登陆注册
5242100000141

第141章 CHAPTER XXI(1)

That same day, to the surprise of Batouch, they left Mogar. To both Domini and Androvsky it seemed a tragic place, a place where the desert showed them a countenance that was menacing.

They moved on towards the south, wandering aimlessly through the warm regions of the sun. Then, as the spring drew into summer, and the heat became daily more intense, they turned again northwards, and on an evening in May pitched their camp on the outskirts of the Sahara city of Amara.

This city, although situated in the northern part of the desert, was called by the Arabs "The belly of the Sahara," and also "The City of Scorpions." It lay in the midst of a vast region of soft and shifting sand that suggested a white sea, in which the oasis of date palms, at the edge of which the city stood, was a green island. From the south, whence the wanderers came, the desert sloped gently upwards for a long distance, perhaps half a day's march, and many kilometres before the city was reached, the minarets of its mosques were visible, pointing to the brilliant blue sky that arched the whiteness of the sands.

Round about the city, on every side, great sand-hills rose like ramparts erected by Nature to guard it from the assaults of enemies.

These hills were black with the tents of desert tribes, which, from far off, looked like multitudes of flies that had settled on the sands. The palms of the oasis, which stretched northwards from the city, could not be seen from the south till the city was reached, and in late spring this region was a strange and barbarous pageant of blue and white and gold; crude in its intensity, fierce in its crudity, almost terrible in its blazing splendour that was like the Splendour about the portals of the sun.

Domini and Androvsky rode towards Amara at a foot's pace, looking towards its distant towers. A quivering silence lay around them, yet already they seemed to hear the cries of the voices of a great multitude, to be aware of the movement of thronging crowds of men.

This was the first Sahara city they had drawn near to, and their minds were full of memories of the stories of Batouch, told to them by the camp fire at night in the uninhabited places which, till now, had been their home: stories of the wealthy date merchants who trafficked here and dwelt in Oriental palaces, poor in aspect as seen from the dark and narrow streets, or zgags, in which they were situated, but within full of the splendours of Eastern luxury; of the Jew moneylenders who lived apart in their own quarter, rapacious as wolves, hoarding their gains, and practising the rites of their ancient and--according to the Arabs--detestable religion; of the marabouts, or sacred men, revered by the Mohammedans, who rode on white horses through the public ways, followed by adoring fanatics who sought to touch their garments and amulets, and demanded importunately miraculous blessings at their hands--the hedgehog's foot to protect their women in the peril of childbirth; the scroll, covered with verses of the Koran and enclosed in a sheaf of leather, that banishes ill dreams at night and stays the uncertain feet of the sleep-walker; the camel's skull that brings fruit to the palm trees; the red coral that stops the flow of blood from a knife-wound--of the dancing-girls glittering in an armour of golden pieces, their heads tied with purple and red and yellow handkerchiefs of silk, crowned with great bars of solid gold and tufted with ostrich feathers; of the dwarfs and jugglers who by night perform in the marketplace, contending for custom with the sorceresses who tell the fates from shells gathered by mirage seas; with the snake-charmers--who are immune from the poison of serpents and the acrobats who come from far-off Persia and Arabia to spread their carpets in the shadow of the Agha's dwelling and delight the eyes of negro and Kabyle, of Soudanese and Touareg with their feats of strength; of the haschish smokers who, assembled by night in an underground house whose ceiling and walls were black as ebony, gave themselves up to day-dreams of shifting glory, in which the things of earth and the joys and passions of men reappeared, but transformed by the magic influence of the drug, made monstrous or fairylike, intensified or turned to voluptuous languors, through which the Ouled Nail floated like a syren, promising ecstasies unknown even in Baghdad, where the pale Circassian lifts her lustrous eyes, in which the palms were heavy with dates of solid gold, and the streams were gliding silver.

Often they had smiled over Batouch's opulent descriptions of the marvels of Ain-Amara, which they suspected to be very far away from the reality, and yet, nevertheless, when they saw the minarets soaring above the sands to the brassy heaven, it seemed to them both as if, perhaps, they might be true. The place looked intensely barbaric. The approach to it was grandiose.

Wide as the sands had been, they seemed to widen out into a greater immensity of arid pallor before the city gates as yet unseen. The stretch of blue above looked vaster here, the horizons more remote, the radiance of the sun more vivid, more inexorable. Nature surely expanded as if in an effort to hold her arm against some tremendous spectacle set in its bosom by the activity of men, who were strong and ardent as the giants of old, who had powers and a passion for employing them persistently not known in any other region of the earth. The immensity of Mogar brought sadness to the mind. The immensity of Ain-Amara brought excitement. Even at this distance from it, when its minarets were still like shadowy fingers of an unlifted hand, Androvsky and Domini were conscious of influences streaming forth from its battlements over the sloping sands like a procession that welcomed them to a new phase of desert life.

同类推荐
  • 天香传

    天香传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 过去现在因果经

    过去现在因果经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说第一义法胜经

    佛说第一义法胜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 润州二首

    润州二首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大唐御史台精舍题名考

    大唐御史台精舍题名考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 东风恶

    东风恶

    巽王慕容厉八个月后才回家,丫头说:“王爷,香夫人已经生了!”慕容厉一怔:“什么时候怀上的?”丫头愣住:“您在边关的时候,夫人写信报过喜。爷……没收到?”慕容厉正了正神色:“当然收到了。”进屋,问管家:“小世子在哪里?”管家说:“爷,夫人生的是位小郡主。”
  • 人世间

    人世间

    主人公王阿海,自幼失去父母,在贫困中长大。他刻苦好学,习文习武,不但知书达理,还练就一身武功和枪法。他当过保镖,砍过柴,抬过轿。他为人忠厚,急公好义,既深受穷哥们的爱戴,也博得正直乡绅的赏识。他暗中资助共产党游击队,却得罪了土匪、汉奸。抗日战争胜利后,被诬为"汉奸",但无证据,后以"共产党"的罪名,惨遭杀害。
  • 天空在地面之上

    天空在地面之上

    人类哪怕面临灭绝也学不会如何和平生存,末日之后,人类文明不会有任何翻盘的可能。
  • 重建巴别塔:全球化时代的中西当代艺术(中国艺术研究院学术文库)

    重建巴别塔:全球化时代的中西当代艺术(中国艺术研究院学术文库)

    《中国艺术研究院学术文库:重建巴别塔:全球化时代的中西当代艺术》从西方现当代艺术和中国当代艺术两方面细致而深刻地论述了全球化时代的中西当代艺术,其中,西方现当代艺术选取了21篇文章,中国当代艺术选取了29篇文章,两者结合而来,将全球化时代的中西当代艺术的整体面貌一览无余地呈现在读者面前,并且配以大量图片,图文并茂,是一部难得的学术著作。
  • 枪毙曹毛崽

    枪毙曹毛崽

    江华明,上世纪六十年代生人,中国作协会员,江西省作协常务理事,景德镇市作协主席。曾就读于江西大学和鲁迅文学院,执教过中学和大学,任职过地方电视和报纸媒体,江西省滕王阁文学院第二届特聘作家。在《上海文学》《花城》《大家》《青年文学》《北京文学》等期刊上发表百多万字,小说被多种选本选刊转载,出版中短篇小说集两部和长篇小说《尖锐的瓷片》。现于景德镇市文联供职。在那一年雨季还没有开始的时候,瓷器镇上的许多镇巴佬都莫名其妙地看到:小窑户老板曹茂斋就像是个游手好闲的二流子一样东游西荡。他心思重重。
  • 嗜宠成瘾三世寻

    嗜宠成瘾三世寻

    她是天界帝君,嚣张跋扈,臭名远昭。他是妖王之子,把玩妖界,骚气腹黑。“几界都让你给玩透了,如今也该轮到我了。”他肆意宠爱,心里眼里都是她。她不以为然,“想玩我也不拦你,抓我作甚?”他邪魅一笑,“你要邀我玩你了,我就恭敬不如从命了。”
  • 等目菩萨所问三昧经

    等目菩萨所问三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 报告总裁,甜妻要造反!

    报告总裁,甜妻要造反!

    (重生,1v1,he)奚氏的千金含冤而死,两个月后,人们在她的坟前发现了她的前夫楚家少爷的尸体。重生归来,奚惜小要做的第一件事就是要和楚斯墨离婚。第一次提出离婚,离婚协议被他撕个稀巴烂。第二次提出离婚,翌日各大媒体都是她被他从酒店抱出来的头条。第三次提出离婚……不是已经离了婚,她这档案上怎么还写着已婚呢?!奚惜小没想到,重生两次竟都栽到了同一个男人手中,直到某天,姓楚的男人在她耳边低低道:“你以为只有你一个人爱了两次……”
  • 作文趣话

    作文趣话

    《作文趣话》本书主要介绍了作文中的趣话, 是学生一族不可缺少的课外读物。
  • 爱上你多么幸运

    爱上你多么幸运

    这是一对由青梅竹马通过各种套路各种试探逐渐转变成情侣爱人的平凡爱情之路【注:文中社会背景什么纯属虚构!!!】