登陆注册
5239100000035

第35章 CHAPTER 12(3)

'Don't cry silly!' said Oswald; 'you know I didn't hurt you.' I was very sorry if I had hurt her, but you ought not to sit on the stairs in the dark and let other people tumble over you. You ought to remember how beastly it is for them if they do hurt you.

'Oh, it's not that, Oswald,' Alice said. 'Don't be a pig! I am so miserable. Do be kind to me.'

So Oswald thumped her on the back and told her to shut up.

'It's about Noel,' she said. 'I'm sure he's very ill; and playing about with medicines is all very well, but I know he's ill, and Eliza won't send for the doctor: she says it's only a cold. And I know the doctor's bills are awful. I heard Father telling Aunt Emily so in the summer. But he was , and perhaps he'll die or something.'

Then she began to cry again. Oswald thumped her again, because he knows how a good brother ought to behave, and said, 'Cheer up.' If we had been in a book Oswald would have embraced his little sister tenderly, and mingled his tears with hers.

Then Oswald said, 'Why not write to Father?'

And she cried more and said, 'I've lost the paper with the address.

H. O. had it to draw on the back of, and I can't find it now; I've looked everywhere. I'll tell you what I'm going to do. No I won't. But I'm going out. Don't tell the others. And I say, Oswald, do pretend I'm in if Eliza asks. Promise.'

'Tell me what you're going to do,' I said. But she said 'No'; and there was a good reason why not. So I said I wouldn't promise if it came to that. Of course I meant to all right. But it did seem mean of her not to tell me.

So Alice went out by the side door while Eliza was setting tea, and she was a long time gone; she was not in to tea. When Eliza asked Oswald where she was he said he did not know, but perhaps she was tidying her corner drawer. Girls often do this, and it takes a long time. NoEl coughed a good bit after tea, and asked for Alice.

Oswald told him she was doing something and it was a secret.

Oswald did not tell any lies even to save his sister. When Alice came back she was very quiet, but she whispered to Oswald that it was all right. When it was rather late Eliza said she was going out to post a letter. This always takes her an hour, because she WILL go to the post-office across the Heath instead of the pillar-box, because once a boy dropped fusees in our pillar-box and burnt the letters. It was not any of us; Eliza told us about it.

And when there was a knock at the door a long time after we thought it was Eliza come back, and that she had forgotten the back-door key. We made H. O. go down to open the door, because it is his place to run about: his legs are younger than ours. And we heard boots on the stairs besides H. O.'s, and we listened spellbound till the door opened, and it was Albert's uncle. He looked very tired.

'I am glad you've come,' Oswald said. 'Alice began to think Noel -'

Alice stopped me, and her face was very red, her nose was shiny too, with having cried so much before tea.

She said, 'I only said I thought Noel ought to have the doctor.

Don't you think he ought?' She got hold of Albert's uncle and held on to him.

'Let's have a look at you, young man,' said Albert's uncle, and he sat down on the edge of the bed. It is a rather shaky bed, the bar that keeps it steady underneath got broken when we were playing burglars last winter. It was our crowbar. He began to feel Noel's pulse, and went on talking.

'It was revealed to the Arab physician as he made merry in his tents on the wild plains of Hastings that the Presence had a cold in its head. So he immediately seated himself on the magic carpet, and bade it bear him hither, only pausing in the flight to purchase a few sweetmeats in the bazaar.'

He pulled out a jolly lot of chocolate and some butterscotch, and grapes for Noel. When we had all said thank you, he went on.

'The physician's are the words of wisdom: it's high time this kid was asleep. I have spoken. Ye have my leave to depart.'

So we bunked, and Dora and Albert's uncle made Noel comfortable for the night.

Then they came to the nursery which we had gone down to, and he sat down in the Guy Fawkes chair and said, 'Now then.'

Alice said, 'You may tell them what I did. I daresay they'll all be in a wax, but I don't care.'

'I think you were very wise,' said Albert's uncle, pulling her close to him to sit on his knee. 'I am very glad you telegraphed.'

So then Oswald understood what Alice's secret was. She had gone out and sent a telegram to Albert's uncle at Hastings. But Oswald thought she might have told him. Afterwards she told me what she had put in the telegram. It was, 'Come home. We have given Noel a cold, and I think we are killing him.' With the address it came to tenpence-halfpenny.

Then Albert's uncle began to ask questions, and it all came out, how Dicky had tried to catch the cold, but the cold had gone to Noel instead, and about the medicines and all. Albert's uncle looked very serious.

'Look here,' he said, 'You're old enough not to play the fool like this. Health is the best thing you've got; you ought to know better than to risk it. You might have killed your little brother with your precious medicines. You've had a lucky escape, certainly. But poor Noel!'

'Oh, do you think he's going to die?' Alice asked that, and she was crying again.

同类推荐
热门推荐
  • 华尔街奇书

    华尔街奇书

    本书总结华尔街精英成功的经历,将其汇总成为8个关键秘笈,每一项都能对你的事业成功起到促进作用。无论你是自己创业也好,经商也好,还是从事金融投资也好,本书都能对你的事业起到推波助澜的作用。
  • 神秘道装

    神秘道装

    一位游戏编程爱好者意外穿越异世,成为了一个废材少爷。随身携带的一部手机竟成为了神秘道装,且看他如何在这一世界闯出精彩的人生!
  • 权王闲妃的甜蜜日常

    权王闲妃的甜蜜日常

    作为特种兵的纪幽然,在回国的战机上不幸遇到飞机失事,万幸穿越,以和亲公主的身份嫁给一个阴晴不定的王爷。都说煜王杀人如麻,还万花丛中过,片叶不沾身,可如今这投怀送抱都不要是认真的吗?被气得头顶冒了青烟也没把她怎样是认真的吗?到底是传闻有误呢还是传闻有误呢?某女:“本王妃要给王爷您纳妾,好为王府开枝散叶呀。”某王爷眼睛微眯:“本王喜欢断胳膊残腿的。”吓得各大臣的小姐纷纷避之不及。看现代穿越女如何玩转王朝。
  • 追逐:巫女的私奔计划

    追逐:巫女的私奔计划

    简而言之,就是一个神经大条的女主,赌气闯入皇宫调戏皇帝,而后很悲剧的被皇帝看上,她却想抽身离开,计划着和大将军私奔的故事。
  • 残血映红装

    残血映红装

    女儿家握金枪,血撒战场儿时的感情却把她推入万劫不复的深渊“我凤家为暮明奋战多年,没想到最后落得这么个下场,抄家灭门?还要背上叛国贼的骂名,这世道……这是什么狗屁世道,什么狗屁皇权。”“凤家家大势大,便……除了吧。”“她若有一分不适,我便让全天下人给她陪葬,为了她,即便是覆了这皇权又有何不妥?”
  • 路魂

    路魂

    这是一首中国高速公路事业发展的颂歌,凡曾经抑或正在参与者,必然引起共鸣而与之唱和。
  • 路易莎阿姨的趣味儿童故事

    路易莎阿姨的趣味儿童故事

    孩子一般都爱听故事。简短易懂而富有哲理的故事既可丰富孩子的知识面,又能引发孩子思考,启迪智力,并学会一些做人处世的道理。《国际大师儿童精品绘本系列:路易莎阿姨的趣味儿童故事》具有丰富有趣而富有教育意义的故事,还可以拓宽孩子的视野,并有助于孩子语言表达能力的培养,还可拉近亲子间的距离。
  • 一口气读懂经济学3

    一口气读懂经济学3

    “一口气读懂经济学”系列中最值得玩味的经济学新体验,成人与儿童都能读懂的经济小说。书中用小狗皮皮的视角,结合人们日常的经济行为。分析出经济学中最质朴的原理,带你轻松享受阅读之旅。
  • 心理师2:家族诅咒

    心理师2:家族诅咒

    疑云重重,人心难测,惊险刺激,多次反转,国内原创心理学推理神作,步步解除致命音频蛊惑人心的都市危机。心理师孟新建所在城市接连发生受害人发狂事件,公安部门将此作为“一号案件”侦办,孟新建临危受命成为案件的专业顾问。在公安分局领导的带领下,他和楚楚、秦剑的调查团队,发现案件发展已远超自己的想象,事件的幕后黑手似乎就在自己身边。整个城市即将陷入危机,而所有人似乎浑然不觉,如何运用心理学破案成了调查团队共同的挑战。
  • 拐个天才回家去

    拐个天才回家去

    “这位同学,麻烦你让一下可以不!”安诺瑞撅着个屁股咬牙切齿的看着躺在草地上睡大觉的某人,要不是因为被数学老师拖了几分钟,她也不至于抄近道走这条路,更不会遇见这个像死人一样躺着不让道的王八蛋,没有内急的人是不会明白她的痛苦···“小瑞,不管你去哪,我都会找到你...”小时候,她是老大,带着一群小屁孩爬树下河,掏鸟蛋,他是小跟班,她闯祸他背锅...长大了,她是假装乖巧的小魔女,他是天天怂恿她逃课做“坏事”的假兄弟...【本文是甜文,宠文,小虐怡情。】