登陆注册
5239000000051

第51章 D(2)

DESCOINGS (Madame), born in 1744; widow of two husbands, Bixiou and Descoings, the latter succeeding the former in the grocer shop on rue Saint-Honore, Paris. Grandmother of Jean-Jacques Bixiou, the cartoonist. After the death of M. Bridau, chief of division in the Department of the Interior, Mme. Descoings, now a widow, came in 1819 to live with her niece, the widow Bridau, nee Agathe Rouget, bringing to the common fund an income of six thousand francs. An excellent woman, known in her day as "the pretty grocer." She ran the household, but had likewise a decided mania for lottery, and always for the same numbers; she "nursed a trey." She ended by ruining her niece who had blindly entrusted her interests to her, but Mme. Descoings repaid for her foolish doings by an absolute devotion,--all the while continuing to place her money on the evasive combinations. One day her hoardings were stolen from her mattress by Philippe Bridau. On this account she was unable to renew her lottery tickets. Then it was that the famous trey turned up. Madame Descoings died of grief, December 31, 1821. Had it not been for the theft she would have become a millionaire. [A Bachelor's Establishment.]

DESFONDRILLES, substitute judge at Provins during the Restoration; made president of the court of that town, time of Louis Philippe. An old fellow more archaeologist than judge, who found delight in the petty squabbles under his eyes. He forsook Tiphaine's party for the Liberals headed by lawyer Vinet. [Pierrette.]

DESLANDES, surgeon of Azay-le-Rideau in 1817. Called in to bleed Mme. de Mortsauf, whose life was saved by this operation. [The Lily of the Valley.]

DESMARETS (Jules), Parisian stock-broker under the Restoration.

Hardworking and upright, being reared in sternness and poverty. When only a clerk he fell in love with a charming young girl met at his patron's home, and he married her despite the irregularity connected with her birth. With the money he obtained by his wife's mother he was able to purchase the position of the stock-broker for whom he had clerked; and for several years he was very happy in a mutual love and a liberal competence--an income of two hundred and fifty thousand francs. In 1820 he and his wife lived in a large mansion on rue Menars. In the early years of his wedded life he killed in a duel--though unknown to his wife--a man who had vilified Mme. Desmarets. The flawless happiness which abode with this well-mated couple was cut short by the death of the wife, mortally wounded by a doubt, held for a moment only by her husband, concerning her faithfulness. Desmarets, bereaved, sold his place to Martin Falleix's brother and left Paris in despair. [The Thirteen.] M. and Mme. Desmarets were invited to the famous ball given by Cesar Birotteau in 1818. After the bankruptcy of the perfumer, the broker kindly gave him useful tips about placing funds laboriously scraped together towards the complete reimbursing of the creditors. [Cesar Birotteau.]

DESMARETS (Madame Jules), wife of the preceding; natural daughter of Bourignard alias Ferragus, and of a married woman who passed for her godmother. She had no civil status, but when she married Jules Desmarets her name, Clemence, and her age were publicly announced.

Despite herself, Mme. Desmarets was loved by a young officer of the Royal Guard, Auguste de Maulincour. Mme. Desmaret's secret visits to her father, a man of mystery, unknown to her husband, caused the downfall of their absolute happiness. Desmarets thought himself deceived, and she died on account of his suspicions, in 1820 or 1821.

The remains of Clemence were placed at first in Pere Lachaise, but afterwards were disinterred, incinerated and sent to Jules Desmarets by Bourignard, assisted by twelve friends who thus thought to dull the edge of the keenest of conjugal sorrows. [The Thirteen.] M. and Mme.

Desmarets were often alluded to as M. and Mme. Jules. At the ball given by Cesar Birotteau, Mme. Desmarets shone as the most beautiful woman, according to the perfumer's wife herself. [Cesar Birotteau.]

DESMARETS, Parisian notary during the Restoration; elder brother of the broker, Jules Desmarets. The notary was set up in business by his younger brother and grew rich rapidly. He received his brother's will.

He accompanied him to Mme. Desmarets' funeral. [The Thirteen.]

DESPLEIN, famous surgeon of Paris, born about the middle of the eighteenth century. Sprung of a poor provincial family, he spent a youth full of suffering, being enabled to pass his examinations only through assistance rendered him by his neighbor in poverty, Bourgeat the water-carrier. For two years he lived with him on the sixth floor of a wretched house on rue des Quatre-Vents, where later was established the "Cenacle" with Daniel d'Arthez as host--on which account the house came to be spoken of as the "bowl for great men."

Desplein, evicted by his landlord whom he could not pay, lodged next with his friend the Auvergnat in the Court de Rohan, Passage du Commerce. Afterwards, when an "intern" at Hotel-Dieu, he remembered the good deeds of Bourgeat, nursed him as a devoted son, and, in the time of the Empire, established in honor of this simple man who professed religious sentiments a quarterly mass at Saint-Sulpice, at which he piously assisted, though himself an outspoken atheist. [The Atheist's Mass.] In 1806 Desplein had predicted speedy death for an old fellow then fifty-six years old, but who was still alive in 1846.

同类推荐
  • 懒真子

    懒真子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 释摩诃般若波罗蜜经觉意三昧

    释摩诃般若波罗蜜经觉意三昧

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 儒门事亲

    儒门事亲

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 观无量寿佛经疏

    观无量寿佛经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 起世因本经

    起世因本经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 壬午功臣爵赏录

    壬午功臣爵赏录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 晶体纪元

    晶体纪元

    大灾难突兀而至,神秘晶体伴随而来。人类在大灾变中求生,掌握抵抗灾难的力量。晶体与人类结合,可具现相应的武器。与科技结合构建战甲,与能量结合构建能量源。这既是人类的磨难,也是科技的飞跃,又是隐藏亿万年的阴谋。灾难的起因,人类的起源,地球的诞生,神与仙真的存在吗?
  • 最强王者红包群

    最强王者红包群

    高中生吴非,因一次修手机途中。意外发现了一个惊天红包群!这个群变幻多样,从来不发一分钱!里面的个个人物,可都是屌炸天!都是活生生的王者英雄啊!叮~恭喜你获得杨戬的二郎神眼…叮~恭喜你获得亚瑟的护体铠甲…叮~恭喜你获得阿轲的隐身术…从今以后,吴非的生活发生了翻天覆地的变化。书友群:682309070!
  • 久爱成疾,深情慌慌

    久爱成疾,深情慌慌

    季南风的出现让宁市一夜刮起了风暴。32岁还未婚的他,颜高有钱神秘莫测,膝下有子四岁有余。22岁的人妻唐馨,温婉娴熟浇花育人,却有个深藏的秘密。初遇,唐馨在她值班教室被人欺负,季南风撞见,冷傲不屑,“老、师,要报警么?”再遇,她家访却在浴室见到他。唐馨脸颊绯红道:“你,道貌岸然,流氓!!”他彻底的告诉她,真假流氓的区别.....宴会上,他儿子小丸子,一声,妈妈,为她招来横祸。为了弄清来龙去脉,唐馨招惹了遥不可攀的他。“季先生,请自重!”“唐馨,没有女人经得住我的宠,我儿子都叫你妈了,你是不是该……改口叫声老公听听?”
  • 世纪转型期的湖北散文研究

    世纪转型期的湖北散文研究

    中国当代散文承载着丰富的历史内容,走过近半个世纪的坎坷历程。文学发展的动态过程必然伴随着历史、时代、社会的源流脉络获得同步发展。因此,从纵向的、发展的角度考察新时期湖北散文的发展态势,厘清来龙去脉,对整个中国散文史的建构的意义是不言而喻的。在这种历时的统照下,湖北散文的演进过程呈现出以下三个阶段的基本理路。湖北散文始终以沉寂之姿努力地寻求新的发展前景,它的艺术生命力在创作队伍、作品数量、审美拓展上顺应了时代需求,形成了色彩纷呈的局面。
  • 造化吞天

    造化吞天

    少年热血得天道,人间、妖域、魔界称其为邪帝,正乎、邪乎,唯我本心,美女娇妻,称雄争霸。
  • 一定要上岸

    一定要上岸

    生活不易,甚至是艰辛的。你以为是天堂,也许是地狱。祸兮福之所倚,福兮祸之所伏。想要上岸太难了。
  • 萌猫王子的诱惑

    萌猫王子的诱惑

    爱丽丝是一个功课奇差、思维脱线的暴躁少女,十五岁那年,会长“优姬”进驻“维斯凯亚”自此爱丽丝的生活暗无天日:礼仪、社交、气质、政治……各种闻所未闻的课程,让爱丽丝头痛不已。某天,她从捕鼠夹里救下一只小黑猫,不久之后,从未露面的美少年校长要来视察工作……为什么他的手腕上会有夹伤的痕迹?为什么他的眼睛和小猫一个颜色?是巧合吗?还是……一个圈套?
  • 上方灵宝无极至道开化真经

    上方灵宝无极至道开化真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我才不会让你呢

    我才不会让你呢

    “那么你会想起我吗?”再次相见已过了四年之久,那个笑起来眼睛弯弯的男生一如记忆中俊秀。“或许。”“经常?”“有时。”陈旷予笑了。潘天行一直是一个口是心非的人,幸好,他懂她。