If we would study with profit the history of our ancestors, we must be constantly on our guard against that delusion which the well known names of families, places, and offices naturally produce, and must never forget that the country of which we read was a very different country from that in which we live. In every experimental science there is a tendency towards perfection. In every human being there is a wish to ameliorate his own condition. These two principles have often sufficed, even when counteracted by great public calamities and by bad institutions, to carry civilisation rapidly forward. No ordinary misfortune, no ordinary misgovernment, will do so much to make a nation wretched, as the constant progress of physical knowledge and the constant effort of every man to better himself will do to make a nation prosperous. It has often been found that profuse expenditure, heavy taxation, absurd commercial restrictions, corrupt tribunals, disastrous wars, seditions, persecutions, conflagrations, inundations, have not been able to destroy capital so fast as the exertions of private citizens have been able to create it. It can easily be proved that, in our own land, the national wealth has, during at least six centuries, been almost uninterruptedly increasing; that it was greater under the Tudors than under the Plantagenets; that it was greater under the Stuarts than under the Tudors; that, in spite of battles, sieges, and confiscations, it was greater on the day of the Restoration than on the day when the Long Parliament met; that, in spite of maladministration, of extravagance, of public bankruptcy, of two costly and unsuccessful wars, of the pestilence and of the fire, it was greater on the day of the death of Charles the Second than on the day of his Restoration. This progress, having continued during many ages, became at length, about the middle of the eighteenth century, portentously rapid, and has proceeded, during the nineteenth, with accelerated velocity. In consequence partly of our geographical and partly of our moral position, we have, during several generations, been exempt from evils which have elsewhere impeded the efforts and destroyed the fruits of industry. While every part of the Continent, from Moscow to Lisbon, has been the theatre of bloody and devastating wars, no hostile standard has been seen here but as a trophy. While revolutions have taken place all around us, our government has never once been subverted by violence. During more than a hundred years there has been in our island no tumult of sufficient importance to be called an insurrection; nor has the law been once borne down either by popular fury or by regal tyranny: public credit has been held sacred: the administration of justice has been pure: even in times which might by Englishmen be justly called evil times, we have enjoyed what almost every other nation in the world would have considered as an ample measure of civil and religious freedom. Every man has felt entire confidence that the state would protect him in the possession of what had been earned by his diligence and hoarded by his selfdenial. Under the benignant influence of peace and liberty, science has flourished, and has been applied to practical purposes on a scale never before known. The consequence is that a change to which the history of the old world furnishes no parallel has taken place in our country. Could the England of 1685 be, by some magical process, set before our eyes, we should not know one landscape in a hundred or one building in ten thousand. The country gentleman would not recognise his own fields. The inhabitant of the town would not recognise his own street. Everything has been changed, but the great features of nature, and a few massive and durable works of human art. We might find out Snowdon and Windermere, the Cheddar Cliffs and Beachy Head. We might find out here and there a Norman minster, or a castle which witnessed the wars of the Roses. But, with such rare exceptions, everything would be strange to us. Many thousands of square miles which are now rich corn land and meadow, intersected by green hedgerows and dotted with villages and pleasant country seats, would appear as moors overgrown with furze, or fens abandoned to wild ducks. We should see straggling huts built of wood and covered with thatch, where we now see manufacturing towns and seaports renowned to the farthest ends of the world. The capital itself would shrink to dimensions not much exceeding those of its present suburb on the south of the Thames. Not less strange to us would be the garb and manners of the people, the furniture and the equipages, the interior of the shops and dwellings. Such a change in the state of a nation seems to be at least as well entitled to the notice of a historian as any change of the dynasty or of the ministry.26One of the first objects of an inquirer, who wishes to form a correct notion of the state of a community at a given time, must be to ascertain of how many persons that community then consisted. Unfortunately the population of England in 1685, cannot be ascertained with perfect accuracy. For no great state had then adopted the wise course of periodically numbering the people. All men were left to conjecture for themselves; and, as they generally conjectured without examining facts, and under the influence of strong passions and prejudices, their guesses were often ludicrously absurd. Even intelligent Londoners ordinarily talked of London as containing several millions of souls. It was confidently asserted by many that, during the thirty-five years which had elapsed between the accession of Charles the First and the Restoration the population of the City had increased by two millions.27 Even while the ravages of the plague and fire were recent, it was the fashion to say that the capital still had a million and a half of inhabitants.28 Some persons, disgusted by these exaggerations, ran violently into the opposite extreme.
同类推荐
热门推荐
做事的抉择(优秀人才成长方案)
在人生奋斗中,不慎跌倒并不表示永远的失败,唯有跌倒后,失去了奋斗的勇气才是永远的失败。我们若以平常心观之,失败本身也就不足为奇。一个人若没有经历过失败,他就难以尝到人生的辛酸和苦涩,难以认识到生命的底蕴,也就不可能进入真正宁静祥和的境界。其实,通向成功的路绝不只是一条,不同的人可以选择不同的路,成功与否,往往不在于对道路的选择,而在于一旦选定了自己的路,便不再彷徨。所以,能否到达心中的目标,首先取决于对脚下道路的信任。神医大小姐:兽王,你悠着点!
纵你万般气盛欺人,自有万兽任我驱使。一代神医附身举世闻名的废材身上,可废材读作废材,写作天才!面对欺上门的各路渣渣,一个一巴掌扇飞至天边。炼药师稀少?炼器师难求?她闭着眼直接扔草药便是一炉一品极品!她随手一炼便是一堆神器!左有戏精好友嘤嘤嘤,右有万兽之王保驾护航。断月一箭来一个射一个,来两个射一双!“你以前叫我什么?”“祖宗。”1v1爽文,女主扮猪吃虎,男主双人格。虐的话作者选择死亡。锦绣良缘之绣娘王妃
叶惊鸿是书画界一个传说,小小年纪就在一堆老人中间崭露头角。可她的名字更多的却是被年轻人津津乐道,因为年纪轻轻的她,却是服装界最善良的金牌设计师,她创立的品牌服装很多都是纯手工制作,是许多名人和明星的首选呀。可是她这身本领同时落在她爷爷的眼中,那就是不务正业。用老头子的话来说,做服装生意的都是小商小贩,没理想人才做的,上不得台面。书画的话,那更是闲的没事干的人附庸风雅做得事情。可惜这样前途无量的新星一朝穿越到了古代,谁说绣娘就没有用了。瞧,她不就是用这身本事拿下了平允国最难搞定的定王殿下吗?不过,她什么时候将定王的心给俘虏来的?嗯,这是个谜!当然,叶惊鸿也没有辜负叶老爷子的理想,愣是将叶家酒在古代也给顺便发扬光大了!嫁个傻相公
★★★文文已经加入了【五折】促销,大家别错过瓦!!★★★他:为什么放弃我?你不是也喜欢我吗?裴多多:没有为什么,喜欢不一定是爱,爱不一定要轰轰烈烈,他或许不完美,但是却能给我自然而平淡的温暖,也是最适合我的!他:只有我最爱你,而他根本没有能力给不了你幸福!裴多多:幸不幸福不是从能力上看的,而是心灵上的一种契合,纵使他的能力是全世界最低的,但是却是唯一令我悸动一个人。他:只有我才配得上你,也只有配得上你我!裴多多:爱情不是商品,不是讲究一种等价的交换,我不知道我配不配得上你,但是我知道你配不上我!这么多的‘他’,说又会是她心中的那个他?片段一“娘子,你怎么咬我?”辰奕风晕乎乎地感受着唇上的馨香,傻傻地问。“我不但要咬你,还要吃掉你!”说着,裴多多把辰奕风按到,她来个霸王硬上弓。片段二“求你,不要走……”辰奕风从身后环抱着裴多多,哽咽道。“破镜难圆,覆水难收,很多事,再也不能回头!”正如她逝去的孩子!片段待续……谢谢亲颜思络给明明建的群:112487768喜欢明明的书,或者想和交流一下剧情的都可以加,验证码是书名或者人名。友情链接,大家多捧捧场!<御雷>《相公有喜了》敢休我?你死定了!撒旦老婆冷冰冰祸妃九千岁邪妃九千岁绑架皇太子极品女商冷情王爷嚣张妃忆凌云浮华云梦女王夫君不嫌多倾城总裁的明星老公