登陆注册
5246300000289

第289章 CHAPTER VI(27)

The two events which proved to the public that Sunderland and Sunderland's party were victorious were the prorogation of the Parliament from February to May, and the departure of Castelmaine for Rome with the appointments of an Ambassador of the highest rank.72Hitherto all the business of the English government at the papal court had been transacted by John Caryl. This gentleman was known to his contemporaries as a man of fortune and fashion, and as the author of two successful plays, a tragedy in rhyme which had been made popular by the action and recitation of Betterton, and a comedy which owes all its value to scenes borrowed from Moliere.

These pieces have long been forgotten; but what Caryl could not do for himself has been done for him by a more powerful genius.

Half a line in the Rape of the Lock has made his name immortal.

Caryl, who was, like all the other respectable Roman Catholics, an enemy to violent courses, had acquitted himself of his delicate errand at Rome with good sense and good feeling. The business confided to him was well done; but he assumed no public character, and carefully avoided all display. His mission, therefore, put the government to scarcely any charge, and excited scarcely any murmurs. His place was now most unwisely supplied by a costly and ostentatious embassy, offensive in the highest degree to the people of England, and by no means welcome to the court of Rome. Castelmaine had it in charge to demand a Cardinal's hat for his confederate Petre.

About the same time the King began to show, in an unequivocal manner, the feeling which he really entertained towards the banished Huguenots. While he had still hoped to cajole his Parliament into submission and to become the head of an European coalition against France, he had affected to blame the revocation of the edict of Nantes, and to pity the unhappy men whom persecution had driven from their country. He had caused it to be announced that, at every church in the kingdom, a collection would be made under his sanction for their benefit. Aproclamation on this subject had been drawn up in terms which might have wounded the pride of a sovereign less sensitive and vainglorious than Lewis. But all was now changed. The principles of the treaty of Dover were again the principles of the foreign policy of England. Ample apologies were therefore made for the discourtesy with which the English government had acted towards France in showing favour to exiled Frenchmen. The proclamation which had displeased Lewis was recalled.73 The Huguenot ministers were admonished to speak with reverence of their oppressor in their public discourses, as they would answer it at their peril.

James not only ceased to express commiseration for the sufferers, but declared that he believed them to harbour the worst designs, and owned that he had been guilty of an error in countenancing them. One of the most eminent of the refugees, John Claude, had published on the Continent a small volume in which he described with great force the sufferings of his brethren. Barillon demanded that some opprobrious mark should be put on his book.

James complied, and in full council declared it to be his pleasure that Claude's libel should be burned by the hangman before the Royal Exchange. Even Jeffreys was startled, and ventured to represent that such a proceeding was without example, that the book was written in a foreign tongue, that it had been printed at a foreign press, that it related entirely to transactions which had taken place in a foreign country, and that no English government had ever animadverted on such works. James would not suffer the question to be discussed. "My resolution,"he said, "is taken. It has become the fashion to treat Kings disrespectfully; and they must stand by each other. One King should always take another's part: and I have particular reasons for showing this respect to the King of France." There was silence at the board. The order was forthwith issued; and Claude's pamphlet was committed to the flames, not without the deep murmurs of many who had always been reputed steady loyalists.74The promised collection was long put off under various pretexts.

The King would gladly have broken his word; but it was pledged so solemnly that he could not for very shame retract.75 Nothing, however, which could cool the zeal of congregations was omitted.

It had been expected that, according to the practice usual on such occasions, the people would be exhorted to liberality from the pulpits. But James was determined not to tolerate declamations against his religion and his ally. The Archbishop of Canterbury was therefore commanded to inform the clergy that they must merely read the brief, and must not presume to preach on the sufferings of the French Protestants.76 Nevertheless the contributions were so large that, after all deductions, the sum of forty thousand pounds was paid into the Chamber of London.

同类推荐
  • 晋阳秋

    晋阳秋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Task and Other Poems

    The Task and Other Poems

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 秋水轩尺牍

    秋水轩尺牍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 题濠州钟离寺

    题濠州钟离寺

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 郊庙歌辞 梁太庙乐

    郊庙歌辞 梁太庙乐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 万道神之无尽武道

    万道神之无尽武道

    深山少年,误入空间裂缝,掉落一处太古遗地,激活万道灵脉,掌握道天地三书,修炼九年再回大陆。建立一谷,可只有他一个人这该怎么办呢?面对天下大势,他是应该登入战场,坐那最强之主还是隐士做那逍遥神?
  • 归来之徒

    归来之徒

    这一切都是一个局,令他万万没想到的是,万古岁月前布下这个局的人竟然就是……
  • 张学良幽禁秘史

    张学良幽禁秘史

    《张学良幽禁秘史》描写了中国现代史上一位最具传奇色彩的将军,在改变历史进程之后,身遭恶运,历经半个世纪幽禁岁月的人生实录。 它交织着成功与牺牲,光辉与惨淡,感奋与忧郁,布满着对历史对人生的深刻思考。
  • 娇妾

    娇妾

    少年将军席临川有两件事让他死不瞑目:第一,大战方兴,外虏犹在,出师未捷身先死。第二,年少轻狂,妄动凡心,爱的舞姬是卧底。但当上天格外眷顾于他,一切再次回到最初的相遇点时……席临川:喂!说好的美人计呢?!红衣:怎么古人也这么开放?!【情节虚构,请勿模仿】
  • 武岭梦残:蒋介石在大陆的最后日子

    武岭梦残:蒋介石在大陆的最后日子

    王泰栋、薛家柱、李政编著的《武岭梦残(蒋介石在大陆的最后日子)》以1949年4月25日蒋介石离开故乡登上泰康号兵舰前的情景为引子,记叙蒋介石在大陆最后的日子。全书选取1949年蒋介石第三次下野、回溪口进谱寻祖、陈仪下台、与李宗仁明争暗斗、逃到成都、最后一次舟山普陀行等一系列历史事件中富有典型性的精彩片段。在忠实于真实记录历史的基础上,通过大量心理描写和细腻刻画,记录了蒋介石在大陆最后日子的政治活动和内心活动。
  • 困兽法则

    困兽法则

    我就是一名传统刺青师,这些年来,我给客人们刺青遭遇诸多怪事,压抑着心里恐怖的秘密辗转难眠,现在给你娓娓道来我的亲身经历。
  • 让脱稿成为一种习惯:敢讲能讲会讲

    让脱稿成为一种习惯:敢讲能讲会讲

    《让脱稿成为一种习惯:敢讲能讲会讲》从细节入手,结合工作和生活中多种场合脱稿讲话的技巧、方法及经典范例,帮你从零开始轻松掌握脱稿讲话的要领。念稿时代已过,本书让你从此甩掉讲稿,不怯场、会表达、有内涵、接地气,随时随地脱口而出!
  • 黑眼睛(新版)

    黑眼睛(新版)

    1982年,青阳城供销社的采购员艾忠义,从漳州出差带回3个水仙球,8岁女孩艾晚宝贝一样地照料着陶盆里的水仙球。17岁的姐姐艾早容貌出众,正复习参加高考,是全家的重点;13岁的哥哥艾好是个尿裤子的神童,连续跳级,是全家的骄傲;艾晚容貌、智力均较平淡,自小乖巧,在多子女家庭里成长,多会忍让,性情谦和。半年后,艾早考试落榜,去了南方;神童艾好得了精神分裂症,休学一年;爸爸辞去了神气活现的采购员工作,他懂得了一家人的平安和相守,才最重要……艾晚觉得大人之间的许多事令她不懂,她只想着自己快点长大!
  • 中华传世藏书全元曲杂剧第二卷

    中华传世藏书全元曲杂剧第二卷

    元曲又称夹心。元曲是盛行于元代的一种文艺形式,包括杂剧和散曲,有时专指杂剧。 杂剧,宋代以滑稽搞笑为特点的一种表演形式。元代发展成戏曲形式,每本以四折为主,在开头或折间另加楔子。每折用同宫调同韵的北曲套曲和宾白组成。如关汉卿的《窦娥冤》等。流行于大都(今北京)一带。明清两代也有杂剧,但每本不限四折。 散曲,盛行于元、明、清三代的没有宾白的曲子形式。内容以抒情为主,有小令和散套两种。
  • 小子大任

    小子大任

    一场地陷灾难,一个爱哭少年:天降混沌灵力,铲除邪恶心愿:拯救深坑百姓,夺回曾经家园。修道还得多读书,才成为智勇双全小神仙。