登陆注册
5242000000044

第44章 CHAPTER X - SHY NEIGHBOURHOODS(4)

As the dogs of shy neighbourhoods usually betray a slinking consciousness of being in poor circumstances - for the most part manifested in an aspect of anxiety, an awkwardness in their play, and a misgiving that somebody is going to harness them to something, to pick up a living - so the cats of shy neighbourhoods exhibit a strong tendency to relapse into barbarism. Not only are they made selfishly ferocious by ruminating on the surplus population around them, and on the densely crowded state of all the avenues to cat's meat; not only is there a moral and politico- economical haggardness in them, traceable to these reflections; but they evince a physical deterioration. Their linen is not clean, and is wretchedly got up; their black turns rusty, like old mourning; they wear very indifferent fur; and take to the shabbiest cotton velvet, instead of silk velvet. I am on terms of recognition with several small streets of cats, about the Obelisk in Saint George's Fields, and also in the vicinity of Clerkenwell- green, and also in the back settlements of Drury-lane. In appearance, they are very like the women among whom they live.

They seem to turn out of their unwholesome beds into the street, without any preparation. They leave their young families to stagger about the gutters, unassisted, while they frouzily quarrel and swear and scratch and spit, at street corners. In particular, I remark that when they are about to increase their families (an event of frequent recurrence) the resemblance is strongly expressed in a certain dusty dowdiness, down-at-heel self-neglect, and general giving up of things. I cannot honestly report that I have ever seen a feline matron of this class washing her face when in an interesting condition.

Not to prolong these notes of uncommercial travel among the lower animals of shy neighbourhoods, by dwelling at length upon the exasperated moodiness of the tom-cats, and their resemblance in many respects to a man and a brother, I will come to a close with a word on the fowls of the same localities.

That anything born of an egg and invested with wings, should have got to the pass that it hops contentedly down a ladder into a cellar, and calls THAT going home, is a circumstance so amazing as to leave one nothing more in this connexion to wonder at.

Otherwise I might wonder at the completeness with which these fowls have become separated from all the birds of the air - have taken to grovelling in bricks and mortar and mud - have forgotten all about live trees, and make roosting-places of shop-boards, barrows, oyster-tubs, bulk-heads, and door-scrapers. I wonder at nothing concerning them, and take them as they are. I accept as products of Nature and things of course, a reduced Bantam family of my acquaintance in the Hackney-road, who are incessantly at the pawnbroker's. I cannot say that they enjoy themselves, for they are of a melancholy temperament; but what enjoyment they are capable of, they derive from crowding together in the pawnbroker's side-entry. Here, they are always to be found in a feeble flutter, as if they were newly come down in the world, and were afraid of being identified. I know a low fellow, originally of a good family from Dorking, who takes his whole establishment of wives, in single file, in at the door of the jug Department of a disorderly tavern near the Haymarket, manoeuvres them among the company's legs, emerges with them at the Bottle Entrance, and so passes his life: seldom, in the season, going to bed before two in the morning.

Over Waterloo-bridge, there is a shabby old speckled couple (they belong to the wooden French-bedstead, washing-stand, and towel- horse-making trade), who are always trying to get in at the door of a chapel. Whether the old lady, under a delusion reminding one of Mrs. Southcott, has an idea of entrusting an egg to that particular denomination, or merely understands that she has no business in the building and is consequently frantic to enter it, I cannot determine; but she is constantly endeavouring to undermine the principal door: while her partner, who is infirm upon his legs, walks up and down, encouraging her and defying the Universe. But, the family I have been best acquainted with, since the removal from this trying sphere of a Chinese circle at Brentford, reside in the densest part of Bethnal-green. Their abstraction from the objects among which they live, or rather their conviction that those objects have all come into existence in express subservience to fowls, has so enchanted me, that I have made them the subject of many journeys at divers hours. After careful observation of the two lords and the ten ladies of whom this family consists, I have come to the conclusion that their opinions are represented by the leading lord and leading lady: the latter, as I judge, an aged personage, afflicted with a paucity of feather and visibility of quill, that gives her the appearance of a bundle of office pens.

When a railway goods van that would crush an elephant comes round the corner, tearing over these fowls, they emerge unharmed from under the horses, perfectly satisfied that the whole rush was a passing property in the air, which may have left something to eat behind it. They look upon old shoes, wrecks of kettles and saucepans, and fragments of bonnets, as a kind of meteoric discharge, for fowls to peck at. Peg-tops and hoops they account, I think, as a sort of hail; shuttlecocks, as rain, or dew.

Gaslight comes quite as natural to them as any other light; and I have more than a suspicion that, in the minds of the two lords, the early public-house at the corner has superseded the sun. I have established it as a certain fact, that they always begin to crow when the public-house shutters begin to be taken down, and that they salute the potboy, the instant he appears to perform that duty, as if he were Phoebus in person.

同类推荐
  • 算地

    算地

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 慎柔五书

    慎柔五书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 偃溪广闻禅师语录

    偃溪广闻禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 林黛玉笔记

    林黛玉笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中日战辑选录

    中日战辑选录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 洪荒之石矶

    洪荒之石矶

    骷髅山白骨洞石矶,得道仙人,法宝为八卦云光帕,座骑是青鸾,座下弟子碧云童子和彩云童子。为人善良、讲道理,因为没有强力法宝,被哪吒太乙真人师徒二人欺负到死,是个倒霉的神仙……QQ书友群:749264497(满),748555375
  • 明儒学案

    明儒学案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 俏皮女掌柜

    俏皮女掌柜

    黑无常的失误让她洛淼淼挂了,她洛淼淼也不是等闲之辈,讹上冥王要空间,回到古代做富婆,洛淼淼在古代玩的那叫一个风生水起,有声有色。种种菜养养花,偶尔找个宝藏挖挖宝,有钱有闲有空间,没事再调戏调戏大帅哥,洛淼淼眼泪汪汪可怜巴巴的看着冥王,让我再享受几年呗?咳咳……这是一个色女忍痛抛下帅哥,不爱美色爱真金的“辛酸洒泪”的传奇故事……洛淼淼(一脚踏上凳子):谁说姐不爱帅哥!钱,姐要,帅哥,姐也要!!!姐是一手抓元宝,一手抓美男,两手都过硬好不好?——!好吧,你够彪悍……
  • 花语水岸

    花语水岸

    沧海霁月,落崖惊风。一花一世界,一叶一菩提。在灯红酒绿的都市中,在余音绕梁的低回处,在清风送爽,点点星光之下,人,如同窗外的帘燕,在归途中几度徘徊。
  • 秦约诗文集:外三种

    秦约诗文集:外三种

    本书收入四种崇明地方名人著作。《秦约诗文集》是辑录了秦约的诗文作品;《海运奏疏》收录了沈廷扬关于开海运的多封奏疏;《求己堂诗文集》是清末崇明诗人施彦士的作品,乃合《求己堂诗集》与《求己堂文集》而成;《沈汝梅诗文集》则是辑录了民国著名教育家沈汝梅散见于地方报刊的诗文作品。四种著作并收入了辑录的相关生平传记资料。
  • 最棒店长的200个管理工具

    最棒店长的200个管理工具

    《最棒店长的200个管理工具/零售商学院百分百系列》内容提要:很多企业都发现,店长的管理能力和水平,对于一个门店的持续经营往往显得非常重要。以前,很多企业都认为,一个好的店长只要会卖货,能把货品{肖售出去就行。 但现在评价一个好店长的标准不仅仅是会卖货了,更多的是看他的管理,看他能否带出一个好的团队。 本书囊括了一系列店长的管理技术与工具,有了这些管理技术和工具,可以迅速提升店长的管理能力,提升店员的工作效率,增强店面的竞争力。
  • 农女双双的种田悠闲生活

    农女双双的种田悠闲生活

    (完结)老穆家人人欺负的傻子穆双双,突然有一天变了个样!人不傻了,被人欺负也懂得还手了,泼在她身上的脏水,一点点的被还了回去。曾经有名的傻女人,突然变灵光了,变好看了,变有钱了,身边还多了个人人羡慕的好相公,从此过上了悠闲自在的好日子!【新书《重生福妻有空间》已发,老书《重生农女很倾城》】
  • 医女春秋

    医女春秋

    她——连翘,名字也是一味药名。职业:高级营养师背景:自幼丧父丧母,爷爷乃中医界泰斗。性格:独立、果决、坚强、淡漠因为死神的一个疏忽,她——穿了。只想安安稳稳继续生活,却卷入残忍血腥的历史洪荒;只想平平淡淡过完此生,奈何惊世容颜引得杀伐纷起;只想无声无息不留痕迹,岂料骇世医术更惹杀机无数…他——格萨国的储君,冷酷无情的血太子,强奸过她,伤害过她,却无可救药地爱上她:“我为王,你为妃,我为帝,你为后!”他——梁国的逍遥王爷,亦正亦邪,谈笑风生间视人名如草芥,利用她,出卖她,却终于后悔:“早知今日,我绝不会把你送给任何人!”他——番国的王子,种了她一箭,一箭穿心,也穿情:“你只能属于我。”他——梁国的国君,阴险狡诈,心如蛇蝎,亦不知不觉为她所惑:“上天入地,你别想离开朕!”这是个怎样的世界黄沙、戈壁…刀光、剑影…飞雪…亦飞血…她是医?是神?是妃?是后?乱了,一切都乱了,乱了一切…这个地址是好姐妹切小颖为我做的mv,呵呵,大家有空可以去看看哈!(小颖,好爱你哈!来跟我大么么一下!恩哪!!)o(∩_∩)o.大家见好就收哦!小狐狸给十八建了个群,群号:57869715敲门砖:十八禾雨或者作品中的任何一个人名撒花撒花~~~~谢谢小狐狸给十八建的这个群,粉高兴滴说!偶很懒的,所以以后要辛苦小狐狸帮偶管理群了!(鞠躬萨~~)
  • 发现自己的伯乐

    发现自己的伯乐

    《大清律补遗》云:子抗父命,大逆不道,父惩子,顺天意,大道。当下已经没有骡马大市了,早些年的骡马大市比过节还热闹。三洞桥屯是个大屯落,有三百多户人家,村中的房子虽然都是尖顶的,但是烟囱都很别致,是红色的,都是村东两泉山上的红板石砌成的。这个屯子的屯长,也叫族落长,是屯子里的大地主刘洪甲。刘洪甲是一个心地很善的地主,也是一个绅士。在江北范学岐私塾学堂学过六年,后来又在国高读了两年。他原本是应该在县府衙门做文书的,但他家的地多,父亲又年迈,就回家主事了。
  • 幸福是一种心态

    幸福是一种心态

    每一个人的生命里,擦肩而过的人有千千万万,于千千万万人之中能够真正走到一起实属不易,理应互相珍惜。相爱时真诚,争执时沟通,生气时冷静,愉悦时分享,指责时谅解,犯错时包容。如此,爱情方可在两人之间开出一朵幸福的花。面对爱情,我们能够做的除了珍惜还是珍惜,愿所有有情人都能将彼此用一辈子的时间来珍惜。