登陆注册
5242100000162

第162章 CHAPTER XXV(2)

"Boris"--she spoke the cruel words very quietly,--"we are not truly one in soul. We have never been. I know that."

He said nothing.

"Shall we ever be? Think--if one of us were to die, and the other--the one who was left--were left with the knowledge that in our love, even ours, there had always been separation--could you bear that? Could I bear it?"

"Domini--"

"Yes."

"Why do you speak like this? We are one. You have all my love. You are everything to me."

"And yet you are sad, and you try to hide your sadness, your misery, from me. Can you not give it me? I want it--more than I want anything on earth. I want it, I must have it, and I dare to ask for it because I know how deeply you love me and that you could never love another."

"I never have loved another," he said.

"I was the very first."

"The very first. When we married, although I was a man I was as you were."

She bent down her head and laid her lips on his hand that was in hers.

"Then make our union perfect, as no other union on earth has ever been. Give me your sorrow, Boris. I know what it is."

"How can--you cannot know," he said in a broken voice.

"Yes. Love is a diviner, the only true diviner. I told you once what it was, but I want you to tell me. Nothing that we take is beautiful to us, only what we are given."

"I cannot," he said.

He tried to take his hand from hers, but she held it fast. And she felt as if she were holding the wall of fire with which he surrounded the secret places of his soul.

"To-day, Boris, when I talked to Count Anteoni, I felt that I had been a coward with you. I had seen you suffer and I had not dared to draw near to your suffering. I have been afraid of you. Think of that."

"No."

"Yes, I have been afraid of you, of your reserve. When you withdrew from me I never followed you. If I had, perhaps I could have done something for you."

"Domini, do not speak like this. Our love is happy. Leave it as it is."

"I can't. I will not. Boris, Count Anteoni has found a home. But you are wandering. I can't bear that, I can't bear it. It is as if I were sitting in the house, warm, safe, and you were out in the storm. It tortures me. It almost makes me hate my own safety."

Androvsky shivered. He took his hand forcibly from Domini's.

"I have almost hated it, too," he said passionately. "I have hated it.

I'm a--I'm--"

His voice failed. He bent forward and took Domini's face between his hands.

"And yet there are times when I can bless what I have hated. I do bless it now. I--I love your safety. You--at least you are safe."

"You must share it. I will make you share it."

"You cannot."

"I can. I shall. I feel that we shall be together in soul, and perhaps to-night, perhaps even to-night."

Androvsky looked profoundly agitated. His hands dropped down.

"I must go," he said. "I must go to the priest."

He got up from the sand.

"Come to the tent, Domini."

She rose to her feet.

"When you come back," she said, "I shall be waiting for you, Boris."

He looked at her. There was in his eyes a piercing wistfulness. He opened his lips. At that moment Domini felt that he was on the point of telling her all that she longed to know. But the look faded. The lips closed. He took her in his arms and kissed her almost desperately.

"No, no," he said. "I'll keep your love--I'll keep it."

"You could never lose it."

"I might."

"Never."

"If I believed that."

"Boris!"

Suddenly burning tears rushed from her eyes.

"Don't ever say a thing like that to me again!" she said with passion.

She pointed to the grave close to them.

"If you were there," she said, "and I was living, and you had died before--before you had told me--I believe--God forgive me, but I do believe that if, when you died, I were taken to heaven I should find my hell there."

She looked through her tears at the words: "Priez pour lui."

"To pray for the dead," she whispered, as if to herself. "To pray for my dead--I could not do it--I could not. Boris, if you love me you must trust me, you must give me your sorrow."

The night drew on. Androvsky had gone to the priest. Domini was alone, sitting before the tent waiting for his return. She had told Batouch and Ouardi that she wanted nothing more, that no one was to come to the tent again that night. The young moon was rising over the city, but its light as yet was faint. It fell upon the cupolas of the Bureau Arabe, the towers of the mosque and the white sands, whose whiteness it seemed to emphasise, making them pale as the face of one terror- stricken. The city wall cast a deep shadow over the moat of sand in which, wrapped in filthy rags, lay nomads sleeping. Upon the sand- hills the camps were alive with movement. Fires blazed and smoke ascended before the tents that made patches of blackness upon the waste. Round the fires were seated groups of men devouring cous-cous and the red soup beloved of the nomad. Behind them circled the dogs with quivering nostrils. Squadrons of camels lay crouched in the sand, resting after their journeys. And everywhere, from the city and from the waste, rose distant sounds of music, thin, aerial flutings like voices of the night winds, acrid cries from the pipes, and the far-off rolling of the African drums that are the foundation of every desert symphony.

Although she was now accustomed to the music of Africa, Domini could never hear it without feeling the barbarity of the land from which it rose, the wildness of the people who made and who loved it. Always it suggested to her an infinite remoteness, as if it were music sounding at the end of the world, full of half-defined meanings, melancholy yet fierce passion, longings that, momentarily satisfied, continually renewed themselves, griefs that were hidden behind thin veils like the women of the East, but that peered out with expressive eyes, hinting their story and desiring assuagement. And tonight the meaning of the music seemed deeper than it had been before. She thought of it as an outside echo of the voices murmuring in her mind and heart, and the voices murmuring in the mind and heart of Androvsky, broken voices some of them, but some strong, fierce, tense and alive with meaning.

同类推荐
  • 奇门法窍

    奇门法窍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西方要决释疑通规

    西方要决释疑通规

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 魏阉全传

    魏阉全传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Thorn Birds

    The Thorn Birds

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞真太上丹景道精经

    洞真太上丹景道精经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 还神之路

    还神之路

    刘思远没什么大志。可惜,他被人陷害,双腿失灵,为了能让自己站起来,他成了最出色的科学家。刘思远也不想当什么救世主。可惜,当人类被外星生物威胁的时候,他也只能站出来,成了人类进化的旗帜人物。刘思远更不想当什么神仙。可惜,当他一路走来,发现自己已经成为了标准的神棍,人类最大的守护神。
  • 在恶魔学院当女高中生

    在恶魔学院当女高中生

    成为高中生的这一天,老爸老妈很淡定的说出你并不是人类这种话!并且心安理得的把你丢到了一个地图找不到坐标,没有WIFI的大陆!史上最强高校!恶魔学院!全校都是恶魔……突然感觉做人类好幸福!想要回到平凡的世界去,就通过学院的终极考试吧!虽然恶魔都很可怕,但是颜值还是不错的嘛!如果运气好,还能够拐回一个恶魔男朋友哦!--情节虚构,请勿模仿
  • 古代的舒心日子

    古代的舒心日子

    芷晴是一个普通的从农村出去的现代女孩,父母早亡爷爷去世让她失去了生活目标。瑾娘是个没有什么追求,内心有些怯弱的古代农家女孩,对于自己的人生从来没有自己的意见。两个完全不同的灵魂因为一颗神秘的水滴结合在一起,新的家人环境新的性格,她将会走向新的人生。一个男人突然出现在她的生命中,在这个女人毫无地位的世界里她是否能过上自己的想要的生活,命运无法改变的时候,她是否能让生活更加的多彩。--情节虚构,请勿模仿
  • 统御万界

    统御万界

    暗海之中,七界之上,曾经百族争锋,如今人魔并立。数百万年前千古一帝御古龙陛下横空出世,率领人族将魔族赶下暗海,并以绝大威能,衍生天庭大陆,镇压魔族。但是百万年前,仙帝神秘失踪,天庭崩塌,魔族反攻七界,人族步步败退,岌岌可危!一个地球的灵魂,穿越到了纷乱的暗海七界,成为安淮孙氏一名“废物加懦夫”的少爷身上。亲人不亲、邻人不睦。唯有慈父幼弟相依为命。近乎绝境之下,他得到了一枚御古龙仙帝登基之时斩下的心魔……一个全新的时代从此开启器:修行从此一日千里,强敌从此臣服脚下,造物造丹挥手之间!人魔争锋,人族当兴!
  • 曹家档案史料

    曹家档案史料

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 权王的糖妃

    权王的糖妃

    为了赶去参加死党的生日party的杨凌婴因在高速路上开车时梦到可爱的糕点到流口水的地步而发生车祸,华丽消失了当她再次醒来时,她竟然成了一个不知名的王朝权王的第三十八号待妾云澜梦,杨美女直接来个华丽的晕倒,再第N次叹气之后,她终于认命了,她穿越了可是这第三十八号待妾,她是如何都无法接受的,况且还是个不受宠的...经过半下子的犹豫,她终于决定要离府出走,当然走时还不忘了毁尸灭迹,来一把大火...然后当起寡妇...他,赫连逸烜,当朝权王,连太子也要巴结他这个弟弟来确保自己的皇位,一次就送了他七个美人,他从来不缺女人,但却深陷只见过两次的寡妇情网无法自拔,可是寡妇却嫌他是千手货,只直退货..被一个寡妇嫌弃,真的很丢脸更麻烦的是,竟然还有不少人在窥视他的小寡妇,一个天下首富,一个天下第一庄庄主,就连他刚扶上皇位的弟弟也要来插上一脚为了早日将这小寡妇藏起来,他不但遣散了三十七个美女,还沦为妻奴,但当他为情沦为妻奴时才发现这寡妇原来是自己的逃妾..他悔啊,可是不敢说
  • 沃尔玛零售业真经

    沃尔玛零售业真经

    沃尔玛对许多人来说已经不算陌生了。它在1990年超过位居美国折扣百货业龙头10年的凯玛特(K-Mart),成为美国最大的折扣百货连锁公司;1991年超越自二战后即名列全美第一的老百货业盟主西尔斯(Sears),坐上了全美零售业的第一把交椅。
  • 夫君追着跑

    夫君追着跑

    本书已入半价书库正本只需3.33元不过是去接女儿放学,出了车祸,借尸还魂了,还成了新嫁娘,还不是情愿的,新郎长的像妖孽似的,看得我只流口水,可是只能看不能吃,还是包袱款款闯江湖去吧,可桃花朵朵开,一个个妖孽,一个个无赖,江湖这莫大,美女这么多,干嘛追着我不放,杀手也来凑热闹,王爷也来瞎参合。不要啦,我对弟弟没兴趣----------俊美的千叶山庄庄主说:“只要你回到我身边,我会用一生来弥补对你的伤害。”如花妖孽男勾着如丝媚眼:“你以为你这辈子,还能从我身边逃开吗?”腹黑的杀手头头说:“女人,你胆敢再从我身边跑掉,我就杀光所有你在乎的人。”纯情小王爷眨着无辜的大眼睛:“我不管,你捡到了我,我就是你的了。”原配夫君深情的看着我:“伤害你,是有不得已的苦衷的,只求你让我留在你的身边就够了。”还有他他他------------站在我面前要我选选谁不选谁,都没我的好日子过包袱款款,闯江湖去话外题:为了和众多喜欢飞花的亲亲们能更亲密的接触,飞花成立了一个群,方便喜欢飞花的人能和飞花更多的交流。群号:130977056希望喜欢飞花的亲亲能加入。推荐自己的新文:邪魅小师叔
  • 囚心孽妃

    囚心孽妃

    冷漠无情,沉默寡言的第一美男独孤霸辰却对她宠爱有加,只因她是一只刚出尘世的精灵?为她请先生,哄她睡觉,只不过是为了摧毁她甜美的笑容而已!单纯如她,沉浸在他的温柔陷阱之中,却不知他对她的好,只为了他的江山计谋!当爱已付出,江山美人,孰轻孰重?不知道爱是什么东西的她也会心酸心痛,一次次的伤害,让她对人类失去了信心,她的肉身死在了心爱的人的手中,留下那四处飘荡的魂魄。再次重生,已惘然。我的前生,你毁了我,那我就要毁了你的今世,你的霸业,你的所有。效仿妲己惑君主,毒辣狠心更胜之。再做下一个妲己,再做下一个武则天!
  • 炎黄共主

    炎黄共主

    生性顽劣,意外坠崖却获得神兵,沉寂了万载岁月之久,该是让人记起它的名字了,擎天归来!当然,还有我李青阳的名字将会如彗星一般划破天际,因为我是未来的神帝……