登陆注册
5245400000019

第19章 CHAPTER VII(2)

Now that I was no longer obliged to listen to polite strangers, my thoughts reverted to Cristel, and to the suspicions that she had roused in me.

Recovering its influence, in the interval that had passed, my better nature sharply reproached me. I had presumed to blame Cristel, with nothing to justify me but my own perverted view of her motives. How did Iknow that she had not opened that door, and gone to that side of the cottage, with a perfectly harmless object in view? I was really anxious, if I could find the right way to do it, to make amends for an act of injustice of which I felt ashamed. If I am asked why I was as eager to set myself right with a miller's daughter, as if she had been a young lady in the higher ranks of life, I can only reply that no such view of our relative positions as this ever occurred to me. A strange state of mind, no doubt. What was the right explanation of it?

The right explanation presented itself at a later time, when troubles had quickened my intellect, and when I could estimate the powerful influence of circumstances at its true value.

I had returned to England, to fill a prominent place in my own little world, without relations whom I loved, without friends whose society Icould enjoy. Hopeful, ardent, eager for the enjoyment of life, I had brought with me to my own country the social habits and the free range of thought of a foreign University; and, as a matter of course, I failed to feel any sympathy with the society--new to me--in which my lot had been cast. Beset by these disadvantages, I had met with a girl, possessed of remarkable personal attractions, and associated with my earliest remembrances of my own happy life and of my mother's kindness--a girl, at once simple and spirited; unspoilt by the world and the world's ways, and placed in a position of peril due to the power of her own beauty, which added to the interest that she naturally inspired. Estimating these circumstances at their true value, did a state of mind which rendered me insensible to the distinctions that separate the classes in England, stand in any need of explanation? As I thought--and think still--it explained itself.

My stepmother and I parted on the garden terrace, which ran along the pleasant southern side of the house.

The habits that I had contracted, among my student friends in Germany, made tobacco and beer necessary accompaniments to the process of thinking. I had nearly exhausted my cigar, my jug, and my thoughts, when I saw two men approaching me from the end of the terrace.

As they came nearer, I recognized in one of the men my fat domestic in black. He stopped the person who was accompanying him and came on to me by himself.

"Will you see that man, sir, waiting behind me?""Who is he?"

"I don't know, sir. He says he has got a letter to give you, and he must put it in your own hands. I think myself he's a beggar. He's excessively insolent--he insists on seeing you. Shall I tell him to go?"The servant evidently expected me to say Yes. He was disappointed; my curiosity was roused; I said I would see the insolent stranger.

As he approached me, the man certainly did not look like a beggar. Poor he might be, judging by his dress. The upper part of him was clothed in an old shooting jacket of velveteen; his legs presented a pair of trousers, once black, now turning brown with age. Both garments were too long for him, and both were kept scrupulously clean. He was a short man, thickly and strongly made. Impenetrable composure appeared on his ugly face. His eyes were sunk deep in his head; his nose had evidently been broken and not successfully mended; his grey hair, when he took off his hat on addressing me, was cut short, and showed his low forehead and his bull neck. An Englishman of the last generation would, as I have since been informed, have set him down as a retired prize-fighter. Thanks to my ignorance of the pugilistic glories of my native country, I was totally at a loss what to make of him.

"Have I the honor of speaking to Mr. Roylake?" he asked. His quiet steady manner prepossessed me in his favour; it showed no servile reverence for the accident of birth, on the one hand, and no insolent assertion of independence, on the other. When I had told him that my name was Roylake, he searched one of the large pockets of his shooting jacket, produced a letter, and silently offered it to me.

Before I took the letter--seeing that he was a stranger, and that he mentioned no name known to me--I thought it desirable to make some inquiry.

"Is it a letter of your own writing?" I asked.

"No, sir."

"Who sends you with it?"

He was apparently a man of few words. "My master," was the guarded answer that this odd servant returned.

I became as inquisitive as old Toller himself.

"Who is your master?" I went on.

The reply staggered me. Speaking as quietly and respectfully as ever, he said: "I can't tell you, sir.""Do you mean that you are forbidden to tell me?""No, sir."

"Then what do you mean?"

"I mean that I don't know my master's name."

I instantly took the letter from him, and looked at the address. For once in a way, I had jumped at a conclusion and I had proved to be right. The handwriting on the letter, and the handwriting of the confession which Ihad read overnight, were one and the same.

"Are you to wait for an answer?" I asked, as I opened the envelope.

"I am to wait, sir, if you tell me to do so."The letter was a long one. After running my eye over the first sentences, I surprised myself by acting discreetly. "You needn't wait," I said; "Iwill send a reply." The man of few words raised his shabby hat, turned about in silence, and left me.

同类推荐
  • 居士传

    居士传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 特牲馈食礼

    特牲馈食礼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 苦瓜和尚画语录

    苦瓜和尚画语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 钱通

    钱通

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 挞虏纪事

    挞虏纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 代号刀锋

    代号刀锋

    一个杀手之王的徒弟,组织中的神秘太子,为寻身世之谜,从而踏入红尘。一个奇异的梦境,让他进入了一个不一样的世界,凭着神奇的功法,纵横天地之间。
  • 九十年代文学

    九十年代文学

    上次在桂林开“第三届今日批评家论坛”时,和程光炜老师商量一起和人民大学联合做一次研讨。程老师主持的“重返八十年代”研究课题,在高校和学术界影响很大,为文学史研究提供了一个方法论。程老师最近要转到九十年代文学研究,他提议把“九十年文学研究”作为我们这次讨论的题目。其实我的一个愿望,是让程老师也抽出时间跟我们的客座研究员聊聊,给我们指导一下。我的另一个想法是,大家在校时,对八十年代和八十年代以前的当代文学史,是比较熟悉的,但对九十年代文学史不一定熟悉。
  • 如意事

    如意事

    许明意再次睁开眼睛的时候,回到了十六岁身患怪病的那一年。这时,她那老当益壮的祖父正值凯旋归京——“路上救下的这位年轻人长得颇好,带回家给孙女冲喜再合宜不过。”于是,昏迷中被安排得明明白白的定南王世孙就这么被拐回了京城……——————正版读者群:734187674(任意一本书粉丝值满2000进)
  • 明容辞

    明容辞

    皇室倾颓,权臣争斗。十二诸侯割据天下,天水八贤各选贤主。她是,天水第九人。一纸婚约捆绑她十数年,对立之选葬送她多年眷恋。生逢乱世,与乱世因他相逢。生处乱世,与乱世循他而处。也许,情义忠义不过是一场云烟。
  • 天降宠物公寓

    天降宠物公寓

    “你有一套天价的宅子需要继承,请注意查收。”……一个外地打工妹孟波,却被一群律师通知有份天降的遗产需要继承。只是除了宅子和里面嗷嗷待哺的所有猫狗外,竟未留一分钱给她。这对于一个失去工作的外地打工妹来说简直就是无以为继……为了获得这份遗产,孟波想到了一个绝妙的点子,就是将宅子改造成——宠物旅馆而她,则应该过上一个包租婆该有的幸福生活……只是……事情远没有她想的如此简单每当夜里,她的灵魂就会出窍,随机附身在宅子中的猫狗身上,直到天亮才能回魂。从此,她过上了白天为人,夜晚为猫为狗的偷窥……不是,是寻秘之旅。在真相的带领下,一个神秘的世界正向孟波缓缓走来……
  • 故园风雨后

    故园风雨后

    当赖德军官看到那座庄园时,所有的记忆都回来了。他来过这里,他知道这里的一切。少年查尔斯·赖德在牛津大学结识了英俊的侯爵之子塞巴斯蒂安,经由塞巴斯蒂安的介绍进入布赖兹赫德庄园。此后这座庄园在查尔斯生命中烙下了无法磨灭的印记,他与一对兄妹产生了不可言说的情感,还见证了一个家庭的分崩离析。塞巴斯蒂安的父亲抛下家人与情人定居海外;笃信宗教的母亲日渐疯狂,以爱之名给儿女套上沉重的枷锁。年轻的塞巴斯蒂安渴望挣脱家庭牢笼而不得,终日酗酒,最终远走他乡,潦倒一生。年轻美丽的长女茱莉娅,也因无法摆脱信仰的束缚,早早断送了爱情与幸福。
  • 意外生还

    意外生还

    22岁的女孩遭遇重大车祸,侥幸存活后失去了全部记忆。她知道的只有:她的名字是靳雅笙,她的丈夫是霍亦琛。她安静而简单的世界里只有他,而他繁华且复杂的世界里却似乎没有她。她毫无保留的努力爱他,他却一直似有隐藏,最终在异国他乡的机场里将她抛弃。为了找回爱情和车祸前的记忆,她独自前行,追索昔日的自己。在重新成为雅笙的时间里,她发现了豪门世家的种种秘密,并以善良和勇气步步化解危机。
  • 我把霸总抛弃了

    我把霸总抛弃了

    后期甜安小野喜欢顾淮阳全世界都知道。顾淮阳喜欢安小野自己都不知道。离婚前顾总:你别来烦我离婚后顾总:老婆你在哪呢?咋变成这样?安小野:哥哥们,你们看这个人欺负我哥哥们:啥?欺负你,看我们的吧!果然都逃不过真香定律虽然我这个简介是那麽的苍白,但我自己觉得挺好看的
  • 凌霜辞

    凌霜辞

    世人皆知,庾殇放着好好的正道不走,私通邪魔外道,不知害了多少修士甚至婴孩的性命。于是天谰宗大义灭亲,将庾殇与他那一众亲传弟子尽数问斩。可这一切,都是真的么?少女从断天水牢中逃出,手中有师父给的储物戒指,里面有一封要交给别人的信。可如何寻得那人?少女在冰天雪地中单独修炼,为的是有朝一日查明真相,她不信她的师父会害那婴孩的性命!
  • 雷帝

    雷帝

    被三流修仙宗派抛弃的周燕飞,谁知他的身份竟然是盘古的兄弟转世,看他如何从一个平凡人成长成为一方令人颤抖的大神!