登陆注册
5239000000200

第200章 W(2)

WATTEVILLE (Rosalie de), only daughter of the preceding couple; born in 1816; a blonde with colorless cheeks and pale-blue eyes; slender and frail of body; resembled one of Albert Durer's saints. Reared under her mother's stern oversight, accustomed to the most rigid religious observances, kept in ignorance of all worldly matters, she entirely concealed uner her modesty of manner and retiring disposition her iron character, and her romantic audacity, so like that of her great-uncle, the Abbe de Watteville; and which was increased by the resoluteness and pride of the Rupt blood; although destined to marry Amedee de Soulas, "la fleur de pois"[*] of Besancon, she became enamoured of the attorney, Albert Savaron de Savarus. By successfully carrying out her schemes she separated him from the Duchesse d'Argaiolo, although these two were mutually in love--a separation which caused Savarus great despair. He never knew of Rosalie's affection for him, and withdrew to the Grande Chartreuse. Mademoiselle de Watteville then lived for some time in Paris with her mother, who was then the wife of Amedee de Soulas. She tried to see the Duchesse d'Argaiolo, who, believing Savarus faithless, had given her hand to the Duc de Rhetore. In February, 1838, on meeting her at a charity ball given for the benefit of the former civil pensioners, Rosalie made an appointment with her for the Opera ball, when she told her former rival the secret of her manoeuvres against Madame de Rhetore, and of her conduct as regards the attorney. Mademoiselle de Watteville retired finally to Rouxey--a place which she left, only to take a trip in 1841 on an unknown mission, from which she came back seriously crippled, having lost an arm and a leg in a boiler explosion on a steamboat. Henceforth she devoted her life to the exercises of religion, and left her retreat no more. [Albert Savarus.]

[*] Title of one of the first editions of "A Marriage Settlement."

WERBRUST, associated with Palma, Parisian discounter on rue Saint-

Denis and rue Saint-Martin, during the Restoration; knew the story of the glory and decay of Cesar Birotteau, the perfumer, who was mayor of the second district; was the friend of the banker, Jean-Baptiste d'Aldrigger, at whose burial he was present; carried on business with the Baron de Nucingen, making a shrewd speculation when the latter settled for the third time with his creditors in 1836. [Cesar Birotteau. The Firm of Nucingen.]

WERCHAUFFEN (Baron de), one of Schirmer's aliases. (See Schirmer.)

WIERZCHOWNIA (Adam de), Polish gentleman, who, after the last division of Poland, found refuge in Sweden, where he sought consolation in the study of chemistry, a study for which he had always felt a strong liking. Poverty compelled him to give up his study, and he joined the French army. In 1809, while on the way to Douai, he was quartered for one night with M. Balthazar Claes. During a conversation with his host, he explained to him his ideas on the subject of "identity of matter" and the absolute, thus bringing misfortune on a whole family, for from that moment Balthazar Claes devoted time and money to this quest of the absolute. Adam de Wierzchownia, while dying at Dresden, in 1812, of a wound received during the last wars, wrote a final letter to Balthazar Claes, informing him of the different thoughts relative to the search in question, which had been in his mind since their first meeting. By this writing, he increased the misfortunes of the Claes family. Adam de Wierzchownia had an angular wasted countenance, large head which was bald, eyes like tongues of fire, a large mustache. His calmness of manner frightened Madame Balthazar Claes.[*] [The Quest of the Absolute.]

[*] Under the title of /Gold, or the Dream of a Savant/, there is a play by Bayard and Bieville, which presents the misfortunes of the Claes. This was given at the Gymnase, November 11, 1837, by M.

Bouffe and Madame E. Sauvage, both of whom are still alive.

WILLEMSENS (Marie-Augusta). (See Brandon,[*] Comtesse de.)

[*] Lady Brandon was the mother of Louis Gaston and Marie Gaston.

WIMPHEN (De), married a friend of Madame d'Aiglemont's childhood. [A Woman of Thirty.]

WIMPHEN (Madame Louisa de), childhood friend of Madame Julie d'Aiglemont in school at Ecouen. In 1814, Madame d'Aiglemont wrote to the companion, who was then on the point of marrying, of her own disillusionment, and confidentially advised her to remain single. This letter, however, was not sent, for the Comtesse de Listomere-Landon, aunt of Julie d'Aiglemont by marriage, having found out about it, discouraged such an impropriety on the part of her niece. Unlike her friend, Madame de Wimphen married happily. She retained the confidence of Madame d'Aiglemont, and was present, indeed, at the important interview between Julie and Lord Grenville. After M. de Wimphen's arrival to accompany his wife home, these two lovers were left alone, until the unexpected arrival of M. d'Aiglemont made it necessary for Lord Grenville to conceal himself. The Englishman died shortly after this as a result of the night's exposure, when he was obliged to stay in the cold on the outside of a window-sill. This happened also immediately after his fingers were bruised by a rapidly closed door.

[A Woman of Thirty.]

WIRTH, valet of the banker, J.-B. d'Aldrigger; remained in the service of Mesdames d'Aldrigger, mother and daughters, after the death of the head of the family. He showed them the same devotion, of which he had often given proof. Wirth was a kind of Alsatian Caleb or Gaspard, aged and serious, but with much of the cunning mingled with his simple nature. Seeing in Godefroid de Beaudenord a good husband for Isaure d'Aldrigger, he was able to entrap him easily, and thus was partly responsible for their marriage. [The Firm of Nucingen.]

WISCH (Johann). Fictitious name given in a newspaper for Johann Fischer, when he had been accused of peculation. [Cousin Betty.]

WISSEMBOURG (Prince de), one of the titles of Marechal Cottin, the Duc d'Orfano. [Cousin Betty.]

WITSCHNAU. (See Gaudin.)

同类推荐
  • 校雠通义

    校雠通义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 襄毅文集

    襄毅文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天凑巧

    天凑巧

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞真太上八素真经占候入定妙诀

    洞真太上八素真经占候入定妙诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大唐青龙寺三朝供奉大德行状

    大唐青龙寺三朝供奉大德行状

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 销售要懂微表情

    销售要懂微表情

    作为销售人员,如果能够学会从客户的“微表情”“微行为”中判断出客户的真实想法,就可以摆脱无所适从的困惑,提高辨别客户的能力,顺利地窥探出客户的情感变化,找寻出令客户迟疑的真正原因,从而让成交变得轻而易举。本书教给销售人员如何通过观察客户的微表情、微行为来感受客户的思维、感觉和意愿,如何运用自身细微的肢体语言来向客户传达信息,从而实现有效沟通,促成交易。
  • 说话的艺术

    说话的艺术

    对于每一个人来说,只要你会说话,就有可能拥有一副人见人爱的好口才。只要肯下工夫练习,学习他人的方法,吸收他人的经验,并在实践中运用这些方法和经验,那么你可以成为演说家、口才大师、说话高手。《时光文库:说话的艺术》站在现实的角度,将目光投注在日常生活中,以采撷鲜活的理论和事例,提炼出浅显易懂的说话方法。针对不同的交际对象、不同的环境及不同的场合,为大家展示相关的说话技巧,提升大家的说话能力。全书语言精妙,文字洗练,告诉大家如何修炼说话能力、怎样提高说话水平、掌握说话技巧,堪称一副智慧的锦囊。
  • 二战十大著名战役

    二战十大著名战役

    1939-1945年爆发的第二次世界大战是人类历史上规模最大的现代化战争,也是一场正义与邪恶在全世界范围内的大较量。在这场以法西斯德、日、意轴心国为一方,美、英、苏、中等反法西斯的同盟国为另一方的大战中,双方投入兵力兵器之多,战场波及范围之广,作战样式之新,造成的损失之巨,产生的影响之大、之深、之远,都是前所未有的。本书精选了第二次世界大战中的1个经典战役。翻开本书,你将亲身感受当年那一个个惊心动。
  • 我可能没那么恨你

    我可能没那么恨你

    五年前,我被齐家和林家害的家破人亡。而齐慕被我害的生死不明。五年后,我重新见到齐慕,他不再是从前温柔多情的公子哥,而成了冷漠深不可测的商场霸主。究竟是爱他,还是恨他?究竟是复仇,还是被珍惜?
  • 南夏未辞

    南夏未辞

    【原名《第99次离婚:老婆我错了》】 “你有没有遇见过一个人,他如冬雪般寒冷,却独愿做你黑夜中的那抹星辰。” “你有没有遇见过一个人,她将自己隔绝于世,却独愿对你敞开心扉。” 很久以前,那个眼底总是铺满冰渣的男生凭借一己之力将她从火海中救出,俯身,在她耳旁温柔地低语道,“你不是玫瑰,因为玫瑰是小王子的,而你是我的。” 从那时起,一切就已尘埃落定。————【本文首发原创,属慢热文,前期微虐,后期甜宠】 短篇《我在树下等雨停》连载中,欢迎入坑……
  • 此生若不弃

    此生若不弃

    原名《既然爱过为何要相恨》简介:如果你看到了那么一个女孩,她眼神暗淡无光,漫无目的的走着走着……好像路途永远不会停歇,也许就是我要找到人……那么,麻烦你告诉她,我爱她……
  • 伤寒医诀串解

    伤寒医诀串解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梦归田园:孟浩然传

    梦归田园:孟浩然传

    孟浩然身怀仕途报国之心,情系山水田园之美。然文人功业的失意、家庭生活的磨难、求仕与归隐的矛盾,终使一个才华横溢、耿介清高的诗人落寞而终。作者依据史料和传主诗作,详尽描述了孟浩然的人生际遇、思想变化与命运轨迹;他与王维、李白、张九龄、王昌龄等人的酬唱交往,与时代背景、国家隆衰形成内在参照,体现了大唐盛世的时代精神。——文史专家何西来孟浩然一生浩情在胸,可惜大梦难成,总在落寞孤寂的路上。作者深切地感受到传主的不幸与无奈,用心地在这不幸中检视他杰出的山水诗创作,并在其人生与诗歌的不断缠绕中书写其丰富的精神世界。作品结构严谨,感情充沛,语言质朴,颇具诗意蕴含和感染力量。
  • 伊雪枫叶

    伊雪枫叶

    伊雪枫从未想过,某一天他会爱上个人妖,若回到三百年前,他想他从未见过她。叶灵儿直到快死的一刻,都不明白天之巅的上神为什么会爱上海之彼的人妖,如果生命重来一次,她宁可她先死后来的某一天,伊雪枫后悔了,他说,“若不是真有来世,我永远不会相信,在天之巅外遥远的海之彼,会有一个人妖那样爱着我,那样等着我…PS:海之彼人妖叶灵儿与师父伊雪枫的一场三生梦幻仙侠之旅。
  • 维摩义记

    维摩义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。