登陆注册
5239000000151

第151章 R(1)

RABOUILLEUSE (La), name assumed by Flore Brazier, who became in turn Madame Jean-Jacques Rouget and Madame Philippe Bridau. (See this last name.)

RABOURDIN (Xavier), born in 1784; his father was unknown to him. His mother, a beautiful and fastidious woman, who lived in luxury, left him a penniless orphan of sixteen. At this time he left the Lycee Napoleon and became a super-numerary clerk in the Treasury Department.

He was soon promoted, becoming second head clerk at twenty-two and head clerk at twenty-five. An unknown, but influential friend, was responsible for this progress, and also gave him an introduction into the home of M. Leprince, a wealthy widower, who had formerly been an auctioneer. Rabourdin met, loved and married this man's only daughter.

Beginning with this time, when his influential friend probably died, Rabourdin saw the end of his own rapid progress. Despite his faithful, intelligent efforts, he occupied at forty the same position. In 1824 the death of M. Flamet de la Billardiere left open the place of division chief. This office, to which Rabourdin had long aspired, was given to the incapable Baudoyer, who had been at the head of a bureau, through the influence of money and the Church. Disgusted, Rabourdin sent in his resignation. He had been responsible for a rather remarkable plan for executive and social reform, and this possibly contributed to his overthrow. During his career as a minister Rabourdin lived on rue Duphot. He had by his wife two children, Charles, born in 1815, and a daughter, born two years later. About 1830 Rabourdin paid a visit to the Bureau of Finances, where he saw once more his former pages, nephews of Antoine, who had retired from service by that time. From these he learned that Colleville and Baudoyer were tax-collectors in Paris. [The Government Clerks.] Under the Empire he was a guest at the evening receptions given by M.

Guillaume, the cloth-dealer of rue Saint-Denis. [At the Sign of the Cat and Racket.] Later he and his wife were invited to attend the famous ball tendered by Cesar Birotteau, December 17, 1818. [Cesar Birotteau.] In 1840, being still a widower, Rabourdin was one of the directors of a proposed railway. At this time he began to lodge in a house on the Place de la Madeleine, which had been recently bought by the Thuilliers, whom he had known in the Bureau of Finance. [The Middle Classes.]

RABOURDIN (Madame), born Celestine Leprince, in 1796; beautiful, tall and of good figure; reared by an artistic mother; a painter and a good musician; spoke many tongues and even had some knowledge of science.

She was married when very young through the instrumentality of her father, who was then a widower. Her reception-rooms were not open to Jean-Jacques Bixiou, but she was frequently visited by the poet Canalis, the painter Schinner, Doctor Bianchon, who was especially fond of her company; Lucien de Rubempre, Octave de Camps, the Comte de Granville, the Vicomte de Fontaine, F. du Bruel, Andoche Finot, Derville, Chatelet, then deputy; Ferdinand du Tillet, Paul de Mannerville, and the Vicomte de Portenduere. A rival, Madame Colleville, had dubbed Madame Rabourdin "The Celimene of rue Duphot."

Having been over-indulged by her mother, Celestine Leprince thought herself entitled to a man of high rank. Consequently, although M.

Rabourdin pleased her, she hesitated at first about marrying him, as she did not consider him of high enough station. This did not prevent her loving him sincerely. Although she was very extravagant, she remained always strictly faithful to him. By listening to the demands of Chardin des Lupeaulx, secretary-general in the Department of Finance, who was in love with her, she might have obtained for her husband the position of division chief. Madame Rabourdin's reception days were Wednesdays and Fridays. She died in 1840. [The Commission in Lunacy. The Government Clerks.]

RABOURDIN (Charles), law-student, son of the preceding couple, born in 1815, lived from 1836 to 1838 in a house on rue Corneille, Paris.

There he became acquainted with Z. Marcas, helped him in his distress, attended him on his death-bed, and, with Justi, a medical student, as his only companion, followed the body of this great, but unknown man to the beggar's grave in Montparnasse cemetery. After having told some friends the short, but pitiful story of Z. Marcas, Charles Rabourdin, following the advice of the deceased, left the country, and sailed from Havre for the Malayan islands; for he had not been able to gain a foothold in France. [Z. Marcas.]

RACQUETS (Des). (See Raquets, des.)

RAGON born about 1748; a perfumer on rue Saint-Honore, between Saint-Roche and rue des Frondeurs, Paris, towards the close of the eighteenth century; small man, hardly five feet tall, with a face like a nut-cracker, self-important and known for his gallantry. He was succeeded in his business, the "Reine des Roses," by his chief clerk, Cesar Birotteau, after the eighteenth Brumaire. As a former perfumer to Her Majesty Queen Marie-Antoinette, M. Ragon always showed Royalist zeal, and, under the Republic, the Vendeans used him to communicate between the princes and the Royalist committee of Paris. He received at that time the Abbe de Marolles, to whom he pointed out and revealed the person of Louis XVI.'s executioner. In 1818, being a loser in the Nucingen speculation in Wortschin mining stock, Ragon lived with his wife in an apartment on rue du Petit-Bourbon-Saint-Sulpice. [Cesar Birotteau. An Episode under the Terror.]

RAGON (Madame), born Popinot; sister of Judge Popinot, wife of the preceding, being very nearly the same age as her husband, was in 1818 "a tall slender woman of wrinkled face, sharp nose, thin lips, and the artificial manner of a marchioness of the old line." [Cesar Birotteau.]

同类推荐
  • The Pension Beaurepas

    The Pension Beaurepas

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说善夜经

    佛说善夜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 政学录

    政学录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 骆驼经

    骆驼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 山水纯全集

    山水纯全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 吉验篇

    吉验篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 你是光阴派的糖

    你是光阴派的糖

    从没有哪个校园男神追女生追得像乐川这么辛苦——第一次见面,王灵均诊断他为“肾阴虚”;要无所畏惧,再见面就得陪她去解剖室守大体,还得靠看惊悚片壮胆;要心胸宽广,既能听她追忆暗恋往事,也能冒雨送她去见暗恋对象;要别出心裁,表白都用密码文字,为找“天注定”的相爱证据跋山涉水……好不容易追到手了,居然差点被王灵均亲手毁容!
  • 志摩美文

    志摩美文

    同他的诗歌一样,徐志摩散文散发着浓郁的抒情气质,是其个人身心的真诚表白。无论是“草青人远一涧流”的淡雅篇什,还是“凤鸣碧梧暗香浮”的浓艳之章,均无一不是其真挚情情的流泻,是他诗歌另一形式的异化与延伸……这,使得他的散文少了些理性与思辨,氲氤于字里行间的,是一团团浓得化不开的情思。徐志摩的散文非常情绪化并富有个性:《印度洋上的秋思》《我所知道的康桥》《欧游漫录》等满含着玫瑰花般的浓艳与葡萄酒般的醇香;在《伤双栝老人》《我的彼得》等篇章里,缱绻的情丝则如溪涧水般静静流淌……本书汇集徐志摩感怀、记游、叙事之散文精品,分“屐痕”、“自剖”、“心香”、“文思”四辑。
  • 无限流主角的万界修行

    无限流主角的万界修行

    作者笔下的主角拥有了自己的人格是一种怎样的体验,这是一本小说引发的血案……
  • 终成眷属

    终成眷属

    《终成眷属》讲述了美丽而有才干的女主人公如何费尽心机去争取一个出身高贵、狂妄肤浅的纨绔子弟的爱情。
  • 江西舆地图说

    江西舆地图说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 非一般亲密接触

    非一般亲密接触

    如果说暧昧的最高境界是盖被子纯聊天,那么爱情就是一本纯爱小说,很纯很浪漫。如果说爱情的最高境界是找一个最特别的人过着最平凡的生活《时间可以是一天,也可以是一辈子》,那么你就是一个幼稚的小孩,很傻很天真。其实这个世界本来就存在暧昧的最高境界和爱情的最高境界,谁都可以遇到,只是谁都不相信自己会遇到,当你遇到的时候,不管是否能够天长地久但愿您别忘了做一个非一般的亲密接触..........................!
  • 校草爱上花

    校草爱上花

    这是一场前所未有的奇幻豪华之旅。如果喜欢请推荐给身边的朋友。谢谢:)这是一部极尽奢华的百万巨作,这里的人物衣饰,相貌,举止,气质世间罕见。出版的加QQ:296923669[注:编辑]博客:m.wkkk.net/邮箱:bluepingpingblue@m.wkkk.net一共五部:中国卷,日本卷,丹麦卷,英国卷,天界卷。
  • 凤缘天下之陌上花开

    凤缘天下之陌上花开

    看场流星雨都能让上官陌奇妙的穿越,而且是赤裸裸的带人一起穿到历史上没有的玄苍大陆。没背景?没靠山?无妨,她向来都随遇而安。即使面对不知名的未来,她浑身也散发着让人无法忽视的自信。他,深不可测,冷血无情,是战场上令人闻风丧胆的战神王爷;而他,同样是身份高贵的一国之帝。本来毫无交集的几人却因为一场意外纠缠在了一起,她的感情又该何去何从?且看重生后的她如何步步为营在这异国乱世闯出自己的一方天地!
  • 我家仙君又挂了

    我家仙君又挂了

    历劫仙君碰见某女的那一世……她挽着温柔的桃娘莞尔一笑,“王爷,我给你挑的这个王妃如何?”黎司声音低沉,“本王没有那断袖之癖!”再一世……绯惜治好那个倔强高傲冷酷的七岁男娃,捏着他的小脸蛋,“儿砸,给娘乐一个!”七岁的黎司:……滚!又一世……绯惜出其不意抽掉他手里的书,挑眉,“小公子,人活一世不能这么枯燥,姐姐带你去寻点乐子如何?”黎司千年面瘫终于眉心微瞥,“姑娘,请自重!”……仙君归位了,想起了这几世的种种,心中装的尽是那一身红衣敢爱敢恨的女子……仙君将她逼在角落,指着旁边的两个包子,声音的尾调扬起,含着危险气息,“你敢背着我生孩子?”