登陆注册
5240200000032

第32章 CHAPTER XXIII.

The Abbe d'Estrees.--Singular Offers of Service.--Madame de Montespan Declines His Offer of Intercession at the Vatican.--He Revenges Himself upon the King of Portugal.--Difference between a Fair Man and a Dark.

Since the reign of Gabrielle d'Estrees, who died just as she was about to espouse her King, the D'Estrees family were treated at Court more with conventional favour than with esteem. The first of that name was lieutenant-general, destined to wield the baton of a French marshal, on account of his ancestry as well as his own personal merit. The Abbe d'Estrees passed for being in the Church what M. de Lauzun was in society,--a man who always met with success, and who also was madly ambitious.

While still very young, he had been appointed to the bishopric of Laon, which, in conjunction with two splendid abbeys, brought him in a handsome revenue. The Duc and Duchesse de Vendome were as fond of him as one of their own kin, doing nothing without first consulting him, everywhere praising and extolling his abilities, which were worthy of a ministry.

This prelate desired above all things to be made a cardinal. Under Henri IV. he could easily have had his wish, but at that time he was not yet born. He imagined that on the strength of my credit he could procure the biretta for himself.

As soon as he saw me recognised as a mistress, he paid assiduous court to me, never losing an opportunity of everywhere sounding my praise.

One day he said to me: "Madame, every one pities you on account of the vexation and grief which the Marquis de Montespan has caused you. If you will confide in me,--that is, if you will let me represent your interests with the Cardinals and the Holy Father,--I heartily offer you my services as mediator and advocate with regard to the question of nullity. At an early age I studied theology and ecclesiastical law. Your marriage may be considered null and void, according to this or that point of view.

You know that upon the death of the Princesse de Nemours, Mademoiselle de Nemours and Mademoiselle d'Aumale, her two daughters, came to reside with Madame de Vendome, my cousin, a relative and a friend of their mother.

The eldest I first of all married to Duc Charles de Lorraine, heir to the present Duc de Lorraine. His Majesty did not approve of this marriage, which was contrary to his politics. His Majesty deigned to explain himself and open out to me upon the subject. I at once consulted my books, and found all the means necessary for dissolving such a marriage.

So true, indeed is this, that I forthwith remarried Mademoiselle de Nemours to the Duc de Savoie. This took place under your very eyes.

Soon afterwards I married her younger sister to the King of Portugal, and accompanied her to Lisbon, where the Portuguese gave her a fairly warm reception. Her young husband is tall and fair, with a pleasant, distinguished face; he loves his wife, and is only moderately beloved in return. Is she wrong or is she right? Now, I will tell you. The monarch is well-made, but a childish infirmity has left one whole side of him somewhat weak, and he limps. Mademoiselle d'Aumale, or to speak more correctly, the Queen of Portugal, writes letter upon letter to me, describing her situation. She believed herself pregnant, and had even announced the news to Madame de Vendome, as well as to Madame de Savoie, her sister. Now it appears that this is not the case. She is vexed and disgusted. I am about to join her at Lisbon. She is inclined to place the crown upon the young brother of the King, requesting the latter to seek the seclusion of a monastery. I can see that this new idea of the youthful Queen's will necessitate my visiting the Vatican. Allow me, madame, to have charge of your interests. Do not have the slightest fear but that I shall protect them zealously and intelligently, killing thus two birds with one stone.""Pray accept my humble thanks," I replied to the Bishop. "The reigning Sovereign Pontiff has never shown me any favour whatever, and is in nowise one of my friends. What you desire to do for me at Rome deserves some signal mark of gratitude in return, but I cannot get you a cardinal's hat, for a thousand reasons.

"Mademoiselle de Nemours, when leaving us, promised to hate me as long as she lived, and to have me burnt at an 'auto da fe' whenever she got the chance. Do not let her know that you have any regard for me, or you might lose her affection.

"I hope that the weak side of her husband, the King, may get stronger, and that you will not help to put the young monarch in a convent of monks.

"In any case, my lord Bishop, do not breathe it to a living soul that you have told me of such strange resolutions as these; for my own part, Iwill safely keep your secret, and pray God to have you in his holy keeping."The Bishop of Laon was not a man to be rebuffed by pleasantry such as this. He declared the King of Portugal to be impotent, after what the Queen had expressly stated. The Pope annulled the marriage, and the Queen courageously wedded her husband's brother, who had no congenital weakness of any sort, and who was, as every one knew, of dark complexion.

At the request of the Queen, the Bishop of Laon was afterwards presented with the hat, and is, today, my lord Cardinal d'Estrees.

同类推荐
  • 永嘉郡记

    永嘉郡记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 药师琉璃光王七佛本愿功德经念诵仪轨供养法

    药师琉璃光王七佛本愿功德经念诵仪轨供养法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • URSULA

    URSULA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Self Help

    Self Help

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 人间训

    人间训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 乃木坂往事

    乃木坂往事

    这是秋山君的爱情故事
  • 犯罪画师

    犯罪画师

    看中国年轻刑警,如何用智慧与信仰,还世界一个真相。一张画像、二十张草图、上万张草稿、三十多条被残害的生命;一丝痕迹、几十种测试、上千种推断、六个狡猾的凶手和独一无二的真相。模拟画像专家张驰和痕迹专家顾世携手走上冒险之路……
  • 我也曾等故人归

    我也曾等故人归

    许明珠生来便是天之娇女,她一直以为所有命数都可扭转。比如褚升啸的爱。可是生命里有很多定数,在未曾预料的时候就已摆好了局。为他伤痕累累,家破人亡,才知道,这世上,最可悲的事情就是轻易交付了一颗真心……
  • Homecoming

    Homecoming

    'An exultant night - a man in total command of his talent.' Observer'The most intense expression of compressed violence to be found anywhere in Pinter's plays.' The TimesWhen Teddy, a professor in an American university, brings his wife Ruth to visit his old home in London, he finds his family still living in the house. In the conflict that follows, it is Ruth who becomes the focus of the family's struggle for supremacy.
  • 后宫心计

    后宫心计

    男人有血流成河的江山—— 女人有硝烟弥漫的后宫—— 这群女子,时而闭花羞月,再者尔虞我诈;间或沉鱼落雁,怎堪勾心斗角… 在高墙之中,争相斗艳只博君王一笑。然则倾城红颜,仿佛绚丽烟花,过眼云烟… 在权术阴谋中,究竟是谁能翻手为云覆手为雨?
  • 100美元到620亿美元

    100美元到620亿美元

    沃伦·巴菲特曾说:“恐惧和贪婪这两种传染性极强的灾难的爆发,会一直在投资界出现。这些流行病的发作时间难以预料,由它们引起的市场精神错乱,无论是持续时间还是传染程度同样难以预料因此,我们永远无法预测一种灾难的降临或离开,我们的目标应该是:在别人贪婪时恐惧,在别人恐惧时贪婪。”其实,“一个人一生中最好的投资,就是投资自己”。
  • 金上海

    金上海

    《金上海》以20世纪初的上海市总商会为背景,以称霸上海滩的甬商大佬为主角,以金融业(钱庄、银行、股市)为主战场,徐徐展开了一场以财富人生、家国天下、爱恨情仇、义利恩怨等为主线的年代画轴。1905年,伍挺举、甫顺安、陈炯、章虎四个有为青年抱着不同的梦想来到上海滩,因为际遇、志向、境界的不同而选择了不同的人生之路。失意秀才伍挺举饱受儒家经世济民理想浸润,在科举梦断之后,参与实业救亡,从谷行学徒做起,成为掌控上海银业的金融巨头,欲使上海总商会成为有尊严、利国民的纯净商业组织;甫顺安为摆脱伶倡出身而抛弃尊严,隐姓更名,借女人上位,跻身上流社会,欲掌握上海银业,实现其飞黄腾达之梦……
  • 大明王朝4

    大明王朝4

    明朝,取《易经》中“大明始终”之意,朱元璋,是一个伟大的人物,他干脆利落地灭了元朝,开创了一个新的时代,然而,他的王朝又要马上过去,化作历史的烟尘。这是中国式的王朝兴替,佛家叫轮回,经济学家叫周期,而历史学家,干脆就把它称之为历史周期律。
  • 思考的力量

    思考的力量

    人和人本质的区别是思考的区别。面对同样的事物,不同的人的思考大相径庭,从而导致他们的行动和结果也千差万别。乔布斯预料到了个人电脑的繁盛前景,从而创立了苹果公司;马云判断电子商务将成为不可阻挡的趋势,从而创立了阿里巴巴;马斯克预见了电动汽车的趋势,从而投资了特斯拉公司……
  • 楚史传奇(北望长安系列丛书 )

    楚史传奇(北望长安系列丛书 )

    楚族是我国江汉流域的一个古老部族,是一个酷爱凤鸟并随时准备乘凤鸟飞去的民族。楚人的楚国曾是战国七雄之一,并且一度成为世界第一大国。它以海纳百川的胸怀接纳四方各族,创造了高度发达的楚文化。楚国灭亡后,楚人接受中原王朝的统治,加入到以华夏族为中心的民族融合大潮中,最终融化为汉民族。本书以楚族寻根之旅为主线,详细介绍了楚族这一别具一格的部族八百年的奋斗史及其融入中华大家庭的过程。