登陆注册
5246300000198

第198章 CHAPTER V(4)

There is, indeed, reason to believe that he was the original author of those sanguinary schemes which brought so much discredit on the whole Whig party. When the conspiracy was detected and his associates were in dismay, he bade them farewell with a laugh, and told them that they were novices, that he had been used to flight, concealment and disguise, and that he should never leave off plotting while he lived. He escaped to the Continent. But it seemed that even on the Continent he was not secure. The English envoys at foreign courts were directed to be on the watch for him. The French government offered a reward of five hundred pistoles to any who would seize him. Nor was it easy for him to escape notice; for his broad Scotch accent, his tall and lean figure, his lantern jaws, the gleam of his sharp eyes which were always overhung by his wig, his cheeks inflamed by an eruption, his shoulders deformed by a stoop, and his gait distinguished from that of other men by a peculiar shuffle, made him remarkable wherever he appeared. But, though he was, as it seemed, pursued with peculiar animosity, it was whispered that this animosity was feigned, and that the officers of justice had secret orders not to see him. That he was really a bitter malecontent can scarcely be doubted. But there is strong reason to believe that he provided for his own safety by pretending at Whitehall to be a spy on the Whigs, and by furnishing the government with just so much information as sufficed to keep up his credit. This hypothesis furnishes a simple explanation of what seemed to his associates to be his unnatural recklessness and audacity. Being himself out of danger, he always gave his vote for the most violent and perilous course, and sneered very complacently at the pusillanimity of men who, not having taken the infamous precautions on which he relied, were disposed to think twice before they placed life, and objects dearer than life, on a single hazard 329As soon as he was in the Low Countries he began to form new projects against the English government, and found among his fellow emigrants men ready to listen to his evil counsels.

Monmouth, however, stood obstinately aloof; and, without the help of Monmouth's immense popularity, it was impossible to effect anything. Yet such was the impatience and rashness of the exiles that they tried to find another leader. They sent an embassy to that solitary retreat on the shores of Lake Leman where Edmund Ludlow, once conspicuous among the chiefs of the parliamentary army and among the members of the High Court of Justice, had, during many years, hidden himself from the vengeance of the restored Stuarts. The stern old regicide, however, refused to quit his hermitage. His work, he said, was done. If England was still to be saved, she must be saved by younger men.330The unexpected demise of the crown changed the whole aspect of affairs. Any hope which the proscribed Whigs might have cherished of returning peaceably to their native land was extinguished by the death of a careless and goodnatured prince, and by the accession of a prince obstinate in all things, and especially obstinate in revenge. Ferguson was in his element. Destitute of the talents both of a writer and of a statesman, he had in a high degree the unenviable qualifications of a tempter; and now, with the malevolent activity and dexterity of an evil spirit, he ran from outlaw to outlaw, chattered in every ear, and stirred up in every bosom savage animosities and wild desires.

He no longer despaired of being able to seduce Monmouth. The situation of that unhappy young man was completely changed. While he was dancing and skating at the Hague, and expecting every day a summons to London, he was overwhelmed with misery by the tidings of his father's death and of his uncle's accession.

During the night which followed the arrival of the news, those who lodged near him could distinctly hear his sobs and his piercing cries. He quitted the Hague the next day, having solemnly pledged his word both to the Prince and to the Princess of Orange not to attempt anything against the government of England, and having been supplied by them with money to meet immediate demands.331The prospect which lay before Monmouth was not a bright one.

There was now no probability that he would be recalled from banishment. On the Continent his life could no longer be passed amidst the splendour and festivity of a court. His cousins at the Hague seem to have really regarded him with kindness; but they could no longer countenance him openly without serious risk of producing a rupture between England and Holland. William offered a kind and judicious suggestion. The war which was then raging in Hungary, between the Emperor and the Turks, was watched by all Europe with interest almost as great as that which the Crusades had excited five hundred years earlier. Many gallant gentlemen, both Protestant and Catholic, were fighting as volunteers in the common cause of Christendom. The Prince advised Monmouth to repair to the Imperial camp, and assured him that, if he would do so, he should not want the means of making an appearance befitting an English nobleman.332 This counsel was excellent: but the Duke could not make up his mind. He retired to Brussels accompanied by Henrietta Wentworth, Baroness Wentworth of Nettlestede, a damsel of high rank and ample fortune, who loved him passionately, who had sacrificed for his sake her maiden honour and the hope of a splendid alliance, who had followed him into exile, and whom he believed to be his wife in the sight of heaven. Under the soothing influence of female friendship, his lacerated mind healed fast. He seemed to have found happiness in obscurity and repose, and to have forgotten that he had been the ornament of a splendid court and the head of a great party, that he had commanded armies, and that he had aspired to a throne.

同类推荐
  • 莲华面经

    莲华面经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 摩醯首罗天法要

    摩醯首罗天法要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Passages from an Old Volume of Life

    Passages from an Old Volume of Life

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王制

    王制

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞玄灵宝上品戒经

    太上洞玄灵宝上品戒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 雾都孤儿(语文新课标课外必读第八辑)

    雾都孤儿(语文新课标课外必读第八辑)

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。
  • 女人要宠

    女人要宠

    女人一直在我们的生活中扮演着重要的角色。对于女人,我们该做些什么呢?我们是不是该多给她一些爱护、多给她一些温暖、多给她一些帮助呢?你知道该怎么去宠女人吗?你了解女人的心思吗?当一位令你砰然心动的女孩朝你走来,除了心跳不已外,你知道该怎么向她表达你的爱意吗?本书不仅向你详细、全面地解剖女人的方方面面,要想宠女人,首先要走近女人、理解女人、感悟女人,把女人彻底读懂。
  • 再婚时代:首席前夫你够了

    再婚时代:首席前夫你够了

    "结婚前,总裁大人说:“你是木晴雪?江城第一少女?”结婚后,总裁大人很无赖。离婚,总裁大人没有只言片语。再婚,某女终于忍无可忍,将首席前夫虐成渣渣。"
  • 江南好景与君同

    江南好景与君同

    帘外芭蕉惹嫩绿,门环惹铜绿,而她路过江南小镇惹了他。人称“阎王爷”的他竟然对她荣宠备至。“嫁给我,我会让你成为天下最富有的女人。”某人一本正经地说。“无聊。”“做我的女人,我会让你幸福。”某人恳求地说。“不稀罕。”“不嫁给我,我就不许你化妆!”某人急得使出了杀手锏。“哼,好吧。”某爷激动得无以复加。
  • 徐树铮(北洋风云人物)

    徐树铮(北洋风云人物)

    少时读书不成,卖布蚀本,又不愿继承父业,人称“曹三傻子”。愤而从戎,结“袁”而上,方成直系首领。成为北方霸主后,曹锟广敛钱财,家资无数,权力欲极盛,总想弄个总统干干。曹锟重金“贿选”,留下千古骂名。本书正是以“贿选”为核心,记述了曹锟“贿选”前后的起起伏伏。
  • 顾影后她在线打脸

    顾影后她在线打脸

    当所有的亲人都变成了陌生人,当一群陌生人在你身边对你关怀备至,你会怎么做……
  • 红颜枯骨

    红颜枯骨

    红尘浊浪滚滚,职场风起云涌,那片片桃花终究是三生石上的注定还是十八层地狱的天劫?此文带你领略职场的风起云涌,市场的内幕竞争,看平凡女子,群狼环伺,如何杀出重围?!收藏和票票那里去了,呜呜,要收藏要票票
  • 错过的那个补习生

    错过的那个补习生

    她是一个应届的学渣,整天无所事事,只因那一个月,她爱上啦那个补习生的学霸。因为他,她开始努力,只为和他在一所高中。结果却......
  • 山中道士

    山中道士

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妖帝,本后要定你了

    妖帝,本后要定你了

    黑白无常勾错了魂,一朝穿越,摇身一变成被打入冷宫的软弱皇后,纯粹个受欺负的万年“受”。笑话,从来只有我宰人的份,别人想宰我?看看你有没有那个命来了。招惹姐?让你尝尝什么叫做生不如死。拼腹黑?姐可不知道你有没有命玩到最后。拼权势?皇太后的令牌挂在腰身,丫的玩死你。皇上,皇上又怎么样,姐照样虐,可是为什么自己总是被他吃得死死的……他,轩辕宫澈,傲天王朝最为年轻有为的皇帝,他腹黑狡诈,吃人不吐骨,冷漠加身,懒散的外表是他的伪装色,让无数敌人闻风丧胆,引得无数女子疯狂无比。而他曾经不屑的皇后,此时已经生出了利牙,张牙舞爪到他的身上,十足引起了他的“兴趣”。他逗她,宠她,欺负她,当“兴趣”逐渐发展到足以使他冰冷为之融化,腹黑帝王将要如何将邪魅妖后追到手中?---------精彩片段-------------片段一:“皇上,皇后说想要吃双龙鱼,说滋润补身。”“油炸了,问她要不要清淡的。”“皇上,皇后说想要那幅春霜秋月图,说好画要配好火。”“烧了,问她要多大的火。”“皇上,皇后说她想要那无极宫阁,让宫主做她的男宠。”“无极宫阁可以,男宠,她有我了,竟然还敢找别的男人,把那宫主阉了。”呆在皇上身旁的某男顿时口吐白沫不醒人事,天啊,不带这样玩人的,我还没娶老婆呢。片段二:“皇上,知道你与黄瓜的区别么?”秦雨轩不知所谓地拔着老虎的须子,脸上挂着一抹精光的笑意,内心无限YY中。“朕是不知道朕与黄瓜的区别,但朕想,皇后你一定会知道吧。”轩辕宫澈邪魅地在秦雨轩耳旁吹着热气,一双手不安分地在身上骚动着。华丽丽地一个飞踢下面,好吧被挡了,再来一个,两只脚被抓住了,然后某女就被丢到床上,一片和谐的场面春光上演。好吧,腹黑自己拼不过他,也只能认命做个皇上的独宠皇后了。