登陆注册
5242000000143

第143章 CHAPTER XXXII - A SMALL STAR IN THE EAST(4)

There were trap-doors in the floors, where goods had been hoisted up and down; heavy feet and heavy weights had started every knot in the well-trodden planking: inconvenient bulks and beams and awkward staircases perplexed my passage through the wards. But I found it airy, sweet, and clean. In its seven and thirty beds I saw but little beauty; for starvation in the second or third generation takes a pinched look: but I saw the sufferings both of infancy and childhood tenderly assuaged; I heard the little patients answering to pet playful names, the light touch of a delicate lady laid bare the wasted sticks of arms for me to pity; and the claw-like little hands, as she did so, twined themselves lovingly around her wedding-ring.

One baby mite there was as pretty as any of Raphael's angels. The tiny head was bandaged for water on the brain; and it was suffering with acute bronchitis too, and made from time to time a plaintive, though not impatient or complaining, little sound. The smooth curve of the cheeks and of the chin was faultless in its condensation of infantine beauty, and the large bright eyes were most lovely. It happened as I stopped at the foot of the bed, that these eyes rested upon mine with that wistful expression of wondering thoughtfulness which we all know sometimes in very little children. They remained fixed on mine, and never turned from me while I stood there. When the utterance of that plaintive sound shook the little form, the gaze still remained unchanged. I felt as though the child implored me to tell the story of the little hospital in which it was sheltered to any gentle heart I could address. Laying my world-worn hand upon the little unmarked clasped hand at the chin, I gave it a silent promise that I would do so.

A gentleman and lady, a young husband and wife, have bought and fitted up this building for its present noble use, and have quietly settled themselves in it as its medical officers and directors.

Both have had considerable practical experience of medicine and surgery; he as house-surgeon of a great London hospital; she as a very earnest student, tested by severe examination, and also as a nurse of the sick poor during the prevalence of cholera.

With every qualification to lure them away, with youth and accomplishments and tastes and habits that can have no response in any breast near them, close begirt by every repulsive circumstance inseparable from such a neighbourhood, there they dwell. They live in the hospital itself, and their rooms are on its first floor.

Sitting at their dinner-table, they could hear the cry of one of the children in pain. The lady's piano, drawing-materials, books, and other such evidences of refinement are as much a part of the rough place as the iron bedsteads of the little patients. They are put to shifts for room, like passengers on board ship. The dispenser of medicines (attracted to them not by self-interest, but by their own magnetism and that of their cause) sleeps in a recess in the dining-room, and has his washing apparatus in the sideboard.

Their contented manner of making the best of the things around them, I found so pleasantly inseparable from their usefulness!

同类推荐
  • 外科十三方考

    外科十三方考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 人本欲生经注

    人本欲生经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一初元禅师语录

    一初元禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Vanished Messenger

    The Vanished Messenger

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编人事典初生部

    明伦汇编人事典初生部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 王爷有疾:替嫁王妃太妖娆

    王爷有疾:替嫁王妃太妖娆

    她是享誉全球的顶尖地下医生,道上人称“鬼医”,因一场意外一朝穿越成了相府不受宠的二小姐。这受尽欺辱也就算了,还得被逼着嫁给一个寿命不到三年的病秧子,只是等纪青雪嫁过去后才发现这王爷病得还不是一般的轻。第一天,某王爷笑容可掬,如沐春风:“阿雪,城外的桃花开了,我们去看看吧。情节虚构,请勿模仿
  • Autobiography and Selected Essays

    Autobiography and Selected Essays

    The purpose of the following selections is to present to students of English a few of Huxley is representative essays. Some of these selections are complete; others are extracts. In the latter case, however, they are not extracts in the sense of being incomplete wholes.汇聚授权电子版权。
  • 史上最懒小书生

    史上最懒小书生

    帝国纷争、王权争霸,宏图伟业,定鼎天下。是谁领一支孤军长驱直入一战成名?是谁据守一道天险十年不奉召?阴谋、阳谋,谋定而动,一动天下惊。这些,都和本书没什么关系。穿越到一个上下五千年都找不到的时代,江可道只想别被饿死。然后,顺便装装逼打打脸帮助未来的皇帝指点一下江山。
  • The Unusual Suspects (The Sisters Grimm #2)
  • 游戏婚姻:总裁半夜来敲门

    游戏婚姻:总裁半夜来敲门

    “女人,你还要不要脸?”“嘿,是我不要脸,还是你不要脸?看到有人站在你面前,你竟然不穿衣服,显摆你鸟大?”梁静桐情绪很激动。顾一航面色突变,一步上前,站在她的面前。“到底大不大,试试不就知道了?”
  • 玄天魔九剑

    玄天魔九剑

    不死的邪心,不灭的执念,不生的幻想,穿越时空的灵魂似乎存在,又好像梦中
  • 重生之离婚很难,求别撩

    重生之离婚很难,求别撩

    为了他,放弃了所该有的一切;为了他,害了母亲进了监狱;为了他,穷尽一生;不甘含泪而死……却一眨眼,再世重生,好!很好!将不再顾念一切,拿回属于自己的东西,也让他们尝尝什么是生不如死的概念。可某男的高贵矜持去哪了?某男:“老婆我也是你的”,某女:“滚!你不是我的。”某男邪魅一笑:“没关系,你是我的。”“……”
  • 春天的故事:深圳创业史1979-2009(上)

    春天的故事:深圳创业史1979-2009(上)

    1979年,她还只是“省尾国角”的一座边陲小镇;2007年,已崛起为国内继上海、北京、广州之后的第四座现代化城市。自1980年被批准设立经济特区,成为中国改革开放的“试验田”和“窗口”后,改革创新已成为她的灵魂。这就是深圳的故事。是什么力量激发出深圳经济快速增长的高速度?是什么魔力托起令全球瞩目的深圳“一夜城”?三十年来,一代人的命运与深圳的发展紧密相连,期间发生了哪些故事?本书以编年体的形式,讲述了深圳三十年间崛起的过程,忠实记录了深圳在经济、社会、制度、产业等方面的深刻变迁和上升。可歌可泣的创业故事加上鲜为人知的史料披露,让我们重回那个激荡的创业年代……
  • 华严经论

    华严经论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 著名建筑(生命百科)

    著名建筑(生命百科)

    在埃及早期的历史上,皇室的宫殿都有设防的塔楼及胸墙。而这些建构物纵使在往后失去军事价值时,仍出现于领导阶层的庄院上。在第十二王朝时,埃及已扩充疆土至整个尼罗河流域,为了保卫他们新获的南方边境。