登陆注册
5243700000070

第70章 Part 7(5)

But alas! poor people, they were sorely affrighted at the first appearance of their foes, and at their sitting down before the town, especially when they heard the roaring of their drum. This, to speak truth, was amazingly hideous to hear; it frighted all men seven miles round, if they were but awake and heard it. The streaming of their colours was also terrible and dejecting to behold.

When Diabolus was come up against the town, first he made his approach to Ear-gate, and gave it a furious assault, supposing, as it seems, that his friends in Mansoul had been ready to do the work within; but care was taken of that before, by the vigilance of the captains. Wherefore, missing of the help that he expected from them, and finding his army warmly attended with the stones that the slingers did sling, (for that I will say for the captains, that considering the weakness that yet was upon them by reason of the long sickness that had annoyed the town of Mansoul, they did gallantly behave themselves,) he was forced to make some retreat from Mansoul, and to entrench himself and his men in the field without the reach of the slings of the town.

Now having entrenched himself, he did cast up four mounts against the town: the first he called Mount Diabolus, putting his own name thereon, the more to affright the town of Mansoul; the other three he called thus - Mount Alecto, Mount Megara, and Mount Tisiphone; for these are the names of the dreadful furies of hell. Thus he began to play his game with Mansoul, and to serve it as doth the lion his prey, even to make it fall before his terror. But, as I said, the captains and soldiers resisted so stoutly, and did do such execution with their stones, that they made him, though against stomach, to retreat, wherefore Mansoul began to take courage.

Now upon Mount Diabolus, which was raised on the north side of the town, there did the tyrant set up his standard, and a fearful thing it was to behold; for he had wrought in it by devilish art, after the manner of a scutcheon, a flaming flame fearful to behold, and the picture of Mansoul burning in it.

When Diabolus had thus done, he commanded that his drummer should every night approach the walls of the town of Mansoul, and so to beat a parley; the command was to do it at nights, for in the daytime they annoyed him with their slings; for the tyrant said, that he had a mind to parley with the now trembling town of Mansoul, and he commanded that the drums should beat every night, that through weariness they might at last, if possible, (at the first they were unwilling yet,) be forced to do it.

So this drummer did as commanded: he arose, and did beat his drum. But when his drum did go, if one looked toward the town of Mansoul, 'Behold darkness and sorrow, and the light was darkened in the heaven thereof.' No noise was ever heard upon earth more terrible, except the voice of Shaddai when he speaketh. But how did Mansoul tremble! it now looked for nothing but forthwith to be swallowed up.

When this drummer had beaten for a parley, he made this speech to Mansoul: 'My master has bid me tell you, that if you will willingly submit, you shall have the good of the earth; but if you shall be stubborn, he is resolved to take you by force.' But by that the fugitive had done beating his drum, the people of Mansoul had betaken themselves to the captains that were in the castle, so that there was none to regard, nor to give this drummer an answer; so he proceeded no further that night, but returned again to his master to the camp.

When Diabolus saw that by drumming he could not work out Mansoul to his will, the next night he sendeth his drummer without his drum, still to let the townsmen know that he had a mind to parley with them. But when all came to all, his parley was turned into a summons to the town to deliver up themselves: but they gave him neither heed nor hearing: for they remembered what at first it cost them to hear him a few words.

The next night he sends again, and then who should be his messenger to Mansoul but the terrible Captain Sepulchre; so Captain Sepulchre came up to the walls of Mansoul, and made this oration to the town:-'O ye inhabitants of the rebellious town of Mansoul! Isummon you in the name of the Prince Diabolus, that, without any more ado, you set open the gates of your town, and admit the great lord to come in. But if you shall still rebel, when we have taken to us the town by force, we will swallow you up as the grave; wherefore if you will hearken to my summons, say so, and if not then let me know.

'The reason of this my summons,' quoth he, 'is, for that my lord is your undoubted prince and lord, as you yourselves have formerly owned. Nor shall that assault that was given to my lord, when Emmanuel dealt so dishonourably by him, prevail with him to lose his right, and to forbear to attempt to recover his own. Consider, then, O Mansoul, with thyself, wilt thou show thyself peaceable, or no? If thou shalt quietly yield up thyself, then our old friendship shall be renewed; but if thou shalt yet refuse and rebel, then expect nothing but fire and sword.'

When the languishing town of Mansoul had heard this summoner and his summons, they were yet more put to their dumps, but made to the captain no answer at all; so away he went as he came.

But, after some consultation among themselves, as also with some of their captains, they applied themselves afresh to the Lord Secretary for counsel and advice from him; for this Lord Secretary was their chief preacher, (as also is mentioned some pages before,) only now he was ill at ease; and of him they begged favour in these two or three things -

1. That he would look comfortably upon them, and not keep himself so much retired from them as formerly. Also, that he would be prevailed with to give them a hearing, while they should make known their miserable condition to him. But to this he told them as before, that 'as yet he was but ill at ease, and therefore could not do as he had formerly done.'

同类推荐
  • The Early Short Fiction Part One

    The Early Short Fiction Part One

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 驻春园小史

    驻春园小史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 陆西星四篇

    陆西星四篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Bucolics Ecloges

    The Bucolics Ecloges

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • American Civil War

    American Civil War

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 著名芭蕾舞剧欣赏

    著名芭蕾舞剧欣赏

    《青少年艺术欣赏讲堂:著名芭蕾舞剧欣赏》主要内容包括:关不住的女儿、仙女、吉赛尔、海盗、葛蓓莉娅、天鹅湖、睡美人、胡桃夹子、舞姬、仙女们等。
  • 观音菩萨传奇

    观音菩萨传奇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 青帝重生

    青帝重生

    青帝讨论群:157221297,备注青帝重生。青帝重生,搅动风云,他能号令百花,他能掌控四时,是为五方天帝之一。青帝陨落,灵魂残片转世重生,终于被刺激而转劫归来,领悟灵魂本源中的力量,这一世,他立志斩天灭地,培养霸气豪情,争取成为一位合格君王。一代帝王,掌控时间和空间,号令百花,役使百草,琴棋书画是本能,杀伐果断为基础,这一世,要不走寻常路,风流潇洒霸人间。青帝重生,种田养花,植树造林,圈地放牧,所有跟植物有关的,都能操控,草木盛,牛羊肥,科学种田,勤劳致富。掌控时间空间,可以透过时间长河,看到过去未来,这让他可以学到大量技能,诸葛亮的木牛流马,明代的火器飞天,宋元明清的瓷器,夏商周的青铜器,各个时代精英人物的特长,所有一切消失在历史长河之中的记忆,都可以重现人间。传承五千年文明,打造现代小康生活。青帝重生群:157221297,备注青帝重生。
  • 娘娘她嫌龙袍不舒服

    娘娘她嫌龙袍不舒服

    有一天,全体大臣实在受不了了,纷纷上书皇后娘娘沈倾然。“娘娘诶,陛下已经一个月没见人影了,不然您老替陛下上一次早朝吧!”沈倾然微微一笑,“不了,那龙袍穿着不舒服,本宫不想穿。”这一局,沈倾然!完胜!!
  • 交错末日

    交错末日

    本书以你从未见过的视角领略生灵涂炭的丧尸末日,三个主角,三条看似没有关系的主线交错在一起,为了生存,几方势力又将何去何从?
  • 启迪学生思考人生的故事全集:送你一枚开心果

    启迪学生思考人生的故事全集:送你一枚开心果

    烦恼、忧愁等等都是建立在我们无法解决的思绪当中。你会从别人的故事中找到自己曾经的影子,唤醒沉睡的记忆;从别人的奋斗中找回曾经的梦想,点燃希望的火种;从别人的感悟中找到成功的诀窍,扬起理想的风帆;从别人的性情中找到真实的自我,播洒爱的阳光,从而在愉悦与感动中,鼓足勇气,坚定信念,阔步向前方迈进。
  • 徒不嫁,师之过

    徒不嫁,师之过

    【完结】【欢乐版】“云绯,我要娶你,开个条件吧。”岑岳勾着唇,笑得风流倜谠。云绯,南朝第一美人,有绯色倾城之称。想见她的人千千万,敢娶她的大缩水,而敢让她开条件的,这人可谓是第一个。不过……那也没用,她,不,嫁。问为何?云绯指了指温衍,一字一句道:“师门规矩:肥水不流外人田。自产自销,方为上策。”“徒不嫁,师之过啊。”温衍捂脸叹息完,瞬间换上笑脸:“没事儿,爱徒嫁了吧。正好为师没抢过亲。”【忧伤版】她是他的徒,他是她的师。日日朝暮相对终生情愫,可当她鼓足勇气说出心意时,却没想到他的心里,曾经有过那样一个人。原来,纵使她能倾城倾国,也倾不了他的心。———————————————————片段:“师妹,这是你的房间。你要不喜欢,可以住我那儿。”简疏白踏进屋子,看着正挑剔打量着的云绯笑着说。跟着进来的温衍笑眯眯问了句:“所以为师是要看着自己的爱徒变成徒弟媳妇么?”云绯眯眼,简疏白连连摆手,“当然不是!”“哦?做不了徒弟媳妇就做你师娘吧。疏白你看如何?”——师傅出场较晚,着急请品尝男二【被男二pia飞】——
  • 将来的你,会感谢现在不放弃的自己

    将来的你,会感谢现在不放弃的自己

    谁都有不受命运待见的一段,生活的意义不在于杜绝它讨厌你,而在于怎样活得让它喜欢你。命运对你残酷,你就要扛得住。微笑面对一切,对自己负责到底——这是他们对待生活的方式,也是我自己所期望能够达到的人生高度。
  • 初见余生我陪你

    初见余生我陪你

    她是夏氏集团的千金,气质非凡,是整个上流贵族认为最美的女孩,由于小时候被人换走,直到十八岁才回到夏家。他是顾氏集团的总裁,权威滔天,但为了寻找心里挚爱的女孩,一世苦苦的追寻……
  • 禁止饮用自来水

    禁止饮用自来水

    “如果你想害死一个人,”卡尔说,“不要在英国动手。”“为什么呢?”我不解地问。“因为你杀了人之后逃脱惩罚的可能性不大,”我的这位狱友提醒道,此刻的我和他正在监狱的休闲运动区里散步,“但是在俄罗斯,这样的机会要大得多。”“我会努力记住你这句话的。”我向他保证道。“你听我说,”卡尔补充道,“我认识一位你的同胞,虽说他杀人之后确实没有受到法律的惩罚,却也付出了一些代价。”此刻是放风时间。