登陆注册
5239000000167

第167章 S(5)

SCHINNER (Hippolyte), a painter, natural son of the preceding; of Alsatian origin, and recognized by his mother only; a pupil of Gros, in whose studio he formed a close intimacy with Joseph Bridau. [A Bachelor's Establishment.] He was married during the reign of Louis XVIII.; he was at that time a knight of the Legion of Honor, and was already a celebrated character. While working in Paris, near the Madeleine, in a house belonging to Molineux, he met the other occupants, Madame and Mademoiselle Leseigneur de Rouville, and seems to have imitated with respect to them the delicate conduct of their benefactor and friend, Kergarouet; was touched by the cordiality extended to him by the baroness in spite of his poverty; he loved Adelaide de Rouville, and the passion being reciprocated, he married her. [The Purse.] Being associated with Pierre Grassou, he gave him excellent advice, which this indifferent artist was scarceley able to profit by. [Pierre Grassou.] In 1822, the Comte de Serizy employed Schinner to decorate the chateau of Presles; Joseph Bridau, who was trying his hand, completed the master's work, and even, in a passing fit of levity, appropriated his name. [A Start in Life.] Schinner was mentioned in the autobiographical novel of Albert Savarus, "L'Ambitieux par Amour." [Albert Savarus.] He was the friend of Xavier Rabourdin. [The Government Clerks.] He drew vignettes for the works of Canalis. [Modeste Mignon.] To him we owe the remarkable ceilings of Adam Laginski's house situated on the rue de la Pepiniere. [The Imaginary Mistress.] About 1845, Hippolyte Schinner lived not far from the rue de Berlin, near Leon de Lora, to whom he had been first instructor. [The Unconscious Humorists.]

SCHINNER (Madame), wife of Hippolyte Schinner, born Adelaide Leseigneur de Rouville, daughter of the Baron and Baronne de Rouville, her father being a naval officer; lived during the Restoration in Paris with her mother, boarding at a house situated on the rue de Surene and belonging to Molineux. Bereft of her father, the future Madame Schinner would then have found it difficult to await the slow adjustment of her father's pension, had not their old friend, Admiral de Kergarouet, come in his unobtrusive way to the assistance of herself and her mother. About the same time she nursed their neighbor, Hippolyte Schinner, who was suffering from the effects of a fall, and conceived for him a love that was returned; the gift of a little embroidered purse on the part of the young woman brought about the marriage. [The Purse.]

SCHMUCKE (Wilhelm), a German Catholic, and a man of great musical talent; open-hearted, absent-minded, kind, sincere, of simple manners, of gentle and upright bearing. Originally he was precentor to the Margrave of Anspach; he had known Hoffman, the eccentric writer of Berlin, in whose memory he afterwards had a cat named Murr. Schmucke then went to Paris; in 1835-36, he lived there in a small apartment on the Quai Conti, at the corner of the rue de Nevers.[*] Previous to this, in the Quartier du Marais, he gave lessons in harmony, that were much appreciated, to the daughters of the Granvilles, afterwards Mesdames de Vandenesse and du Tillet; at a later period the former lady asked him to endorse some notes of hand for Raoul Nathan's benefit. [A Daughter of Eve.] Schmucke was also instructor of Lydie Peyrade before her marriage with Theodose de la Peyrade. [Scenes from a Courtesan's Life]; but those whom he regarded as his favorite pupils were Mesdames de Vandenesse and du Tillet, and the future Vicomtesse de Portenduere, Mademoiselle Mirouet of Nemours, the three "Saint-

Cecilias" who combined to pay him an annuity. [Ursule Mirouet.] The former precentor, now of ugly and aged appearance, readily obtained a welcome with the principals of boarding-schools for young ladies. At a distribution of prizes he was brought in contact with Sylvain Pons for whom he immediately felt an affection that proved to be mutual (1834).

Their intimacy brought them under the same roof, rue de Normandie, as tenants of C.-J. Pillerault (1836). Schmucke lived for nine years in perfect happiness. Gaudissart, having become manager of a theatre, employed him in his orchestra, entrusted him with the work of making copies of the music, and employed him to play the piano and various instruments that were not used in the boulevard theatres: the viol d'amore, English horn, violoncello, harp, castanets, bells, saxhorns, etc. Pons made him his residuary legatee (April, 1845); but the innocent German was not strong enough to contend with Maitre Fraisier, agent of the Camusot de Marvilles, who were ignored in this will. In spite of Topinard, to whom, in despair at the death of his friend, he went to demand hospitality, in the Bordin district, Schmucke allowed himself to be swindled, and was soon carried off by apoplexy. [Cousin Pons.]

[*] Perhaps the former lodging place of Napoleon Bonaparte.

SCHONTZ (Madame), name borne by Mademoiselle Schiltz, afterwards Madame Fabien du Ronceret. (See this last name.)

SCHWAB (Wilhelm), born at Strasbourg in the early part of the nineteenth century, of the German family of Kehl, had Frederic (Fritz)

Brunner as his friend, whose follies he shared, whose poverty he relieved, and with whom he went to Paris; there they went to the Hotel du Rhin, rue du Mail, kept by Johann Graff, father of Emilie, and brother of the famous tailor, Wolfgang Graff. Schwab kept books for this rival of Humann and Staub. Several years later he played the flute at the theatre at which Sylvain Pons directed the orchestra.

During an intermission at the first brilliant performance of "La Fiancee du Diable," presented in the fall of 1844, Schwab invited Pons through Schmucke to his approaching wedding; he married Mademoiselle Emilie Graff--a love-match--and joined in business with Frederic Brunner, who was a banker and enriched by the inheritance of his father's property. [Cousin Pons.]

同类推荐
  • 佛说六字神咒王经

    佛说六字神咒王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南岳继起和尚语录

    南岳继起和尚语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 修真精义杂论

    修真精义杂论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 是斋百一选方

    是斋百一选方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 锦江禅灯

    锦江禅灯

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 王爷太懒:养个丫鬟做老婆

    王爷太懒:养个丫鬟做老婆

    武国六王爷墨玄勋,天性慵懒、腹黑、傲娇又跋扈,目中无人,偏偏捡了个小丫头回府,百般宠爱,众人连小丫鬟也以为王爷会对她下手,但王爷却一直没有意思,这到底是为何?她在得到了王爷之后感叹,“王爷,这世间万物,我想要的,你都会给我,我想看的美景,都能看到,可是,这世间万物,美味都不及王爷香甜,美景都不及王爷妖艳。”
  • 海峡两岸网络原创文学大赛入围作品选(7)短篇小说

    海峡两岸网络原创文学大赛入围作品选(7)短篇小说

    本系列图书精选“海峡两岸网络原创文学大赛”入围作品,分类集结成书。本书为第7册,收录第一届大赛4篇小说作品,侧重乡土文学题材,包括获奖小说讲述爷爷生命历程的“芦苇荡”,以及淘金客阿成的淘金故事“野人谷”、以三代人小家发展见证大家辉煌的“缓慢的絮语”、架構非常的溫馨小品故事“深山”,情节化乡村环境下勾勒出的生活悲剧“紫妞”等作品。
  • 采石瓜洲毙亮记

    采石瓜洲毙亮记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 快穿:宿主快跑,boss黑化了

    快穿:宿主快跑,boss黑化了

    (由于书名起的有点……嗯,所以提前说明下:本文无男主) 君凌天一觉醒来,被一个小不点绑定了,然后就是……系统:宿主,咱就不能安静的打个酱油,不搞事情吗!君凌天:不搞事情?可以,你先去死。……系统:宿主快跑,boss又黑化了!君凌天:哦,我已经闪人了。……系统威胁道:你要在这样,我就解除绑定了。君凌天一脸期待:那你倒是解除啊。(正好她可以回去睡觉。)系统:……那你还是搞事情吧。君凌天嫌弃的斜睨着它一眼:继续下个任务。系统泪奔,好绝望,好不想宿主做任务!
  • 琴议篇

    琴议篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我们给老师打分吧

    我们给老师打分吧

    本书是快乐少年第四辑之整蛊校园之一,是一部全面反映小学生校园生活的小说,生动有趣描述了小学生的成长经历,肖小笑,“铁三角”中的老大,班长,学习好,头脑灵活,是谋划把老师搞掂的主谋,还有“铁三角”中的唯一女生田田和军师范弥胡,当严肃可爱的老教师石老师碰上这群捣蛋鬼时,她该如何接招?本书生动,幽默,情节简单,适合广大青少年读者。
  • 送给青少年的心灵鸡汤

    送给青少年的心灵鸡汤

    这本《送给青少年的心灵鸡汤》将带领你从打开心窗开始,摆脱心理顽疾,学会调节情绪,躲过人性的暗渠,感悟爱与善良,懂得感恩、宽容,理解选择与放弃,直至寻觅到快乐和幸福。这一路,有短小精悍的故事陪伴着你,有充满人生哲理的心灵感悟启迪着你。无论何时何地,只要你想起它们,就能够得到心灵的启发和精神上的洗涤。用心去读,你会发现每天升起的太阳都有新的意义,平凡的生活中其实充满了新奇与感动。
  • 相识恰如迟暮

    相识恰如迟暮

    青春是一场是无忌惮的岁月,深如远山的遇见,毫无顾忌的追逐。起先你只是简单的走了进来,后来你贯穿故事的始终。以前最怕的就是疼,可是顾南城,你说我们不适合,披荆斩棘想努力成为你的适合,其实我不知原来会遇上你,原来那个人就是你。
  • 奇来后书

    奇来后书

    杨牧从八十年代中期开始,十年之内持续地书写三本以少年时光为叙事反思之聚焦的《奇来前书》,在某种意义上也代表了那一远阶段的结束。之后,杨牧自觉地开始了一件新的写作,前后易六寒暑才完成,即《奇来后书》。《奇来后书》在时序上衔接《奇来前书》之结构,同样隐含文学自传的况味,却是从杨牧十八岁之后写起,告别青少年岁月、故乡花莲的山林与海洋,以成年后的学院时光为追探主题──东海、爱荷华、柏克莱、华盛顿、东华等大学……置身多样的人情和知识环境之间,感受学术、伦理,与宗教等及身的信仰和怀疑。笔法翻复、文类跨界之际,依然紧扣“诗”主题,对诗的执著始终不变,于风雨声势中追求爱与美之恒久。
  • 三无良人要翻天

    三无良人要翻天

    您好,欢迎光临仙缘杂货铺~~这位客官,请问您打算要点啥?哎,哎,客官,别走啊客官!请相信我——我真的有金手指啊客官!我才不是路人甲啊客官!我真的是女主啊客官!真的真的只是不太明显而已啊……