登陆注册
5244400000017

第17章 CHAPTER VIII.(2)

November 10. - Lupin seems to like his new berth - that's a comfort. Daisy Mutlar the sole topic of conversation during tea.

Carrie almost as full of it as Lupin. Lupin informs me, to my disgust, that he has been persuaded to take part in the forthcoming performance of the "Holloway Comedians." He says he is to play Bob Britches in the farce, GONE TO MY UNCLE'S; Frank Mutlar is going to play old Musty. I told Lupin pretty plainly I was not in the least degree interested in the matter, and totally disapproved of amateur theatricals. Gowing came in the evening.

November 11. - Returned home to find the house in a most disgraceful uproar, Carrie, who appeared very frightened, was standing outside her bedroom, while Sarah was excited and crying.

Mrs. Birrell (the charwoman), who had evidently been drinking, was shouting at the top of her voice that she was "no thief, that she was a respectable woman, who had to work hard for her living, and she would smack anyone's face who put lies into her mouth." Lupin, whose back was towards me, did not hear me come in. He was standing between the two women, and, I regret to say, in his endeavour to act as peacemaker, he made use of rather strong language in the presence of his mother; and I was just in time to hear him say: "And all this fuss about the loss of a few pages from a rotten diary that wouldn't fetch three-halfpence a pound!"

I said, quietly: "Pardon me, Lupin, that is a matter of opinion; and as I am master of this house, perhaps you will allow me to take the reins."

I ascertained that the cause of the row was, that Sarah had accused Mrs. Birrell of tearing the pages out of my diary to wrap up some kitchen fat and leavings which she had taken out of the house last week. Mrs. Birrell had slapped Sarah's face, and said she had taken nothing out of the place, as there was "never no leavings to take." I ordered Sarah back to her work, and requested Mrs.

Birrell to go home. When I entered the parlour Lupin was kicking his legs in the air, and roaring with laughter.

November 12, Sunday. - Coming home from church Carrie and I met Lupin, Daisy Mutlar, and her brother. Daisy was introduced to us, and we walked home together, Carrie walking on with Miss Mutlar.

We asked them in for a few minutes, and I had a good look at my future daughter-in-law. My heart quite sank. She is a big young woman, and I should think at least eight years older than Lupin. I did not even think her good-looking. Carrie asked her if she could come in on Wednesday next with her brother to meet a few friends.

She replied that she would only be too pleased.

November 13. - Carrie sent out invitations to Gowing, the Cummings, to Mr. and Mrs. James (of Sutton), and Mr. Stillbrook. I wrote a note to Mr. Franching, of Peckham. Carrie said we may as well make it a nice affair, and why not ask our principal, Mr. Perkupp? I said I feared we were not quite grand enough for him. Carrie said there was "no offence in asking him." I said: "Certainly not," and I wrote him a letter. Carrie confessed she was a little disappointed with Daisy Mutlar's appearance, but thought she seemed a nice girl.

November 14. - Everybody so far has accepted for our quite grand little party for to-morrow. Mr. Perkupp, in a nice letter which I shall keep, wrote that he was dining in Kensington, but if he could get away, he would come up to Holloway for an hour. Carrie was busy all day, making little cakes and open jam puffs and jellies.

She said she felt quite nervous about her responsibilities to- morrow evening. We decided to have some light things on the table, such as sandwiches, cold chicken and ham, and some sweets, and on the sideboard a nice piece of cold beef and a Paysandu tongue - for the more hungry ones to peg into if they liked.

Gowing called to know if he was to put on "swallow-tails" to- morrow. Carrie said he had better dress, especially as Mr.

Franching was coming, and there was a possibility of Mr. Perkupp also putting in an appearance.

Gowing said: "Oh, I only wanted to know, for I have not worn my dress-coat for some time, and I must send it to have the creases pressed out."

After Gowing left, Lupin came in, and in his anxiety to please Daisy Mutlar, carped at and criticised the arrangements, and, in fact, disapproved of everything, including our having asked our old friend Cummings, who, he said, would look in evening-dress like a green-grocer engaged to wait, and who must not be surprised if Daisy took him for one.

I fairly lost my temper, and said: "Lupin, allow me to tell you Miss Daisy Mutlar is not the Queen of England. I gave you credit for more wisdom than to allow yourself to be inveigled into an engagement with a woman considerably older than yourself. I advise you to think of earning your living before entangling yourself with a wife whom you will have to support, and, in all probability, her brother also, who appeared to be nothing but a loafer."

Instead of receiving this advice in a sensible manner, Lupin jumped up and said: "If you insult the lady I am engaged to, you insult me. I will leave the house and never darken your doors again."

He went out of the house, slamming the hall-door. But it was all right. He came back to supper, and we played Bezique till nearly twelve o'clock.

同类推荐
  • The Deion of Wales

    The Deion of Wales

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 龙兴慈记

    龙兴慈记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 楼房子邓氏家谱

    楼房子邓氏家谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • OXFORD

    OXFORD

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续贞元释教录

    续贞元释教录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 余生请跟我走

    余生请跟我走

    (全文完)他暗夜王者,嗜血腹黑,死亡的象征。她为了复仇,故意接近一个象征死亡的他,精心设计了一场死亡游戏。四年后,为了一颗心脏,‘死亡’的她再次与他相对...“好久不见。”她淡淡地嘴角一勾。“好久不见?!”他勾唇一笑,这一次他要做那颗心脏,因为它死,她也会死,她不死,就注定逃离不了他的手心!腹黑对腹黑,强者遇上强者,是相互刺伤还是追逐与逃跑的好戏....且看她如何一步步俘虏夜帝的心!
  • 帝名张三花

    帝名张三花

    林二狗:三花三花,你看上哪座城了,我去帮你打下来⊙ω⊙张三花:别捣乱,回城里做你的后勤去。那个谁,祈凤鸣!祈凤鸣:恩?张三花:………→_→那什么,祈哥哥你陪我走一趟呗。
  • 好父母如何陪伴独生子女

    好父母如何陪伴独生子女

    非独生子女也罢,独生子女也罢,其实在今天是差不多的一个群体。因为今天的孩子绝大多数都是独生子女。但之所以提独生子女,还是感觉独生子女好像本身就代表一类人,一类让父母比较头疼的一类人。
  • 快穿成长手册

    快穿成长手册

    明熙穿梭在各个不同的故事中,代替不同的角色,完成他们的心愿,一路不断成长,最终走向人生巅峰的故事。
  • 心

    《心》讲述的是“先生”结识并爱上了房东家的小姐,同时也赢得了房东太太的好感,但却因年少时曾受到叔父的欺诈而对他人时存戒心,迟迟不能表白自己的心意。后来,“先生”的好友K住进了房东家里,也爱上了小姐,直率的K向好友“先生"表白了自己的心事,“先生”在表面上批评K“不求上进”,背地里却偷偷地向房东太太提出要和小姐结婚。知道了这一切真相之后的K在绝望中自杀了,同时K的死也留给“先生”一生的不安和自责,婚后的“先生”一直无法忘却K,他的内心无比的寂寞,终于也走上了自杀的道路。
  • 粉嫩娇妻:总裁大人别想逃

    粉嫩娇妻:总裁大人别想逃

    十八岁家破人亡后,冬半夏去法国留学四年,回来后却选择在A市最大的酒吧工作,在酒吧碰见了常龙修。随后勾引他。两个月后半夏找上了他,并告知已经怀孕。冬半夏以为这是报复的开始,可是最后证明这是爱的开始。“说好的报复呢?”“给你生个拖油瓶是最大的报复。”他将她扔在床上,欺身而上……--情节虚构,请勿模仿
  • 半步村叙事(中国好小说)

    半步村叙事(中国好小说)

    作者通过叙事,从不同维度展现一座村庄的虚构历史,是一代城市新移民的残酷乡村记忆,也是城乡变迁中对于乡村的缅怀和返照。作者通过对一座南方村庄的书写,力图挖掘在宏大背景之下小人物的生存感觉。陈崇正的作品以诡异的想象见长,擅长揉合传奇小说和严肃文学的叙事手法于一体,故事曲折,可读性强。
  • 中复堂选集

    中复堂选集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生魔女暴君大人快走开

    重生魔女暴君大人快走开

    上一世,莫名其妙成亲了。这一世成亲成的更莫名其妙了?“哎哎哎,你别过来,男女授受不亲。”“男女授受不亲,可你我都成亲了,娘子!”“你走开,谁是你娘子啊。啊啊啊你别过来!”
  • 茑萝集:郁达夫作品精选

    茑萝集:郁达夫作品精选

    本书是感悟文学大师经典,本套丛书选文广泛、丰富,且把阅读文学与掌握知识结合起来,既能增进广大读者阅读经典文学的乐趣,又能使我们体悟人生的智慧和生活哲理。本套图书格调高雅,知识丰富,具有极强的可读性、权威性和系统性,非常适合广大读者阅读和收藏,也非常适合各级图书馆装备陈列。