登陆注册
5243000000129

第129章 CHAPTER XX(7)

In the private office she held the letters toward the doctor. "They hain't no manner of sickness ailin' me, Doc. The boy out there is in deep water, and I knowed how much you thought of him, and I hoped you'd give me a lift. I went over to his place this mornin' to take him a pie, and I found his settin' room fireplace heapin' with letters he'd writ to Ruth about things his heart was jest so bustin' full of it eased him to write them down, and then he hadn't the horse sense and trust in her jedgment to send them on to her. I picked two fats, a lean, and a middlin' for samples, and I thought I'd send them some way, and I struck for home with them an' he ketched me plumb on the bridge. I had to throw my pie overboard, willer plate and all, and as God is my witness, I was so flustered the boy had good reason to think I was sick a-plenty; and soon as he noticed it, I thought of you spang off, and I knowed you'd know her whereabouts, and I made him fetch me to you. On the way I jest dragged it from him that he'd sent her away his fool self, because she didn't sense what he meant by love, and she wa'ant beholden to him same degree and manner he was to her. Great day, Doc! Did you ever hear a piece of foolishness to come up with that? Itold him to ast you! I told him you'd tell him that no clean, sweet-minded girl ever had known nor ever would know what love means to a man 'til he marries her and teaches her. Ain't it so, Doc?"

"It certainly is."

"Then will you grind it into him, clean to the marrer, and will you send these letters on to Ruthie?"

"Most certainly I will," said the doctor emphatically.

Granny opened the door and walked out "I'm so relieved, David," she said. "He thinks they won't be no manner o' need to knife me. Likely he can fix up a few pills and send them out by mail so's that I'll be as good as new again. Now we must get right out of here and not take valuable time. What do I owe you, Doc?"

"Not a cent," said Doctor Carey. "Thank you very much for coming to me. You'll soon be all right again."

"I was some worried. Much obliged I am sure. Come on!"

"One minute," said the doctor. "David, I am making up a list of friends to whom I am going to send programmes of the medical meeting, and I thought your wife might like to see you among the speakers, and your subject. What is her address?"

A slow red flushed the Harvester's cheeks. He opened his lips and hesitated. At last he said, "I think perhaps her people prefer that she receive mail under her maiden name while with them. Miss Ruth Jameson, care of Alexander Herron, 5770 Chestnut Street, Philadelphia, will reach her."

The doctor wrote the address, as if it were the most usual thing in the world, and asked the Harvester if he was ready to make the trip east.

"I think we had best start to-night," he said. "We want a day to grow accustomed to our clothes and new surroundings before we run up squarely against serious business."

"I will be ready," promised the Harvester.

He took Granny home, set his house in order, installed the man he was leaving in charge, touched a match to the heap in the fireplace, and donning the new travelling suit, he went to Doctor Carey's.

Mrs. Carey added a few touches, warned him to remember about the forks and spoons, and not to forget to shave often, and saw them off. At the station Carey said to him, "You know, David, we can change at Wayne and go through Buffalo, or we can take the Pittsburg and go and come through Philadelphia."

"I am contemplating a trip to Philadelphia," said the Harvester, "but I believe I will not be ready for, say a month yet. I have a theory and it dies hard. If it does not work out the coming month, I will go, perhaps, but not now. Let us see how many kinds of a fool Imake of myself in New York before I attempt the Quakers."

Almost to the city, the doctor smiled at the Harvester.

"David, where did you get your infernal assurance?" he asked.

"In the woods," answered the Harvester placidly.

"In doing clean work. With my fingers in the muck, and life literally teeming and boiling in sound and action, around, above, and beneath me, a right estimate of my place and province in life comes naturally in daily handling stores on which humanity depends, I go even deeper than you surgeons and physicians. You are powerless unless I reinforce your work with drugs on which you can rely. I do clean, honest work. I know its proper place and value to the world. That is why Icalled what I have to say, `The Man in the Background.'

There is no reason why I should shiver and shrink at meeting and explaining my work to my fellows. Every man has his vocation, and some of you in the limelight would cut a sorry figure if the man in the background should fail you at the critical moment. Don't worry about me, Doc. I am all serene. You won't find Ipossess either nerves or fear. `Be sure you are right, and then go ahead,' is my law."

"Well I'll be confounded!" said the doctor.

In a large hall, peopled with thousands of medical men, the name of the Harvester was called the following day and his subject was announced. He arose in his place and began to talk.

"Take the platform," came in a roar from a hundred throats.

The Harvester hesitated.

"You must, David," whispered Carey.

The Harvester made his way forward and was guided through a side door, and a second later calmly walked down the big stage to the front, and stood at ease looking over his audience, as if to gauge its size and the pitch to which he should raise his voice. His lean frame loomed every inch of his six feet, his broad shoulders were square, his clean shaven face alert and afire. He wore a spring suit of light gray of good quality and cut, and he was perfect as to details.

同类推荐
热门推荐
  • 废材盲女傲视天下

    废材盲女傲视天下

    她,蓝魅儿!曾经被誉为蓝家的“天才少女”,星芒大陆的第一美女,为蓝家取得了至高无上的荣誉,救天下人于水生火热之中,曾经站在世界峰的超级强者!却被族人谋害惨死!她,蓝魅儿!蓝家直系七小姐,蓝家的“废柴盲女”,被视为让家族蒙羞的“野种”,不仅眼盲,更连半分灵气都没有!处处遭人嘲笑,欺凌,她懦弱,她无助,她恨,恨老天的不公!恨他们对她的所作所为!直至遭人毒打致死,她都未曾哭泣,甚至流过一滴泪……当她变成了她?她嫉恶如仇,手段狠辣,用尽各种手段报复曾经伤害过她的人,脸上却永远挂着那无害迷人的笑容。她女扮男装行天下!她结交无数美男,使无数美男为之倾心!相伴左右!她夺异宝,寻灵石,御万兽,只为变强解开身世之谜,寻找父亲!且看她如何在魔兽纵横的异界大陆从人人欺辱的“废物盲女”一步步走向巅峰,俯瞰一切!………………………
  • 我的青春我的刀塔

    我的青春我的刀塔

    一个不起眼的战队,通过时间的磨合,最后登上了电子竞技的最高峰。
  • 创造与毁灭

    创造与毁灭

    “人生的道路虽然漫长,但紧要处往往只有几步。”这是一位著名诗人的人生训诫,早已妇孺皆知。令人痛惜的是,有的人本已功成名就,却因迈出错步而使多年辛苦造就的伟业毁于一旦。本文所描述的两位主人公——一位曾经是英勇善战、叱咤风云的刑警队长;另一位是拥有数十亿资产、名扬全国的商界奇才。两个曾经是志同道合的朋友最初在开往北京的列车上结识,到后来结下恩怨情仇直至最终同归于尽,其间所揭示出来的性格悲剧,令人痛惜又令人深思!可悲的是,在当今中国,令人痛惜的悲剧人物远不止他们两个,最具代表性的是那些曾红极一时最终却纷纷自毁前程的众多民营企业家。
  • 春殇

    春殇

    白天做了个梦赵友厚梦见娜娜的整个情景有些乱,片段也不是很清晰——赵友厚在一家水饺店吃了两碗水饺,刚出来路过王麻子小吃店,忽然听到有人喊他。转脸一看,就看见娜娜端着两个空盘子站在王麻子小吃店门口。赵友厚惊喜地朝娜娜笑笑,娜娜放下手中的盘子走了过来……忽然,地点不是饮食街上王麻子小吃店门口了,变成矿工大街上一根电线杆子旁边。他靠在电线杆上,两只眼怯溜溜地看着娜娜胸脯一颤一颤地向他走来,心里禁不住“怦怦”乱跳,张了张嘴,却不知说什么好。娜娜走到他跟前,说:“小赵你好!”
  • 锦江禅灯

    锦江禅灯

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 住在海底的人

    住在海底的人

    “如果真的有神仙,请你救救我。”不知道沉睡了多少年的海龙神,被唤醒。那女人被救起之后,只有一个请求:“我后悔了,想换一个老公。”她叹息,无论过了多少年,人类还是没有变。
  • 无血战争

    无血战争

    “阿麦,附近发现了还在运作的友方机器吗?”莎拉·班尼特低声问道。她强咽了一口唾沫,试图按捺住心中越来越剧烈的恐慌,仿佛那恐慌随时都会蹦出嗓子眼儿。我不是士兵,只是个给计算机编程的女人!我不知道我在干什么,肯定是哪儿出错了!自主军用智能机器人阿麦,语调平静、不带感情色彩地在她的耳朵里说:“往北约一公里有个修理厂,看上去完好,但极有可能已被敌人动过。靠近需谨慎。”
  • 生灵大进化

    生灵大进化

    战于苍穹,在洪荒中生死一战,人、鬼、魔、异兽、灵族、幽族多个种族血战,血流干了,还有那不灭的信仰,冲破星宇,斗破星空。纤国,漠国,影国,冰国,明海国,不过沧海一粟,冰山一角,大千世界,从来都是异常的精彩,战于星空,生灵进化永不停止。灵尊境只是开始,圣灵之境,亦不是终点!生灵进化一途,看遍星海传说,只为成就不灭信仰。
  • 飞燕外传

    飞燕外传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 深宫策·青栀传

    深宫策·青栀传

    她的眼看穿诡术阴谋,却不能彻底看清人心的变化;他的手掌握天下苍生,却只想可以握住寥寥的真心。从一个为帝王所防备的权臣之女,到名留青史的一代贤后,究竟有多远的距离?一入深宫前缘尽,半世浮沉掩栀青。梧桐摇叶金凤翥,史册煌煌载容音。