登陆注册
5245400000028

第28章 CHAPTER XI(1)

WARNED AGAIN!

The breakfast hour had not yet arrived when I got home. I went into the garden to refresh my eyes--a little weary of the solemn uniformity of color in Fordwitch Wood--by looking at the flowers.

Reaching the terrace, in the first place, I heard below me a man's voice, speaking in tones of angry authority, and using language which expressed an intention of turning somebody out of the garden. I at once descended the steps which led to the flower-beds. The man in authority proved to be one of my gardeners; and the man threatened with instant expulsion was the oddly-dressed servant of the friend whom I had just left.

The poor fellow's ugly face presented a picture of shame and contrition, the moment I showed myself. He piteously entreated me to look over it, and to forgive him.

"Wait a little," I said. "Let me see if I have anything to forgive." Iturned to the gardener. "What is your complaint of this man?""He's a trespasser on your grounds, sir. And, his impudence, to say the least of it, is such as I never met with before.""What harm has he done?"

"Harm, sir?"

"Yes--harm. Has he been picking the flowers?"The gardener looked round him, longing to refer me to the necessary evidence, and failing to discover it anywhere. The wretched trespasser took heart of grace, and said a word in his own defence.

"Nobody ever knew me to misbehave myself in a gentleman's garden," he said; "I own, sir, to having taken a peep at the flowers, over the wall.""And they tempted you to look a little closer at them?""That's the truth, sir."

"So you are fond of flowers?"

"Yes, sir. I once failed in business as a nurseryman--but I don't blame the flowers."The delightful simplicity of this was lost on the gardener. I heard the brute mutter to himself: "Gammon!" For once I asserted my authority over my servant.

"Understand this," I said to him: "I don't confine the enjoyment of my garden to myself and my friends. Any well-behaved persons are welcome to come here and look at the flowers. Remember that. Now you may go."Having issued these instructions, I next addressed myself to my friend in the shabby shooting jacket; telling him to roam wherever he liked, and to stay as long as he pleased. Instead of thanking me and using his liberty, he hesitated, and looked thoroughly ill at ease.

"What's the matter now?" I asked.

"I'm afraid you don't know, sir, who it is you are so kind to. I've been something else in my time, besides a nurseryman.""What have you been?"

"A prize-fighter."

If he expected me to exhibit indignation or contempt, he was disappointed. My ignorance treated him as civilly as ever.

"What is a prize-fighter?" I inquired.

The unfortunate pugilist looked at me in speechless bewilderment. I told him that I had been brought up among foreigners, and that I had never even seen an English newspaper for the last ten years. This explanation seemed to encourage the man of few words: it set him talking freely at last. He delivered a treatise on the art of prizefighting, and he did something else which I found more amusing--he told me his name. To my small sense of humor his name, so to speak, completed this delightfully odd man: it was Gloody. As to the list of his misfortunes, the endless length of it became so unendurably droll, that we both indulged in unfeeling fits of laughter over the sorrows of Gloody. The first lucky accident of the poor fellow's life had been, literally, the discovery of him by his present master.

This event interested me. I said I should like to hear how it had happened.

Gloody modestly described himself as "one of the starving lot, sir, that looks out for small errands. I got my first dinner for three days, by carrying a gentleman's portmanteau for him. And he, if you please, was afterwards my master. He lived alone. Bless you, he was as deaf then as he is now. He says to me, 'If you bawl in my ears, I'll knock you down.'

同类推荐
  • 金圣叹读批水浒传

    金圣叹读批水浒传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 薛丁山征西

    薛丁山征西

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 万斯同先生传

    万斯同先生传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 密庵和尚语录

    密庵和尚语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 相宗八要解

    相宗八要解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 变身全能女神

    变身全能女神

    “全能女神系统”从天而降,二十多岁的大老爷们摇身一变,成了个娇滴滴的长腿女神,一切都是如此的不科学,但他好歹也是名牌大学毕业的,自然要坚信科学的力量。于是他恭恭敬敬的从兜里找来了一枚硬币,十分虔诚的往空中一抛,“如果正面就说明这一切都是真的,反面则一切都是假的。”硬币落地——正面!张小仙眼一黑,不是假的,一切都是真的!PS:御筱攸粉丝群:308850123
  • 骆驼王子

    骆驼王子

    动物小说之所以比其他类型的小说更有吸引力,是因为这个题材最容易 刺破人类文化的外壳和文明社会种种虚伪的表象,可以毫无遮掩地直接表现 丑陋与美丽融于一体的原生态的生命。 人类文化和社会文明会随着时代的变迁而不断更新,但生命中残酷竞争 、顽强生存和追求辉煌的精神内核是永远不会改变的。因此,动物小说更有 理由赢得读者,也更有理由追求不朽。
  • 斗罗之我真的无敌

    斗罗之我真的无敌

    【传少新书:《开局签到亿万豪宅》,单女主】叶尘,斗罗大陆第一天才,在七宝琉璃宗觉醒武魂,震撼整个宗门!当叶尘用出第二武魂的时候,整个斗罗大陆,进入了叶尘的无敌时代!书友群:779380309
  • 神鼻

    神鼻

    “你的情况我去年就听说了。我回忆了一下你的成长历程,你是被宠坏的,家人宠你,学校宠你,全玫瑰镇的人都宠你,把你宠成了低能儿。你知道老虎妈妈为什么要在最佳时段培养虎崽捕食生存的本领吗?错过了,就永远学不会了。好在,人不是动物,人是可以随时改变自己的。”“道理我早就懂了。可是,我真的学不会。我完全是个废物了。”“别丧气,我要把你变废为宝。想起替你当班长,代你写作业、考试的日子,我就无地自容。那时,我是多么荒唐啊!”谢锦娜花了近一年时间来思考汪长旺的出路问题。她费力地找到了合作公司,那个叫宝力的公司计划在玫瑰镇建香精厂,引入法国先进设备和理念生产香水和系列护肤品。她这次回来就是来具体落实这个事的。
  • 末日豪雄

    末日豪雄

    末世降临,胖子林大海为了寻找自己的心上人,千里迢迢以身涉险,期间发生了一连串惊心动魄的故事,兄弟义气,红颜知己,人心险恶,绝地求生等等,无数可歌可泣的画面为你描绘了不一样的末世!
  • 霸道总裁冷魅妻

    霸道总裁冷魅妻

    意外!让他们错过,让他们把彼此恨着,他的婚礼上,她盛装出席她要当着所有的人的面送他一份大礼。“你我纠缠一生,我累了,也乏了,今天我要送你一份礼物”她笑颜如花,雪白的裙摆上面映出夺目的鲜红,如果这就是你要的吗?今天我给你了,她嘴角含着决然的笑意,她亲手杀了他的骨肉,既然要断我们就该断的干干净净。那一刻他的心慌了一下,下一刻冷魅的他只是淡然的看了一眼倒在地上的她,转身牵起身边新娘的手,继续像婚礼殿堂走去,如果这是你想要的结局,我今天成全你,可是你休想逃出我给你的牢笼......
  • 黄箓斋十洲三岛拔度仪

    黄箓斋十洲三岛拔度仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 考生们最需要的精准记忆书

    考生们最需要的精准记忆书

    在日本排名第一的伊藤考试培训学校,有人从60岁后开始司法考试学习,每天记诵海量法规条文;有人从公司退休后参加学校的短期培训,并且一次通过成功率只有2%的高难度考试。这些奇迹的创造者、“考试之神”伊藤校长首次公开其独创的记忆法,揭示高速记忆的终极秘密。现在,无论你是参加升学、证照还是公职考试,都可以依循“伊藤记忆术”备考,你会发现提高10倍记忆力一点也不难。
  • 南诏公主

    南诏公主

    南诏内乱,王族落难,南诏公主侥幸躲过一劫。公主远赴长安,欲向周朝求救,却遭到拒绝。然而,身在长安的公主并不知自己已身陷另一重险境。少时对公主一见钟情的永安王暗中筹谋襄助,救她出长安。长安一行,公主获知身世真相,牵扯出上一辈恩怨情仇。人世间所有的相遇,都是久别重逢。原来我与你相遇,是一场你预谋已久的精心骗局。青梅竹马的师兄,年幼时给予她兄长般的宠爱和护佑是她今生最温暖的记忆,可最终,各自都在情与义之间选择了义。青涩懵懂的初恋,两人原是长河两岸,永远只能隔水相望,痴心错付注定无缘。相知相守,相扶相持,携手走过千山万水,并肩坐看云起潮落,原来你远在天边近在眼前。
  • 邪帝太霸道:绝宠鬼王妻

    邪帝太霸道:绝宠鬼王妻

    作为曾经的星际霸主,被人嘲笑为土包子?看君时驾驶着S级战机低空来了个花式轰炸表演,还是土包子?你全家才是土包子!作为曾经叱咤地府的鬼王,被人用恶灵阴了?恶灵(瑟瑟发抖)瘫软在地上:不敢,不敢,您就放过我吧!君时:嗯,乖。作为远近闻名的废材,被人打压辱骂?国师:敢动我的女人,胆子大了!众人缩起脖子,心惊胆战。君时:……她什么时候承认了?后来,国师低声在她耳边,“没承认?”君时脸色滚烫,你能不能先把手拿走,承认,承认了!爽、打脸、甜文。