登陆注册
5242600000016

第16章 CHAPTER IV(4)

"Princess Semitzin!" exclaimed the Indian, "remember that it is not against me, but against the gods, that you would contend.

The gods know that I have no care for treasure. But they will not forgive a broken oath; and they will not hold that one guiltless through whom it is brought to naught?"

"Well, we shall meet again," answered Semitzin, after a pause. "But do you remember that you, too, are not free from responsibility in this matter. You have called me back: see to it that you do me justice." She waved her hands with a gesture of adieu, turned, and left the enclosure.

Kamaiakan sank down again beside the empty bowl of the fountain.

Semitzin returned along the path by which she had come, towards the house. As she turned round one of the corners, she saw a man's figure before her, strolling slowly along in the same direction in which she was going. In a few moments he heard her light footfall, and, facing about, confronted her. She continued to advance until she was within arm's reach of him: then she paused, and gazed steadfastly in his face.

He was the first human being, save Kamaiakan, that she had seen since her eyes closed upon the world of Tenochtitlan, three hundred years before.

The young man looked upon her with manifest surprise. It was too dark to distinguish anything clearly, but it did not take him long to surmise that the figure was that of a woman, and her countenance, though changed in aspect by the head-dress she were, yet had features which, he knew, he had seen before. But could it be Miriam Trednoke who was abroad at such an hour and in such a costume? He did not recognize the Golden Fleece, but it was evident enough that she was clad as women are not.

Before he could think of anything to say to her, she smiled, and uttered some words in a soft, flowing language with which he was entirely unacquainted. The next moment she had glided past him, and was out of sight round the curve of the path, leaving him in a state of perplexity not altogether gratifying.

"What the deuce can it mean?" he muttered to himself. "I can't be mistaken about its being Miriam. And yet she didn't look at me as if she recognized me. What can she be doing out here at midnight? I suppose it's none of my business: in fact, she might very reasonably ask the same question of me. And if I were to tell her that I had only ridden over to spend a sentimental hour beneath her window, what would she say? If she answered in the same lingo she used just now, I should be as wise as before. After all, it may have been somebody else. The image in my mind projected itself on her countenance.

I certainly must be in love! I almost wish I'd never come here. This complication about the general's irrigating scheme makes it awkward. I'm bound not to explain things to him; and yet, if I don't, and he discovers (as he can't help doing) what I am here for, nothing will persuade him that I haven't been playing a double game; and that would not be a promising preliminary towards becoming a member of his family.

If Miriam were only Grace, now, it would be plain sailing. Hello! who's this? Senor Don Miguel, as I'm a sinner! What is he up to, pray? Can this be the explanation of Miriam's escapade? I have a strong desire to blow a hole through that fellow!

--Buenas noches, Senor de Mendoza! I am enchanted to have the unexpected honor of meeting you."

Senor de Mendoza turned round, disagreeably startled. It is only fair to explain that he had not come hither with any lover- like designs towards Miriam. Grace was the magnet that had drawn his steps to the Trednokes' garden, and the truth is that that enterprising young lady was not without a suspicion that he might turn up.

Could this information have been imparted to Freeman, it would have saved much trouble; but, as it was, not only did he jump to the conclusion that Don Miguel was his rival (and, seemingly, a not unsuccessful one), but a similar misgiving as to Freeman's purposes towards Grace found its way into the heart of the Spaniard. It was a most perverse trick of fate.

The two men contemplated each other, each after his own fashion: Don Miguel pale, glaring, bristling; Freeman smiling, insolent, hectoring.

"Why are you here, senor?" demanded the former, at length.

"Partly, senor, because such is my pleasure. Partly, to inform you that your presence here offends me, and to humbly request you to be off."

"Senor, this is an impertinence."

"Senor, one is not impertinent to prowling greasers. One admonishes them, and, if they do not obey, one chastises them."

"Do you talk of chastising Don Miguel de Mendoza? Senor, I will wash out that insult with your blood!"

"Excellent! It is at your service for the taking. But, lest we disturb the repose of our friends yonder, let us seek a more convenient spot. I noticed a very pretty little glade on the right as I rode over here. You are armed? Good! we will have this little affair adjusted within half an hour. Yonder star--the planet of love, senor--shall see fair play. Andamos!"

同类推荐
  • 噶玛阑志略

    噶玛阑志略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 说诗晬语

    说诗晬语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 弇州山人文抄

    弇州山人文抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 陆西星四篇

    陆西星四篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Children of the Night

    The Children of the Night

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我还是觉得我有病

    我还是觉得我有病

    疑病,不敢碰触心理自我的脆弱,而总觉得身体自我有病,这一心理状态常常被忽视。本书具体分析了疑病产生的原因和表现形式,提供了诊断和评估的标准,提出了疑病的心理防护与调试的方法。
  • 重生之田园宝妻

    重生之田园宝妻

    花田村里的刘宝娘重生了,带着前世的痛与苦,前世她有一个新婚夫,就在成婚的前一天官府招兵,他(萧远山)一朝选在招兵册,成为一位士兵,宝娘在等了一个年头之后,耐不住寂寞碰巧又是圣上选美人之时,勾引路途遇到的一官员(孟天赐),成了他的宝姨娘,他对着每个夫人都是一副情深意长,却又残忍的把她们丢弃在高墙后院…简介内容:上一世,宝娘为了荣华富贵、不做已是古稀之年的老皇帝的宫妃,私自为人妾,气的爹娘与之断绝关系,老死不相往来。斗得浑身是伤,好不容易怀上身孕却被孟府大夫人强行打掉,未出小日子的时候就被大夫人寻着偷人的由头发卖到青楼,辗转反侧,沦落到乞丐的地步,最终惨死在街道上的马蹄下,临死之前看到她等不及的未婚夫官袍加深,俊逸相貌堂堂的面容,美妻相随从她面前走过,伸出细长尖锐满是脏污的手,触不到的是曾经…。含恨和歉意而生,这一世不为荣华富贵,只得一人心,白首不相离…,如果你是我的幸福,我愿意等你、十年、百年…,终不止。大纲提要:刘宝娘辗转反侧醒来,入眼的是茅草屋。破旧的院子和老实本分的爹娘不过都不管她,重生一世,她要等着丈夫,守着家舍、金银财宝自己挣去,黄帝老儿选妃,那她就剜了守宫砂,涂上锅底灰,把清灵灵绝色美人打造成彻底村姑…,下地插秧、稻田里种鱼,开山取矿,空间在手、灵物奇药百千,她还就不信,重活一世扭不了命运这小小乾坤。努力活的更好,守着良人归来…。
  • 会修仙的大明星

    会修仙的大明星

    慕风说:刚穿越过来就是个穷光蛋,名声还臭遍了娱乐圈。还好这个世界有灵气。那就先努力修炼吧。俗话说的好:明星会修仙、快乐似神仙。既然老天又给了自己一次重活的机会。那就先从当一条有理想的咸鱼做起吧。
  • 铁血英雄

    铁血英雄

    为纪念中国人民解放军建军80周年,中国武警出版社精心策划出版了一批官兵喜爱看的图书和音像制品,其中多部图书入选中共中央宣传部等单位确定的纪念建军80周年重点图书。这些出版物在指导部队推动工作、引导官兵鼓舞士气上发挥了积极的作用。
  • 有一种爱情叫学霸

    有一种爱情叫学霸

    S大性格呆萌的李佳人因真心话大冒险游戏被恶整,必须向男神表白,却表白错对象,撞上了学校ACCA学霸吾卿。本是误会,可外号“卿贵人”的吾卿意外地接受了佳人。佳人误以为吾卿是想摆脱女生骚扰,心存愧疚,只好配合吾卿演戏。被迫当众表白,不得已写五千字情书公开后,全校师生都知道了他们是情侣。高中好友爆料黑她,被男神误会后,吾卿挺身而出解围。李佳人骤然意识到自己对吾卿有了不一样的想法,却明白自己跟学霸之间的差距,只能伤神暗恋。为学分,学霸帮她补课不停,替她闺密牵线证券部,帮她争取戏剧社角色……这还让她怎么把持得住啊?一次酒醉后,李佳人壮胆去找吾卿说清楚,闹了个大乌龙,还被学霸好心告诉了一个真相……
  • 走向珠穆朗玛

    走向珠穆朗玛

    《走向珠穆朗玛》二十余万字,小说以青藏铁路通车前后为故事背景,不仅刻画了旅途中人若即若离的友情和爱情,以及更加私密的情感和心灵故事,还书写了青藏铁路给青藏高原带来的勃勃生机,和现代文明给原生态的人们及脆弱的心灵带来的变化和撞击。作者以女性特有的细腻,以神采飞扬的文笔,勾画出了一幅大气磅礴的青藏高原风情画卷,以及江南的婉约,云贵高原的艳丽,祁连山的险峻,柴达木盆地的荒凉,拉萨的圣洁,珠穆朗玛峰的神圣、尊贵和险象环生。这是一部以一个旅行者的眼光,全方位书写青藏高原的长篇小说。整部小说惊心动魄,峰回路转,是“中国目前第一部从情感、旅游、汉藏友谊及尊严,全方位书写青藏高原的长篇小说”。
  • 画品

    画品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 观石记

    观石记

    这是一个关于成长和友情的故事,一个石头傀儡,突然开启了灵智,和小伙伴们一起修仙成长,最终推翻了旧的天地秩序。这是一个关于爱情和选择的故事,一个感情白痴的男人,面对一个他喜欢的人,一个喜欢他的人,一个青梅竹马的人,该如果抉择。这是一个关于末世和重建的故事,如果地球毁灭了,九州的世界会是什么样子?而九州飞升之路已经关闭,又是什么原因?这是一个充满正能量的故事,在错综复杂,人心鬼魅的仙侠世界中,什么可以妥协,又该坚守那些底线?《观石记》期待您的阅读,望您能走进它的世界!
  • 天才鬼师

    天才鬼师

    一名绝世杀手,位列黑榜百强,却惨死于同伴之手,然而死亡并不是终点。意外之下,他重生为神,再临人间却发现人间不仅仅是人,更多的是披着人皮的鬼……
  • 处好人际关系小窍门(最实用的居家小书)

    处好人际关系小窍门(最实用的居家小书)

    我们每天都会与各种各样的人打交道,包括同事、上司、顾客、陌生人、朋友等等,尽管有时候,这些交往转瞬即逝,似乎不留一丝痕迹,但聪明的人都明白,一切事情的结果,都是人与人之间关系的结果,他们利用人际关系来建设成功的基石,从不利用“人”来作为实现自己目的的手段。因为他们深知,牢固的人际关系是拍档和团队协作的基础,是忠诚的保障。本书教读者一些处好人际关系的小窍门,助您营造自己的人脉网。