登陆注册
5246300000310

第310章 CHAPTER VI(48)

They had greatly improved their property by building, planting, and fencing. The rents had almost doubled within a few years;trade was brisk; and the revenue, amounting to about three hundred thousand pounds a year, more than defrayed all the charges of the local government, and afforded a surplus which was remitted to England. There was no doubt that the next Parliament which should meet at Dublin, though representing almost exclusively the English interest, would, in return for the King's promise to maintain that interest in all its legal rights, willingly grant to him a very considerable sum for the purpose of indemnifying, at least in part, such native families as had been wrongfully despoiled. It was thus that in our own time the French government put an end to the disputes engendered by the most extensive confiscation that ever took place in Europe. And thus, if James had been guided by the advice of his most loyal Protestant counsellors, he would have at least greatly mitigated one of the chief evils which afflicted Ireland.162Having done this, he should have laboured to reconcile the hostile races to each other by impartially protecting the rights and restraining the excesses of both. He should have punished with equal severity the native who indulged in the license of barbarism, and the colonist who abused the strength of civilisation. As far as the legitimate authority of the crown extended,--and in Ireland it extended far,--no man who was qualified for office by integrity and ability should have been considered as disqualified by extraction or by creed for any public trust. It is probable that a Roman Catholic King, with an ample revenue absolutely at his disposal, would, without much difficulty, have secured the cooperation of the Roman Catholic prelates and priests in the great work of reconciliation. Much, however, must still have been left to the healing influence of time. The native race would still have had to learn from the colonists industry and forethought, the arts of life, and the language of England. There could not be equality between men who lived in houses and men who lived in sties, between men who were fed on bread and men who were fed on potatoes, between men who spoke the noble tongue of great philosophers and poets and men who, with a perverted pride, boasted that they could not writhe their mouths into chattering such a jargon as that in which the Advancement of Learning and the Paradise Lost were written.163Yet it is not unreasonable to believe that, if the gentle policy which has been described had been steadily followed by the government, all distinctions would gradually have been effaced, and that there would now have been no more trace of the hostility which has been the curse of Ireland than there is of the equally deadly hostility which once raged between the Saxons and the Normans in England.

Unhappily James, instead of becoming a mediator became the fiercest and most reckless of partisans. Instead of allaying the animosity of the two populations, he inflamed it to a height before unknown. He determined to reverse their relative position, and to put the Protestant colonists under the feet of the Popish Celts. To be of the established religion, to be of the English blood, was, in his view, a disqualification for civil and military employment. He meditated the design of again confiscating and again portioning out the soil of half the island, and showed his inclination so clearly that one class was soon agitated by terrors which he afterwards vainly wished to soothe, and the other by hopes which he afterwards vainly wished to restrain. But this was the smallest part of his guilt and madness. He deliberately resolved, not merely to give to the aboriginal inhabitants of Ireland the entire possession of their own country, but also to use them as his instruments for setting up arbitrary government in England. The event was such as might have been foreseen. The colonists turned to bay with the stubborn hardihood of their race. The mother country justly regarded their cause as her own. Then came a desperate struggle for a tremendous stake. Everything dear to nations was wagered on both sides: nor can we justly blame either the Irishman or the Englishman for obeying, in that extremity, the law of self-preservation. The contest was terrible, but short. The weaker went down. His fate was cruel; and yet for the cruelty with which he was treated there was, not indeed a defence, but an excuse: for, though he suffered all that tyranny could inflict, he suffered nothing that he would not himself have inflicted. The effect of the insane attempt to subjugate England by means of Ireland was that the Irish became hewers of wood and drawers of water to the English.

The old proprietors, by their effort to recover what they had lost, lost the greater part of what they had retained. The momentary ascendency of Popery produced such a series of barbarous laws against Popery as made the statute book of Ireland a proverb of infamy throughout Christendom. Such were the bitter fruits of the policy of James.

同类推荐
热门推荐
  • 锦衣重生

    锦衣重生

    安泰十三年春,大历和西羌结束了打了三年的战争,签订了百年互不侵犯协定。镇西将军唐骁奉旨携家眷返京,受到了百姓的夹道欢迎。同年冬天,唐大将军府中查出了通敌叛国、意图谋反的铁证。唐大将军夫妇和爱女唐锦衣、武状元唐宁,唐门上下一百余口被君王下令斩首示众。随着刽子手的鬼头刀落下,一门忠烈血溅三尺。再睁开眼,她已经从唐家大小姐变成了父母双亡、女扮男装,被送到了修罗场之中的苦孩子,成为了锦衣卫指挥使豢养的朝廷鹰犬。身负双份家仇,当唐家小姐成了慕容十三,且看她如何翻手为云覆手为雨。而对于那个风光霁月的男神而言,平生又多了三件事。宠她,护她,拍飞她身边的烂桃花。
  • 宋词三百首(最爱读国学系列)

    宋词三百首(最爱读国学系列)

    宋词是中国古代文学史上一颗璀璨夺目的明珠,历来与唐诗珠联璧合,与元曲争奇斗妍。 对于现代人而言,宋词仍然是一笔宝贵丰厚的精神文化遗产。本次精编出版的由逸闻和雨潇编选的《宋词三百首》,精选宋代词人九十家,词作三百余首,风格包括豪放派、婉约派,篇幅兼有小令、中调、长调等。
  • 带着美女去修仙

    带着美女去修仙

    神奇的天道系统,助楚南踏上巅峰,你负责貌美如花,我负责无敌天下!玲珑八面傲立都市,脚踏四方登顶天道。
  • 我的极品绝美校长

    我的极品绝美校长

    他,是天狱之主,励志成为一名最伟大的教师。“老师我想学太极!”“老师我想学泡妞!”“老师我想……”“想个屁!什么都想学,你们咋不上天呢!”他是教师界的传奇,他是商海中的巨枭,他是战场上的王,也是花丛中那一抹最极品的风骚。(已完本《特种护花高手》《神级全能高手》Q群:578974628)
  • 仙风媚骨

    仙风媚骨

    修仙路上,别人弹指之间便能变昼为夜,撒豆成兵,挥剑成河,呼风唤雨。而叶青双,为什么这一切都只能用拳头解决?不用法术也行,反正别人也不能对她用。罢了罢了,既来之则安之,大不了咱不要优雅的姿态,做个暴力女修。于是,她扛上了一把比自身还大上两三倍的斧头,开始了崭新的修仙生活。诶诶,那边几个骚年,看什么看,没见过妩媚女子拿彪悍兵器吗?——————书友交流群:191963217,暂时空无一人,期待你加入……
  • 梵网经菩萨戒本疏

    梵网经菩萨戒本疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 女主的炮灰日常

    女主的炮灰日常

    "人死了还有重生的环节?一开始香尧语以为只是APP的穿越游戏,结果竟然是真的。每个女主都具有光环,但香尧语都是下场悲惨的炮灰女主。为了不被抹杀,她不仅要改变命运,还要征服留魂大人和她一起做任务。"--情节虚构,请勿模仿
  • 道德真经直解

    道德真经直解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 野猫咪霸上总裁花

    野猫咪霸上总裁花

    被一纸婚约牵绊住的秦青,失去了自由之身,想逃离却逐渐身陷。背后恩怨纠葛的面纱逐渐揭开的时候,却被潇母再次搅乱。秦青无助的流落街头,雨中痛苦。突然,明光闪现,一辆车从远处疾驰而来,她,再次消失……爱情的深渊,谁能说清楚是深是浅?
  • 暮春梨花落

    暮春梨花落

    暮春潇潇何时还,梨花散落无人管,落花终随流水去,万年等候只为与你生死相随!扭转万年,漫漫岁月,漫天落花,不求生生世世,只求此生相依相偎。沉睡的百万年我不知道发生了些什么,即使这个世界已经沧海桑田,你的音容相貌早已改变,但是牵扯彼此的东西并没有变化。原以为这世间再也没有那个你。没想到我忘却所有事以后我依旧爱上了你,不过那只是你的影子。你却执着了百万年,我错过了你一次,只希望这一次我不再错过。纵使沧海桑田我也想寻得你的踪迹。百万年前你守护着我想守护的一切,百万年后我想守护你所守护的。六界之大,却容不下我和你的爱情。如果可以重来,我宁愿做一个世间最平凡的人。