolably, of observing facts vigilantly, and of reporting them truly; and such a man was Bentinck.

William was not less fortunate in marriage than in friendship.

Yet his marriage had not at first promised much domestic happiness. His choice had been determined chiefly by political considerations: nor did it seem likely that any strong affection would grow up between a handsome girl of sixteen, well disposed indeed, and naturally intelligent, but ignorant and simple, and a bridegroom who, though he had not completed his twenty-eighth year, was in constitution older than her father, whose manner was chilling, and whose head was constantly occupied by public business or by field sports. For a time William was a negligent husband. He was indeed drawn away from his wife by other women, particularly by one of her ladies, Elizabeth Villiers, who, though destitute of personal attractions, and disfigured by a hideous squint, possessed talents which well fitted her to partake his cares.215 He was indeed ashamed of his errors, and spared no pains to conceal them: but, in spite of all his precautions, Mary well knew that he was not strictly faithful to her. Spies and talebearers, encouraged by her father, did their best to inflame her resentment. A man of a very different character, the excellent Ken, who was her chaplain at the Hague during some months, was so much incensed by her wrongs that he, with more zeal than discretion, threatened to reprimand her husband severely.216 She, however, bore her injuries with a meekness and patience which deserved, and gradually obtained, William's esteem and gratitude. Yet there still remained one cause of estrangement. A time would probably come when the Princess, who had been educated only to work embroidery, to play on the spinet, and to read the Bible and the Whole Duty of Man, would be the chief of a great monarchy, and would hold the balance of Europe, while her lord, ambitious, versed in affairs, and bent on great enterprises, would find in the British government no place marked out for him, and would hold power only from her bounty and during her pleasure. It is not strange that a man so fond of authority as William, and so conscious of a genius for command, should have strongly felt that jealousy which, during a few hours of royalty, put dissension between Guildford Dudley and the Lady Jane, and which produced a rupture still more tragical between Darnley and the Queen of Scots. The Princess of Orange had not the faintest suspicion of her husband's feelings.

Her preceptor, Bishop Compton, had instructed her carefully in religion, and had especially guarded her mind against the arts of Roman Catholic divines, but had left her profoundly ignorant of the English constitution and of her own position. She knew that her marriage vow bound her to obey her husband; and it had never occurred to her that the relation in which they stood to each other might one day be inverted. She had been nine years married before she discovered the cause of William's discontent; nor would she ever have learned it from himself. In general his temper inclined him rather to brood over his griefs than to give utterance to them; and in this particular case his lips were sealed by a very natural delicacy. At length a complete explanation and reconciliation were brought about by the agency of Gilbert Burnet.

同类推荐
  • 云林县采访册

    云林县采访册

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 缘生论

    缘生论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 首楞严坛场修证仪

    首楞严坛场修证仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 摩尼教下部赞

    摩尼教下部赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 浦江吴氏中馈录

    浦江吴氏中馈录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 帝君又没有被宠呢

    帝君又没有被宠呢

    云七月,二十七世纪的王牌特工,亦是九幽圣域的索命阎罗。一朝身死再度重生,成了玄云大陆战王府空有三系灵根却一事无成的懦弱郡主——云倾。当王者回归,风动玄云,曾经那些瞧不起她的人,她定要亮瞎了她们的双眼!曾经害过她的人,皆不放过。神挡弑神,魔挡屠魔。他身份神秘,一袭红袍邪魅张扬,风华绝代,对人冷情,腹黑狠毒,唯独对她倾尽所有,护她周全。
  • 名家自选学生阅读经典:读海文存

    名家自选学生阅读经典:读海文存

    《名家自选学生阅读经典:读海文存》精选了刘再复先生的散文集,充满了对自然和人生的哲思,彰显出一种思想者散文的大气。书中的这些文字,是一位漂泊者的心灵自传,可让我们看到高尚心灵不平凡的心路历程,还可看到思想的淬炼和生命的骄傲。
  • 山村旧事

    山村旧事

    一个奇怪的山村,因为天灾人祸而起的怪事,原来竟藏着这样一个秘密……
  • 陪你逛校园

    陪你逛校园

    相遇是一个机缘,认识你是一件美好的事,与你度过的时间便是最美好的时光,世界上少了一个人地球依旧转,但是我少了你,就如同世界失去色彩,索性我就在这里吧,看能不能等到你回头,回来陪我
  • 伯特冒险团

    伯特冒险团

    繁星的夜空下,一道流星划出一道裂痕,一道光飞了出来转瞬即逝。
  • 诗词曲赋

    诗词曲赋

    三百诗门,天下词宗,离亭曲府,文翰赋流,“诗词曲赋”四大宗派近三十年未曾举办的盛会,骚客雅集近日重开,这背后有何阴谋?一指惊虹曲觞,又与四大宗派之一的离亭曲府有何关联?北朝左辅右弼,玄朝八纮一宇阁,云朝诸葛庐,三朝智者云集,英雄迭出,天下这盘棋,又是谁输谁赢?敬请期待!
  • 有教养的孩子,会被这个世界温柔相待

    有教养的孩子,会被这个世界温柔相待

    如何让孩子有教养,是父母一直在追寻的课题,但也是父母无形中会忽视的问题。孩子的一言一行,生活修养,到头来都是“教养”的问题。如何培养孩子的“教养”,也许这本书,能让你找到答案。
  • 至元嘉禾志

    至元嘉禾志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 异域神话

    异域神话

    我不确定这真的是个神话,也许它根本没有发生过。然而,让我想一想,我在宇宙的另一端,那些个创造了科技与魔法完美结合的文明的民族里都看见了什么?在那一场场惊心动魄的战争里又见证了什么?我无法解释那些在旁人看来所谓的奇人轶事——因为我是人类的一员,一群号称“宇宙之子”但仍旧相当无知的智慧生物里面的一员――但对于他们来说,我却是又一种超然的存在。因为我是一个绝对的局外人,一个战地记者,一段架空历史的见证人。
  • 台湾郑氏纪事

    台湾郑氏纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。