登陆注册
5245400000017

第17章 CHAPTER VI(5)

"He is very vain," she said, "and you may have wounded his vanity by treating him like a stranger, after he had given you his writings to read, and invited you to his room. But I thought I saw something much worse than mortification in his face. Shall I be taking a liberty, if Iask how it was you got acquainted with him last night?"She was evidently in earnest. I saw that I must answer her without reserve; and I was a little afraid of being myself open to a suspicion of vanity, if I mentioned the distrust which I had innocently excited in the mind of my new acquaintance. In this state of embarrassment I took a young man's way out of the difficulty, and spoke lightly of a serious thing.

"I became acquainted with your deaf Lodger, Cristel, under ridiculous circumstances. He saw us talking last night, and did me the honor to be jealous of me."I had expected to see her blush. To my surprise she turned pale, and vehemently remonstrated.

"Don't laugh, sir! There's nothing to be amused at in what you have just told me. You didn't go into his room last night? Oh, what made you do that!"I described his successful appeal to my compassion--not very willingly, for it made me look (as I thought) like a weak person. Little by little, she extracted from me the rest: how he objected to find a young man, especially in my social position, talking to Cristel; how he insisted on my respecting his claims, and engaging not to see her again; how, when Irefused to do this, he gave me his confession to read, so that I might find out what a formidable man I was setting at defiance; how I had not been in the least alarmed, and had treated him (as Cristel had just heard) on the footing of a perfect stranger.

"There's the whole story," I concluded. "Like a scene in a play, isn't it?"She protested once more against the light tone that I persisted in assuming.

"I tell you again, sir, this is no laughing matter. You have roused his jealousy. You had better have roused the fury of a wild beast. Knowing what you know of him, why did you stay here, when he came in? And, oh, why did I humiliate him in your presence? Leave us, Mr. Gerard--pray, pray leave us, and don't come near this place again till father has got rid of him."Did she think I was to be so easily frightened as that? My sense of my own importance was up in arms at the bare suspicion of it!

"My dear child," I said grandly, "do you really suppose I am afraid of that poor wretch? Am I to give up the pleasure of seeing you, because a mad fellow is simple enough to think you will marry him? Absurd, Cristel--absurd!"The poor girl wrung her hands in despair.

"Oh, sir, don't distress me by talking in that way! Do please remember who you are, and who I am. If I was the miserable means of your coming to any harm--I can't bear even to speak of it! Pray don't think me bold; Idon't know how to express myself. You ought never to have come here; you ought to go; you _must_ go!"Driven by strong impulse, she ran to the place in which I had left my hat, and brought it to me, and opened the door with a look of entreaty which it was impossible to resist. It would have been an act of downright cruelty to persist in opposing her. "I wouldn't distress you, Cristel, for the whole world," I said--and left her to conclude that I had felt the influence of her entreaties in the right way. She tried to thank me;the tears rose in her eyes--she signed to me to leave her, poor soul, as if she felt ashamed of herself. I was shocked; I was grieved; I was more than ever secretly resolved to go back to her. When we said good-bye--Ihave been told that I did wrong; I meant no harm--I kissed her.

Having traversed the short distance between the cottage and the wood, Iremembered that I had left my walking-stick behind me, and returned to get it.

Cristel was leaving the kitchen; I saw her at the door which communicated with the Lodger's side of the cottage. Her back was turned towards me;astonishment held me silent. She opened the door, passed through it, and closed it behind her.

Going to that man, after she had repelled his advances, in my presence!

Going to the enemy against whom she had warned me, after I had first been persuaded to leave her! Angry thoughts these--and surely thoughts unworthy of me? If it had been the case of another man I should have said he was jealous. Jealous of the miller's daughter--in my position? Absurd! contemptible! But I was still in such a vile temper that I determined to let Cristel know she had been discovered. Taking one of my visiting cards, I wrote on it: "I came back for my stick, and saw you go to him."After I had pinned this spiteful little message to the door, so that she might see it when she returned, I suffered a disappointment. I was not half so well satisfied with myself as I had anticipated.

同类推荐
  • The Merry Wives of Windsor

    The Merry Wives of Windsor

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四分律比丘戒本

    四分律比丘戒本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 答洛阳主人

    答洛阳主人

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 女开科传

    女开科传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说菩萨修行四法经

    佛说菩萨修行四法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 最强修真弃少

    最强修真弃少

    被逐出家门的弃少,获得了一款最强修真装逼系统。你是修炼天才?我一枚经验丹就能升级。你会绝世武功?我一道神雷把你轰成渣。飞剑你有吗?神兽你有吗?仙丹你有吗?拳打都市富二代,脚踹家族古武者。在装逼之路上高歌猛进,让敌人痛哭流涕。PS:前方高能,非战斗人员紧急撤离。
  • 洪荒圣王

    洪荒圣王

    一个永生永世的宿命,一个无法逃脱的枷锁。为了追寻记忆中的敌人,尽早于爱人相见,他收起自己无所谓的心态,他将如何打破枷锁,走出命运的安排。不一样的洪荒,不一样的世界。且看洪荒时代的大阴谋。
  • 面瘫伊人:娘子你太腹黑

    面瘫伊人:娘子你太腹黑

    穿越?太讨厌了,她还要回去玩跳级。毒她?太白痴了,她可是神医的首席弟子。杀她?那可不行,她还要带着妹妹寻找回去的方法。夺皇位?太简单了,果红小鸟变成血凰琴的模样血洗皇宫。杀赤焰?那更不行了,他是她腹中孩子的爹,她没做单亲妈妈的愿望。灭族人?有没有搞错啊,她一个二十一世纪不小心穿越来的天才竟然是玉族圣女?她面瘫腹黑,他霸道狂妄,他们想要在一起,看似简单,却横扫了整个天下……(情节虚构,切勿模仿)
  • 庄主,放我出去

    庄主,放我出去

    苏瑶儿,豪门大小姐穿越成恶名昭著,嗜血成性的女魔头——花婼。因前身势力过大,树敌过多,一穿越就成为了人们的眼中钉,身边危机四伏。夏紫寒,天下第一庄庄主,一双紫眸睥睨天下,性格阴晴不定,乃世人最敬畏的妖孽美男。他目空一切,却惟独对她情有独钟,娶她进门,宠爱有加,将她保护在自己的羽翼之下,甚至到了癫狂的地步。古人云:无辜献殷勤非奸即盗。那妖孽如此宠她,必有奸计。天生好动的她,不甘被囚于小院之中,想方设法想要逃离。于是,她恃宠而骄,调皮捣蛋,无恶不作,将天下第一庄闹得鸡犬不宁,鸡飞狗跳,身边却桃花不断…他始终如一,宠她上天。面对部下的不满和投诉,他慵懒的回答,“我宠的,怎么着?”且看妖孽腹黑美男子如何收服恶搞小妖精,打败情敌,独占夫人闯天下。*片段一“主人,不好了,夫人烧了您书房里最宝贵的画作…”下人慌忙禀告。“嗯?烧了正好,本座也看厌了…”“主人,大事不好了,夫人把轩辕国皇帝送来锦鲤给吃了…”“什么?!夫人在何处,快带本座去,本座早就想吃了…”“主人,夫人把表小姐推到湖里去了。”“主人,夫人跳墙出去了…”某男终于抓狂,“什么?立刻给我抓回来…花婼,你别想逃!”*片段二“夫君,你为什么长这么好看?”某女一脸纯真,笑得纯洁无暇。“因为夫人你喜欢。”某男额头滴汗。“我喜欢?谁说的…我去阉了他。”“难道你不喜欢?嗯?”某男逼近,一双小眼睛迷城一条线。伸手将她捞到床上,随时准备调教。“呵呵,有话好好说,是我说的,是我,我阉了自己还不行么…喂,你别乱来,再摸我要咬人了,啊,救命啊…”屋子里发出了一片欢愉的叫声…
  • 牌局心理学

    牌局心理学

    本书从牌局玩家的心理角度入手进行分析,教会读者打牌的心理技巧,如通过牌友的性格、面部表情和姿势的细微变化来推测对方的底牌,从而提高战胜对手的概率。
  • 飞雪之国

    飞雪之国

    这是个女尊男卑的世界,身为华弥国的六公主,那个传闻中不得宠,且又丑又笨的弱女,三年后转身变成了平民百姓口中睿智又美丽的女神。而当她满十五岁回到京城,又在朝中掀起了巨大风浪。不过她压根就对那至尊之位没有兴趣,只想日日陪伴心爱之人,为他一掷千金,给他所有的宠爱,让他成为整个华弥国最幸福的男人!顺便还给自己的那些个部下找到美满的婚姻,一起平安顺遂地过完一生。可惜自己的这个梦想终归是太过理想了……某天,他问:“你为何要赚那么多钱?”她俏皮地看着他,回答:“赚来给你花。”“那为夫该如何报答才好呢?”“当然是爱嗯……”话没说完就被某人堵住了嘴。
  • 帝国首席的盛婚夫人

    帝国首席的盛婚夫人

    她,是大小姐,父母双亡,家里有年迈的爷爷,断腿的二叔,下面还有一个妹妹和三个弟弟她有着显赫的家族,在家族里又拥有着特殊的地位,很多人都在羡慕她的同时,都在嫉妒她,嘲笑她是个病秧子对,她闻人君浅其实是个病秧子,可是这个病秧子在父母离世,爷爷年迈的时候,一手挑起了整个闻人家,照顾着年幼的弟弟妹妹嫉妒她的人都说她靠的都是自己的家族,说她什么都不懂;跟她打过交道的人,不论是敌人还是生意上的伙伴,都只能用沉默回答他们对她的想法;然而懂她的人都清楚,她闻人君浅才是人生的博弈高手*他,是帝国黎家的“暴君”,杀伐果断,残忍嗜血,人人惧之;可是这样的他却只对一人倾心他说,我从不相信什么一见钟情,只知道见她的第一眼,我就想倾尽整个世界去保护她他说,她脆弱的像只蝼蚁,我只要动动手指头,这世上便不在有她……可是,我不愿他说,她已在我心头留下痕迹,没了她,就像手机没了原装电池他还说……*某天,记者专访记者,在夫人心里,你的丈夫黎褚先生是个怎样的人?她笑着说,他的脾气时而像蛮牛一样暴躁,时而像小孩子一样让人很无奈,时而黏得让人讨厌……看着闻人君浅眼底化不开的甜意,记者会心一笑☆★☆★【本文:家庭甜宠+首席暖宠+宝贝萌宠】【简介无能,详情请各位客官移步正文!】
  • 辩中边论述记

    辩中边论述记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 女神跑道

    女神跑道

    致使徐新欣精神分裂的最强动因,其实是她同样在一天深夜偷偷翻墙进入一家国外网站,发现有一段视频里一个蒙面男子竟是艾迪。当然,除了徐新欣,没有人能认出其中的艾迪。这样一来,艾迪当初和雷迅到底是什么关系,重新变得扑朔迷离了,这个后来在她想来单纯、热忱、大男孩似的艾迪,这个她后来全心全意爱上的男孩,突然在她心里变成了一个最为不可捉摸的人——徐新欣除了疯掉,没有其他办法摆脱痛苦。这起网络风波倒给雷迅带来一个意外收获:没有人再怀疑他是同性恋了。但与此同时,他的声名一落千丈。
  • 针灸易学

    针灸易学

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。