登陆注册
5239000000156

第156章 R(6)

RHETORE (Duchess de), born Francesca Soderini in 1802; a very beautiful and wealthy Florentine; married, when very young, by her father, to the Duc d'Argaiolo, who was also very rich and much older than herself. In Switzerland or Italy she became acquainted with Albert Savarus, when, as a result of political events, she and her husband were proscribed and deprived of their property. The Duchesse d'Argaiolo and Albert Savarus loved platonically, and Francesca-like she promised her hand to her Francois whenever she should become a widow. In 1835, having been widowed for some time, and, as a result of Rosalie de Watteville's plots, believing herself forgotten and betrayed by Savarus, from whom she had received no news, she gave her hand to the Duc de Rhetore, the ex-ambassador. The marriage took place in the month of May at Florence and was celebrated with much pomp. The Duchesse d'Argaiolo is pictured under the name of the Princesse Gandolphini in "L'Ambitieux par Amour," published in 1834 by the Revue de l'Est. Under Louis Philippe, the Duchesse de Rhetore became acquainted with Mademoiselle de Watteville at a charity entertainment.

On their second meeting, which took place at the Opera ball, Mademoiselle de Watteville revealed her own ill-doings and vindicated Savarus. [Albert Savarus.]

RICHARD (Veuve), a Nemours woman from whom Ursule Mirouet, afterwards Vicomtesse de Portenduere, after the death of Doctor Minoret, her guardian, purchased a house to occupy. [Ursule Mirouet.]

RIDAL (Fulgence), dramatic author; member of the Cenacle, which held its sessions at D'Arthez's home on rue des Quatre-Vents, during the Restoration. He disparaged Leon Giraud's beliefs, went under a Rabelaisian guise, careless, lazy and skeptical, also inclined to be melancholy and happy at the same time; nick-named by his friends the "Regimental Dog." Fulgence Ridal and Joseph Bridau, with other members of the Cenacle, were present at an evening party given by Madame Veuve Bridau, in 1819, to celebrate the return of her son Philippe from Texas. [A Bachelor's Establishment. A Distinguished Provincial at Paris.] In 1845, having been a vaudevillist, he was given the direction of a theatre in association with Lousteau. He had influencial government friends. [The Unconscious Humorists.]

RIFFE, copying-clerk in the Financial Bureau, who had charge of the "personnel." [The Government Clerks.]

RIFOOEL. (See Vissard, Chevalier du.)

RIGANSON, called Biffon, also Chanoine, constituted with La Biffe, his mistress, one of the most important couples in his class of society.

When a convict he met Jacques Collin, called Vautrin, and in May, 1830, saw him once more at the Conciergerie, at the time of the judical investigation succeeding Esther Gobseck's death. Riganson was short of stature, fat, and with livid skin, and an eye black and sunken. [Scenes from a Courtesan's Life.]

RIGOU (Gregoire), born in 1756; at one time a Benedictine friar. Under the Republic he married Arsene Pichard, only heir of the rich Cure Niseron. He became a money-lender; filled the office of mayor of Blangy, Bourgogne, up to 1821, when he was succeeded by Montcornet. On the arrival of the general in the country Rigou endeavored to be friendly with him, but having been quickly slighted, he became one of the Montcornets' most dangerous enemies, along with Gaubertin, mayor of Ville-aux-Fayes, and Soudry, mayor of Soulanges. This triumvirate succeeded in arousing the peasants against the owner of Aigues, and the local citizens having become more or less opposed to him, the general sold his property, and it fell to the three associates. Rigou was selfish, avaricious but pleasure-loving; he looked like a condor.

His name was often the subject of a pun, and he was called Grigou (G.

Rigou--a miserly man). "Deep as a monk, silent as a Benedictine, crafty as a priest, this man would have been a Tiberius in Rome, a Richelieu under Louis XIII. or a Fouche under the Convention." [The Peasantry.]

RIGOU (Madame), born Arsene Pichard, wife of the preceding, niece of a maid named Pichard, who was house-keeper for Cure Niseron under the Revolution, and whom she succeeded as house-keeper. She inherited, together with her aunt, some money from a wealthy priest. She was known while young by the name of La Belle Arsene. She had great influence over the cure, although she could neither read nor write.

After her marriage with Rigou, she became the old Benedictine's slave.

She lost her Rubens-like freshness, her magical figure, her beautiful teeth and the lustre of her eyes when she gave birth to her daughter, who eventually became the wife of Soudry (fils). Madame Rigou quietly bore the continued infidelity of her husband, who always had pretty maids in his household. [The Peasantry.]

RIVAUDOULT D'ARSCHOOT, of the Dulmen branch of a noted family of Galicia or Russie-Rouge; heirs, through their grandfather, to this family, and also, in default of the direct heirs, successors to the titles. [The Thirteen.]

RIVET (Achille), maker of lace and embroidery on rue des Mauvaises-

Paroles, in the old Langeais house, built by the illustrious family at the time when the greatest lords were clustered around the Louvre. In 1815 he succeeded the Pons Brothers, embroiderers to the Court, and was judge in the tribunal of commerce. He employed Lisbeth Fischer, and, despite their quarrel, rendered this spinster some service.

Achille Rivet worshiped Louis Philippe, who was to him the "noble representative of the class out of which he constructed his dynasty."

He loved the Poles less, at the time they were preventing European equilibrium. He was willing to aid Cousin Betty in the revenge against Wenceslas, which she once contemplated, as a result of her jealousy.

[Cousin Betty. Cousin Pons.]

同类推荐
热门推荐
  • 黄金精神照耀诸天万界

    黄金精神照耀诸天万界

    死在末世中的普通上班族莫长明穿越到了异世界的意大利,而当他在加入当地最强的黑帮组织“PASSION”时给灭掉的打火机重新点了个火后,又被一箭插进了另一个世界……从此,带着自己的替身,莫长明开始了自己在一个个不同的世界里的奇妙冒险。
  • 冷少,我爱你

    冷少,我爱你

    苏雪与邵哲相遇在大学校园,两人互相钟情却又相离。莫子祈,单笑笑是苏雪命中的贵人,始终不离苏雪左右。在苏雪与邵哲的情路上是什么让他们吃尽苦头,分开六年后,最后,他们能否相守一生呢?司徒薇是一个众人追捧的天之骄女,她遇到了她一生都无法征服的邵哲,虽然她用尽了手段。但是,邵哲心中依然没有她的位子。家世,才貌,手腕样样比苏雪强一百倍的她为何会让邵哲对他无动于衷呢。她对邵哲短暂的占有,换来的是什么让她彻底崩溃的结果。最后,当邵哲回到苏雪身边,她又有怎么样的疯狂举动,带给大家一个怎样的无法承受的伤痛结果。
  • 木几冗谈

    木几冗谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中华句典3

    中华句典3

    本书共收录名言警句、歇后语、谜语、对联、俗语、谚语等上万条。这些鲜活的语言文字语简意赅,大多经过千锤百炼,代代相传,才流传至今。这些语句,或寓意深长,或幽默风趣,有着过目难忘的艺术效果。本书以句句的实用性、典型性和广泛性为着眼点进行编排,所选的句句时间跨度相当大,从先秦时期的重要著作,到当代名人的智慧言语均有涉及;所选的名句范围非常广,从诗词曲赋、小说杂记等文学体裁,到俗谚、歇后语、谜语等民间文学都有涉猎。除此之外,书中还提及了一些趣味故事。通过这些或引人发笑、或让人心酸的故事,可以使读者更为深刻地理解和掌握名句。
  • 蓝色池塘

    蓝色池塘

    人无外财不富,马无夜草不肥。但这个外财是否来的晚了些呢?对于一个宅男来说如何处理这一笔巨大的飞来横财很头疼啊。希望一切都能如蓝色的大海一样一切都归于平静的沙滩。巨额彩票大奖的到来,必然是生活天翻地覆的改变。
  • Memoirs of Napoleon Bonaparte

    Memoirs of Napoleon Bonaparte

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 技校情缘

    技校情缘

    爱的最初开始也是爱最终的结束,在那一年不经意的一次感动我爱着上你。就这样义无反顾的爱了十多年,直到我生命出现了不一样的女孩。我还是一样爱着你,在爱情的成长过程中,我经历了很多,懂得了很多。这就是属于我也是属于你们的爱情故事,因为我还爱着我,不愿意对你放手。只为了一个对你爱的承诺,没有想到的是我付出了自己最宝贵的时光。在命运的巨轮之下我不得不放弃对你爱,最后我做到了我守护到你结婚,静静的把你放在心底之间爱的记忆里面。我想的努力的忘记你,可是我真的忘记不了你,因为我真的很爱很爱你。我曾经尝试着去爱上别人,最后也是伤痕累累。我用尽自己所有去爱着你们,是你们教会了我爱,也是你们让我不会在去爱。
  • 瘗旅文

    瘗旅文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无敌鉴宝手

    无敌鉴宝手

    被猛兽追赶,他意外失去左手,却得到一只翡翠玉手!不可思议的鉴宝能力让林奇从此混迹古玩界,逐渐成长成一代枭雄。
  • 快穿之反派大佬

    快穿之反派大佬

    编号89757任务者汪瑾瑜穿梭于千千万万个不同时空不同世界完成任务,但从不知道自己为什么要去完成任务,脑袋里总感觉遗漏了一些什么,却总是记不起来,辅助系统说她在收集灵魂残破......任务者需要完成的任务,帮助各个炮灰女配完成各种心愿