登陆注册
5241700000065

第65章 CHAPTER XIX(3)

"The paper that I have is certainly the paper that I left behind," he answered serenely, for he had himself well in hand by now. "And as for dubbing me a thief so readily" - he paused, and shrugged his shoulders - "you are a woman," he concluded, with an air suggesting that that fact was a conclusion to all things.

"Fool!" she blazed. "Do you think to overcome me by quibbles? Do you think to dupe me with words and shrugs?"

"My dear Cecile he begged half-whimsically, "may I implore you to use some restraint? Inured as I am to the unbounded licence of your tongue and to the abandon that seems so inherent in you, let me assure you that - "

"Ah! You can say Cecile now?" she cried, leaving the remainder of his speech unheeded. "Now that you need me; now that you want me to be a party to your treacherous designs against my uncle. Oh, you can say 'Cecile' and 'dear Cecile' instead of your everlasting 'Citoyenne'.

"It seems I am doomed to be always misunderstood by you," he laughed, and at the sound she started as if he had struck her.

Had she but looked in his eyes she had seen no laughter there; she might have realised that murder rather than mirth was in his soul - for, at all costs, he was determined to hold the paper he had been at such pains to get.

"I understand you well enough," she cried hotly, her cheeks flaming red of a sudden. "I understand you, you thief, you trickster. Do you think that I heard nothing of what passed this morning between my uncle and you? Do you think I do not know whose name you have written on that paper? Answer me," she commanded him.

"Since you know so much, what need for any questions?" quoth he coolly, transferring the coveted paper to his pocket as he spoke.

"And since we are so far agreed that I am not contradicting anything you say - nor, indeed, intend to - perhaps you will see the convenience of ending an interview that promises to be fruitless.

My dear Cecile, I am very grateful to you for the key of this room.

I beg that you will make my compliments to the Citizen your uncle upon his return, and inform him of how thoroughly you ministered to my wants."

With that and a superb air of insouciance, he made shift to go. But fronting him she barred his way.

"Give me that paper, sclerat," she demanded imperiously. "You shall not go until you surrender it. Give it to me or I will call Duplay."

"You may call the devil for aught I care, you little fool," he answered her, very pleasantly. "Do you think Duplay will be mad enough to lay hands upon a Deputy of the Convention in the discharge of the affairs of the Nation?"

"It is a lie!"

"Why, of course it is," he admitted sweetly. "But Duplay will not be aware of that."

"I shall tell him."

"Tut! He won't believe you. I'll threaten him with the guillotine if he does. And I should think that Duplay has sufficient dread of the national barber not to risk having his toilet performed by him.

Now, be reasonable, and let me pass."

Enraged beyond measure by his persiflage and very manifest contempt of her, she sprang suddenly upon him, and caught at the lapels of his redingote.

"Give me that paper!" she screamed, exerting her entire strength in a vain effort to boldly shake him.

Coldly he eyed this golden-haired virago now, and looked in vain for some trace of her wonted beauty in the stormy distortion of her face.

"You grow tiresome with your repetitions," he answered her impatiently, as, snatching at her wrists, he made her release her hold. "Let me go." And with that he flung her roughly from him.

A second she staggered, then, recovering her balance and without an instant's hesitation, she sped to the door. Imagining her intent to be to lock him in La Boulaye sprang after her. But it seemed that his mind had been more swift to fasten upon the wiser course than had hers. Instead, she snatched the key and closed the door on the inside. She wasted a moment fumbling at the lock, and even as he caught her by the waist the key slipped in, and before he dragged her back she had contrived to turn it, and now held it in her hand.

He laughed a trifle angrily as she twisted out of his grasp, and stood panting before him.

"You shall not leave this room with that paper," she gasped, her anger ever swelling, and now rendering her speech almost incoherent.

He set his arms akimbo, and surveyed her whimsically.

同类推荐
  • 战略辑佚

    战略辑佚

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 耕学斋诗集

    耕学斋诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 传奇汇考标目

    传奇汇考标目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 否泰錄

    否泰錄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五蠹

    五蠹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 帝君的绝世毒妃

    帝君的绝世毒妃

    上官婉茹,常胜将军之女,帝君爱她入骨,本说好的一生一世一双人在这帝宫中一天天消磨殆尽,他的不得已,好,她理解,他的无可奈何,好!她忍让。可最终都逃不过这帝宫的争斗。“阿晨,早知如此你可有后悔过”“婉茹,我从未后悔过,是我未遵守诺言,你要杀我,我毫无怨言,是我无能,无法保护你和你的家人。”
  • 傲娇夫君:萌徒,求不坑!

    傲娇夫君:萌徒,求不坑!

    众人眼中的废柴小公主,一朝成人……额,逆袭失败了!运气叼炸天,实力弱到爆!要问怎么办?智商不够,师父来凑!公主天真又呆萌,师父当爹又当妈!师徒俩开启开挂模式,一路行走一路抢!
  • 死后

    死后

    这个女人真纳闷,不知道他们是些什么人,这时候到她家门口来要干什么。她知道他们不是推销员,因为推销员不会三人一伙外出兜售货物。她放下抹布,紧张地在围裙上擦擦手,朝门口走去。出了什么岔子了吗?斯蒂芬没事吧?她打开门,面对着他们时,紧张得发抖,本来淡褐色的脸变得煞白。她注意到,他们的帽圈里都插着白色的名片。他们争先恐后地往前挤,都试图把别人挤到旁边去。“是米德太太吗?”最前面那个人问道。
  • 用耳朵听最优美的名著

    用耳朵听最优美的名著

    系列图书精选的各类故事、散文、演讲、时文及名著片段,均用词精准简洁,语句流畅优美,将引领你进入趣、情、爱与理的博大世界,使你更加充满信心地去追求梦想。这里有嘻嘻哈哈的幽默故事,有体会幸福与生活的感悟故事,有帮你战胜挫折给你勇气的故事,有闪烁着人性光辉的美德故事,有发人深省的智慧故事,也有在成长路上给你动力的哲理故事。相信本系列图书能为你展现一个美丽新世界并使您的英语学习更上一层楼。
  • 锦绣凰途之权相风华

    锦绣凰途之权相风华

    一桩三十年前的灭门惨案;一部玄机暗藏的诡异《真言》;一场天下为注的惊世豪赌。南塘楚氏,私藏禁书。一夕之间满门抄斩。中宫皇后被废冷宫,五岁嫡子葬身虎口。楚叶发誓,若得上天垂怜,许她重来一世。她定要那对渣男贱女下地狱!然后……她重生了。东尧皇城少了一风华绝代的千古贤后,西晋帝京多了个野心勃勃的礼部奉常。……他是西晋帝京中有名的废物皇子,打架斗殴,欺软怕硬,无恶不作。一朝初见,她打他鼻梁,他咬她嘴唇;不幸再见,她毁他礼服,他占她床位!最后,他霸气宣布:“小叶子想要的,是我的,我送给她,不是我的,我就抢过来送给她!”
  • 殿下,一起修仙可好

    殿下,一起修仙可好

    千年前,望月天尊以身相殉,救下恶冠九重天的风清玄女,重堕万道轮回。千年后,他与她再次相遇,两不相识,重逢于修仙之地。“还记得回仙山的路吗……”“望月老头,不要离开我。”一个是恶霸女修,一个是天赋世子,何以了结,这一段两世天劫?
  • 冥皇日记

    冥皇日记

    驱使恶鬼、祭炼鬼刀,呼风唤雨、叱诧风云。冥皇精彩一生,就在冥皇日记。
  • 绝对任务:打造男神计划

    绝对任务:打造男神计划

    我想,我不相信爱,但我相信你,因为,你是我的太阳。
  • 山药蛋派作家电影剧作精选集2(山药蛋派经典文库)

    山药蛋派作家电影剧作精选集2(山药蛋派经典文库)

    山药蛋派作家电影剧作精选集编委会编的《山药蛋派作家电影剧作精选集2》收录“山药蛋派”作家胡正、马烽等的电影剧本,有《几度风雪几度春》《叔伯兄弟》《咱们的退伍兵》《黄土坡的婆姨们》等等。该书全面地反映了“山药蛋派”作家在电影剧作方面的杰出艺术成就。
  • 第七棵柳树

    第七棵柳树

    葛家庄的葛老根这个人,很有意思。他交往人,对了心思,就是朋友多话不投机,半句不说。据说,他种烟叶很有两下子,常常装满了烟荷包,到大道上转悠。遇上歇脚的过路人,他就把烟荷包递过去:“尝尝。”别人抽了烟,叫一声:“好烟!”他就把满满一荷包烟倒进人家的烟荷包。假如别人抽一口烟,品品味,说:“烟不错,就是呛劲太大了。”他就一把夺过人家的烟袋,把一锅烟全磕在青石板上,嘟哝一声:“不会抽,别糟踏我的烟!”甩手而去。长了,人们都说:“葛家庄有一根老牛筋。”