登陆注册
5242100000081

第81章 CHAPTER XI(5)

That was what she was thinking in the silence of the garden. And Androvsky? He sat beside her with his head bent, his hands hanging between his knees, his eyes gazing before him at the ordered tangle of the great trees. His lips were slightly parted, and on his strongly- marked face there was an expression as of emotional peace, as if the soul of the man were feeling deeply in calm. The restlessness, the violence that had made his demeanour so embarrassing during and after the /dejeuner/ had vanished. He was a different man. And presently, noticing it, feeling his sensitive serenity, Domini seemed to see the great Mother at work about this child of hers, Nature at her tender task of pacification. The shared silence became to her like a song of thanksgiving, in which all the green things of the garden joined. And beyond them the desert lay listening, the Garden of Allah attentive to the voices of man's garden. She could hardly believe that but a few minutes before she had been full of irritation and bitterness, not free even from a touch of pride that was almost petty. But when she remembered that it was so she realised the abysses and the heights of which the heart is mingled, and an intense desire came to her to be always upon the heights of her own heart. For there only was the light of happiness. Never could she know joy if she forswore nobility. Never could she be at peace with the love within her--love of something that was not self, of something that seemed vaguer than God, as if it had entered into God and made him Love--unless she mounted upwards during her little span of life. Again, as before in this land, in the first sunset, on the tower, on the minaret of the mosque of Sidi-Zerzour, Nature spoke to her intimate words of inspiration, laid upon her the hands of healing, giving her powers she surely had not known or conceived of till now. And the passion that is the chiefest grace of goodness, making it the fire that purifies, as it is the little sister of the poor that tends the suffering, the hungry, the groping beggar- world, stirred within her, like the child not yet born, but whose destiny is with the angels. And she longed to make some great offering at the altar on whose lowest step she stood, and she was filled, for the first time consciously, with woman's sacred desire for sacrifice.

A soft step on the sand broke the silence and scattered her aspirations. Count Anteoni was coming towards them between the trees.

The light of happiness was still upon his face and made him look much younger than usual. His whole bearing, in its elasticity and buoyant courage, was full of anticipation. As he came up to them he said to Domini:

"Do you remember chiding me?"

"I!" she said. "For what?"

Androvsky sat up and the expression of serenity passed away from his face.

"For never galloping away into the sun."

"Oh!--yes, I do remember."

"Well, I am going to obey you. I am going to make a journey."

"Into the desert?"

"Three hundred kilometers on horseback. I start to-morrow."

She looked up at him with a new interest. He saw it and laughed, almost like a boy.

"Ah, your contempt for me is dying!"

"How can you speak of contempt?"

"But you were full of it." He turned to Androvsky. "Miss Enfilden thought I could not sit a horse, Monsieur, unlike you. Forgive me for saying that you are almost more dare-devil than the Arabs themselves.

I saw you the other day set your stallion at the bank of the river bed. I did not think any horse could have done it, but you knew better."

"I did not know at all," said Androvsky. "I had not ridden for over twenty years until that day."

He spoke with a blunt determination which made Domini remember their recent conversation on truth-telling.

"Dio mio!" said the Count, slowly, and looking at him with undisguised wonder. "You must have a will and a frame of iron."

"I am pretty strong."

He spoke rather roughly. Since the Count had joined them Domini noticed that Androvsky had become a different man. Once more he was on the defensive. The Count did not seem to notice it. Perhaps he was too radiant.

"I hope I shall endure as well as you, Monsieur," he said. "I go to Beni-Hassan to visit Sidi El Hadj Aissa, one of the mightiest marabouts in the Sahara. In your Church," he added, turning again to Domini, "he would be a powerful Cardinal."

She noticed the "your." Evidently the Count was not a professing Catholic. Doubtless, like many modern Italians, he was a free-thinker in matters of religion.

"I am afraid I have never heard of him," she said. "In which direction does Beni-Hassan lie?"

"To go there one takes the caravan route that the natives call the route to Tombouctou."

An eager look came into her face.

"My road!" she said.

"Yours?"

"The one I shall travel on. You remember, Monsieur Androvsky?"

"Yes, Madame."

"Let me into your secret," said the Count, laughingly, yet with interest too.

"It is no secret. It is only that I love that route. It fascinates me, and I mean some day to make a desert journey along it."

"What a pity that we cannot join forces," the Count said. "I should feel it an honour to show the desert to one who has the reverence for it, the understanding of its spell, that you have."

He spoke earnestly, paused, and then added:

"But I know well what you are thinking."

"What is that?"

"That you will go to the desert alone. You are right. It is the only way, at any rate the first time. I went like that many years ago."

She said nothing in assent, and Androvsky got up from the bench.

"I must go, Monsieur."

"Already! But have you seen the garden?"

"It is wonderful. Good-bye, Monsieur. Thank you."

"But--let me see you to the gate. On Fridays----"

He was turning to Domini when she got up too.

"Don't you distribute alms on Fridays?" she said.

"How should you know it?"

"I have heard all about you. But is this the hour?"

"Yes."

"Let me see the distribution."

"And we will speed Monsieur Androvsky on his way at the same time."

同类推荐
  • 净度三昧经

    净度三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 翻译名义

    翻译名义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛华严入如来德智不思议境界经

    佛华严入如来德智不思议境界经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 惠运律师书目录

    惠运律师书目录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伤寒论类方

    伤寒论类方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 车身涂装考试指南(模块G)

    车身涂装考试指南(模块G)

    本书为《机动车维修技术人员从业资格考试指南》辅导丛书之车身涂装考试指南,采用与培训教材相互对应的方式,按照学习要点、模拟试题和参考答案的格式进行编写,内容紧扣考试大纲要求,突出重点。模拟试题按照《中华人民共和国机动车维修技术人员从业资格考试大纲》的要求分为判断题、单项选择题和多项选择题三种题型,模拟试题涵盖了所有的考核点。 本书可作为机动车维修技术负责人、质量检验人员、机修人员、电器维修人员、车身修复人员、车身涂装人员和车辆技术评估人员参加从业资格考试的学习参考书,对正确理解和掌握从业资格考试内容具有一定的帮助作用。
  • 快穿之红尘仙

    快穿之红尘仙

    因攀岩而意外死亡的幽,绑定了一个系统,从此过上了穿越的日子。但是当穿越的机会只有十次时,那么离别终将来临,最后一个世界,谁又会离开谁?专注无CP一万年!别被简介骗了……
  • 皇后大道

    皇后大道

    吴君,女,中国作协会员。曾获首届中国小说双年奖、广东新人新作奖。长篇小说《我们不是一个人类》被媒体评为2004年最值得记忆五部长篇之一。出版多本中篇小说集。根据其中篇小说《亲爱的深圳》改编的电影已在国内及北美地区发行放映。
  • 妃冠天下:皇上别来无恙

    妃冠天下:皇上别来无恙

    她,十二岁的纤弱女子,有倾国倾城之貌,经天纬地之才,由掖庭卑微宫女的身份进入后宫。背负着家族的血海深仇,藏着重振家族的宏天大志。宫斗权谋,步步为营,时时惊心。多少次化险为夷,多少次力挽狂澜,她创造了两代为后的奇迹,更深受两代君王的宠爱。血雨腥风中,她与绝美无铸的男主又会发生了怎样的爱恨情仇?风霜雪雨中,她有和多少英俊非凡的男配发生了什么动人心魄的故事?当雪洗前仇,大败劲敌,登上高位之后,她饱经风霜心又能为幸福所填满吗?
  • 菊与刀

    菊与刀

    日本,一个小小的弹丸之地,一个资源极度匮乏的岛国,其造就了一场极度惨烈的世界大战,但也造就了第二次世界大战后最伟大的经济奇迹。日本为什么会成为令人发指的侵略者? 日本的野心到底有多大,真的想吞掉美国吗?作为世界上唯一一个被原子弹轰炸过的国家,是怎样迅速复兴崛起的?所有问题都能在这本鲁思·本尼迪克特编著的《菊与刀》中得到解答。 “菊”本是日本皇室家徽,“刀”是武士道文化的象征。本尼迪克特用“菊”与“刀”来象征日本人的矛盾性格,以一个西方人的冷静视角,通览日本独特的文化传统和民族性格。此书受到了社会各界的高度评价,其极大的影响至今不减。
  • 冒牌天神

    冒牌天神

    蓝斯,一个生长在天赋大陆,天赋值却低得可怜的少年。但他拥有特殊天赋升级;还有一株没有来历、没有背景、没有人认识的“三无”牌伴生精灵;一只貌似普通其实大有来头的魔兽,再加一点点运气,一点点奇遇……竟把他推上了传说中的那个境界!“我承认我是一个废物,但不是谁都有资格说我是废物!”——蓝斯
  • 类经图翼

    类经图翼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 心之萌

    心之萌

    明晓溪小说“旋风少女”系列,已被改编成周播剧,即将登陆2015湖南卫视每周一周二22点档“青春进行时”!《旋风少女2:心之萌》:14岁的百草已经长成17岁的大姑娘,最帅的白色运动跆拳道与最晶莹刻骨的爱情组合出场了。故事讲述跆拳道女孩戚百草要和高高在上的婷宜对决,而就在出战的前一晚,师兄初原在练功房里用一枚草莓发绳,挽起了如她性格般倔强的头发。在那一刻,少男少女的朦胧爱情和暗生的情愫开始萌动起来。言情天后的温情笔尖,缓缓地在人的心头划出柔软的爱之痕。独属于少年时代的梦想与爱恋,有忐忑,有悸动,有错过,有误解……当然一切都是以爱之名,因心之萌,美好而又珍贵。
  • 白衣卿相

    白衣卿相

    “哎,你听说了吗,这次的文武状元是同一个人啊!”“听说那个文武状元长得比女子还要美三分呐!”“而且他才15岁,又是全国首富佟云的亲侄子!皇上当场就封了他做兵部侍郎呢,圣恩深隆啊!”听到这些传言,青衣男子白皙有力的手握着茶杯,细长的丹凤眼微眯着,望着茶杯,眼神深邃而遥远:莫君语,这个一夜之间名满帝都的男子,究竟是个什么样的人呢?说是佟云的侄子,可是他之前的经历竟然是无迹可查!想到这,他的眉心微蹙了下。今晚,父皇会设宴款待今科状元及众举子,届时再做试探吧。他和她最终留下谜一样的结局……
  • Democracy

    Democracy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。