登陆注册
5246300001158

第1158章 CHAPTER XXIII(29)

William, indeed, was not the man to discard an old friend for a new one. He steadily gave, on all occasions, the preference to the companion of his youthful days. Portland had the first place in the bed-chamber. He held high command in the army. On all great occasions he was trusted and consulted. He was far more powerful in Scotland than the Lord High Commissioner, and far deeper in the secret of foreign affairs than the Secretary of State. He wore the Garter, which sovereign princes coveted. Lands and money had been bestowed on him so liberally that he was one of the richest subjects in Europe. Albemarle had as yet not even a regiment; he had not been sworn of the Council; and the wealth which he owed to the royal bounty was a pittance when compared with the domains and the hoards of Portland. Yet Portland thought himself aggrieved. He could not bear to see any other person near him, though below him, in the royal favour. In his fits of resentful sullenness, he hinted an intention of retiring from the Court. William omitted nothing that a brother could have done to soothe and conciliate a brother. Letters are still extant in which he, with the utmost solemnity, calls God to witness that his affection for Bentinck still is what it was in their early days. At length a compromise was made. Portland, disgusted with Kensington, was not sorry to go to France as ambassador; and William with deep emotion consented to a separation longer than had ever taken place during an intimacy of twenty-five years. Aday or two after the new plenipotentiary had set out on his mission, he received a touching letter from his master. "The loss of your society," the King wrote, "has affected me more than you can imagine. I should be very glad if I could believe that you felt as much pain at quitting me as I felt at seeing you depart; for then I might hope that you had ceased to doubt the truth of what I so solemnly declared to you on my oath. Assure yourself that I never was more sincere. My feeling towards you is one which nothing but death can alter." It should seem that the answer returned to these affectionate assurances was not perfectly gracious; for, when the King next wrote, he gently complained of an expression which had wounded him severely.

But, though Portland was an unreasonable and querulous friend, he was a most faithful and zealous minister. His despatches show how indefatigably he toiled for the interests, and how punctiliously he guarded the dignity, of the prince by whom he imagined that he had been unjustly and unkindly treated.

The embassy was the most magnificent that England had ever sent to any foreign court. Twelve men of honourable birth and ample fortune, some of whom afterwards filled high offices in the State, attended the mission at their own charge. Each of them had his own carriage, his own horses, and his own train of servants.

Two less wealthy persons, who, in different ways, attained great note in literature, were of the company. Rapin, whose history of England might have been found, a century ago, in every library, was the preceptor of the ambassador's eldest son, Lord Woodstock.

Prior was Secretary of Legation. His quick parts, his industry, his politeness, and his perfect knowledge of the French language, marked him out as eminently fitted for diplomatic employment. He had, however, found much difficulty in overcoming an odd prejudice which his chief had conceived against him. Portland, with good natural abilities and great expertness in business, was no scholar. He had probably never read an English book; but he had a general notion, unhappily but too well founded, that the wits and poets who congregated at Will's were a most profane and licentious set; and, being himself a man of orthodox opinions and regular life, he was not disposed to give his confidence to one whom he supposed to be a ribald scoffer. Prior, with much address, and perhaps with the help of a little hypocrisy, completely removed this unfavourable impression. He talked on serious subjects seriously, quoted the New Testament appositely, vindicated Hammond from the charge of popery, and, by way of a decisive blow, gave the definition of a true Church from the nineteenth Article. Portland stared at him. "I am glad, Mr.

Prior, to find you so good a Christian. I was afraid that you were an atheist." "An atheist, my good lord!" cried Prior. "What could lead your Lordship to entertain such a suspicion?" "Why,"said Portland, "I knew that you were a poet; and I took it for granted that you did not believe in God." "My lord," said the wit, "you do us poets the greatest injustice. Of all people we are the farthest from atheism. For the atheists do not even worship the true God, whom the rest of mankind acknowledge; and we are always invoking and hymning false gods whom everybody else has renounced." This jest will be perfectly intelligible to all who remember the eternally recurring allusions to Venus and Minerva, Mars, Cupid and Apollo, which were meant to be the ornaments, and are the blemishers, of Prior's compositions. But Portland was much puzzled. However, he declared himself satisfied; and the young diplomatist withdrew, laughing to think with how little learning a man might shine in courts, lead armies, negotiate treaties, obtain a coronet and a garter, and leave a fortune of half a million.

同类推荐
  • 沙弥十戒威仪录要

    沙弥十戒威仪录要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 性命要旨

    性命要旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 供养仪式

    供养仪式

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梓潼帝君化书

    梓潼帝君化书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Memories and Portraits

    Memories and Portraits

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 餐桌上的生活智慧

    餐桌上的生活智慧

    “衣”、“食”、“住”、“行”这是生活的全部。其中“民以食为天”,这个“食”的重要性可想而知。作为22世纪的新新人类,聚餐、请客成为了生活中不可缺少的部分。那在吃餐的时候的礼仪你都知道吗?你有没有引起别人的不屑,或者别人的夸赞呢?什么是餐桌上的智慧?如何做个成功的人士?就请进来看看吧。
  • 每天懂点趣味色彩学·九型人格·心理说明书

    每天懂点趣味色彩学·九型人格·心理说明书

    揭秘不可思议的心理现象,用科学的方法深入复杂难测的人心,各种前所未见、匪夷所思的心理学分析,令你拍案叫绝!爱情心理学、经济心理学、人际关系心理学、自我管理心理学都网罗其中。
  • 北宋三苏

    北宋三苏

    本书叙说了苏轼、苏辙以及苏洵三人的生平事迹,内容包括三苏求学成才过程,苏轼、苏辙、苏洵初入仕途的艰难历程,险恶的京官生涯等六部分。
  • 长生殿

    长生殿

    主要内容包括:人宫受封、杨国忠弄权、春困人乏、姐妹争宠、横生枝节、贵妃被逐、剪发传情、重召贵妃、不详的预兆、梦中闻仙乐、谱写霓裳曲、将相不和、神笛偷学霓裳曲、无人知是荔枝来、初演霓裳、安禄山野心膨胀等。
  • 抗战文学与正面战场

    抗战文学与正面战场

    《抗战文学与正面战场》在查阅了大量第一手文献资料和进行了大量实地的考察的基础上,从宏观与微观两个方面论证了正面战场文学的客观性、丰富性与重要性。书书视角独特,选题新颖,引证的材料以往现代文学研究几乎未曾涉猎过。
  • 流离情劫

    流离情劫

    他出生之时母亲便死于非命,其父亦黄泉相随,临终之时,将他托于接生婆徐阿婆之手,十一岁时徐阿婆病逝,小小年纪,沦为乞丐,食不果腹,长大后却在命运的安排下受尽情劫之苦。她,自幼不哭不笑,得异人相助,解了这一异症,却时时被梦境纠缠。阴差阳错,她在偶然中发现了梦中之人,再见他时,她心乱如麻,因为她已为人妇,守于妇道,她避于与他相见。欲将瑶琴付知已,可怜无人识,从此山野飘寂,何管岁月消逝、人已无依。窗台明月遥相对,谁知断肠心,绝命酒后人醉,当问天涯路途、何时尽头。
  • 大梵天王问佛决疑经

    大梵天王问佛决疑经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 消弭冲突:解决边疆地区群体性事件的法律机制

    消弭冲突:解决边疆地区群体性事件的法律机制

    我国正处于经济转轨、社会转型的特殊历史阶段,随着改革开放的不断深入及工业化和城镇化的迅猛推进,经济基础和社会结构都在发生剧烈变动,各种利益关系和利益格局也随之深刻调整,由此产生的新问题、新矛盾日益增加,影响社会稳定的不确定因素急剧增多,由人民内部矛盾引发的群体性事件频繁发生,且其频率和烈度仍在呈上升趋势,这已成为影响我国社会稳定的重要因素。本书为国家社会科学基金西部项目成果,以解决群体性事件的法律机制研究为主线,以边疆民族地区的法治保障为视角和切入点,以田野调查为重要手段,在掌握大量第一手资料的基础上,以诉讼法学的严谨和周密,对这些事件进行定性定量分析,总结相关机关处置措施的利弊得失,挖掘边疆民族地区群体性事件的特性及引发这些事件的深层次原因,并从群体性事件的事前法律预防、事中法律化解控制到事后法律处置三个阶段深入探索并提出了符合我国边疆民族地区应对和处置群体性事件需求的法律机制。本书以社会法学的广袤视野、人文关怀的博大胸襟和宽厚理论的坚实基础探讨和拓宽解决群体性事件的思路,力求从根源上消弭社会冲突,达到解决个案兼惠及整个社会的辐射效应。
  • 九枝丫

    九枝丫

    镇长白家驹刚把头扎进盆里,就被办公室主任花露露揪住胳膊。白家驹龇牙咧嘴地抬起湿漉漉的头,刚想发问咋的了,花露露就抱怨开了,居然有心情洗头?闹事了,闹大事了。花露露这么一惊一乍的,不把人吓个半死,也能让人突然陷入不适应的状态。白家驹迷迷糊糊地错把抹布当毛巾,满脸惊恐地等待花露露说下文。花露露突然不言不语了,看着白家驹用那脏兮兮的抹布在脸上擦来擦去的。九枝丫镇书记齐家勇刚刚提拔担任副县长,县里还没有任命新的书记,节骨眼上,镇长白家驹最怕哪个环节出现差池。没想半个月不到,花露露就这么惊慌失措找到寝室。
  • 萌侦探纪事Ι(小小姐冒险励志系列)

    萌侦探纪事Ι(小小姐冒险励志系列)

    如果有一天,有一个机会,能让你某方面的能力特别加强,达到惊人的地步,你会选择什么?名侦探夏海辰之女夏林菲从出生起,就无可选择地拥有惊人的力气;而她的死党罗洛则无可选择地拥有超群的记忆力,两人从小被同学视为“另类搭档”,成为夏海辰侦探事务所的得力助手。暑假中,夏林菲为了完成暑假作业--拍摄一部电影,更为了完成爸爸委托的任务,和搭档罗洛、弟弟夏翼以及学妹优优一起来到豪华游轮“北欧女神号”上拍摄电影。他们刚上船就遇见了神秘魅惑的天才少年莫海音。很快,莫海音也加入了拍摄队伍。