登陆注册
5239000000139

第139章 P(1)

PACCARD, released convict, in Jacques Collin's clutches, well known as a thief and drunkard. He was Prudence Servien's lover, and both were employed by Esther van Gobseck at the same time, Paccard being a footman; lived with a carriage-maker on rue de Provence, in 1829.

After stealing seven hundred and fifty thousand francs, which had been left by Esther van Gobseck, he was obliged to give up seven hundred and thirty thousand of them. [Scenes from a Courtesan's Life.]

PACCARD (Mademoiselle), sister of the preceding, in the power of Jacqueline Collin. [Scenes from a Courtesan's Life.]

PALMA, Parisian banker of the Poissoniere suburbs; had, during the regime of the Restoration and of July, great fame as a financier. He was "private counsel for the Keller establishment." Birotteau, the perfumer, at the time of his financial troubles, vainly asked him for help. [The Firm of Nucingen. Cesar Birotteau.] With Werbrust as a partner he dealt in discounts as shrewdly as did Gobseck and Bidault, and thus was in a position to help Lucien de Rubempre. [Gobseck. Lost Illusions. A Distinguished Provincial at Paris.] He was also M.

Werbrust's associate in the muslin, calico and oil-cloth establishment at No. 5 rue du Sentier, when Maximilien was so friendly with the Fontaines. [The Ball at Sceaux.]

PAMIERS (Vidame de), "oracle of Faubourg Saint-Germain at the time of the Restoration," a member of the family council dealing with Antoinette de Langeais, who was accused of compromising herself with Montriveau. Past-commander of the Order of Malta, prominent in both the eighteenth and nineteenth centuries, old and confidential friend of the Baronne de Maulincour. Pamiers reared the young Baron Auguste de Maulincour, defending him with all his power against Bourignard's hatred. [The Thirteen.] As a former intimate friend of the Marquis d'Esgrignon, the vidame introduced the Vicomte d'Esgrignon--Victurnien --to Diane de Maufrigneuse. An intimate friendship between the young man and the future Princess de Cadignan was the result. [Jealousies of a Country Town.]

PANNIER, merchant and banker after 1794; treasurer of the "brigands"; connected with the uprising of the Chauffeurs of Mortagne in 1809.

Having been condemned to twenty years of hard labor, Pannier was branded and placed in the galleys. Appointed lieutenant-general under Louis XVIII., he governed a royal castle. He died without children.

[The Seamy Side of History.]

PARADIS, born in 1830; Maxime de Trailles' servant-boy or "tiger"; quick and bold; made a tour, during the election period in the spring of 1839, through the Arcis-sur-Aube district, with his master, meeting Goulard, the sub-prefect, Poupart, the tavern-keeper, and the Maufrigneuses and Mollots of Cinq-Cygne. [The Member for Arcis.]

PARQUOI (Francois), one of the Chouans, for whom Abbe Gudin held a funeral mass in the heart of the forest, not far from Fougeres, in the autumn of 1799. Francois Parquoi died, as did Nicolas Laferte, Joseph Brouet and Sulpice Coupiau, of injuries received at the battle of La Pelerine and at the siege of Fougeres. [The Chouans.]

PASCAL, porter of the Thuilliers in the Place de la Madeleine house; acted also as beadle at La Madeleine church. [The Middle Classes.]

PASCAL (Abbe), chaplain at Limoges prison in 1829; gentle old man. He tried vainly to obtain a confession from Jean-Francois Tascheron, who had been imprisoned for robbery followed by murder. [The Country Parson.]

PASTELOT, priest in 1845, in the Saint-Francois church in the Marais, on the street now called rue Charlot; watched over the dead body of Sylvain Pons. [Cousin Pons.]

PASTUREAU (Jean Francois), in 1829, owner of an estate in Isere, the value of which was said to have been impaired by the passing by of Doctor Benassis' patients. [The Country Doctor.]

PATRAT (Maitre), notary at Fougeres in 1799, an acquaintance of D'Orgemont, the banker, and introduced to Marie de Verneuil by the old miser. [The Chouans.]

PATRIOTE, a monkey, which Marie de Verneuil, its owner, had taught to counterfeit Danton. The craftiness of this animal reminded Marie of Corentin. [The Chouans.]

PAULINE, for a long time Julie d'Aiglemont's waiting-maid. [A Woman of Thirty.]

PAULMIER, employed under the Restoration in the Ministry of Finance in Isidore Baudoyer's bureau of Flamet de la Billardiere's division.

Paulmier was a bachelor, but quarreled continually with his married colleague, Chazelles. [The Government Clerks.]

PAZ (Thaddee), Polish descendant of a distinguished Florentine family, the Pazzi, one of whose members had become a refugee in Poland. Living contemporaneously with his fellow-citizen and friend, the Comte Adam Mitgislas Laginski, like him Thaddee Paz fought for his country, later on following him into exile in Paris, during the reign of Louis Philippe. Bearing up bravely in his poverty, he was willing to become steward to the count, and he made an able manager of the Laginski mansion. He gave up this position, when, having become enamored of Clementine Laginska, he saw that he could no longer control his passion by means of a pretended mistress, Marguerite Turquet, the horsewoman. Paz (pronounced Pac), who had willingly assumed the title of captain, had seen the Steinbocks married. His departure from France was only feigned, and he once more saw the Comtesse Laginska, during the winter of 1842. At Rusticoli he took her away from La Palferine, who was on the point of carrying her away. [The Imaginary Mistress.

Cousin Betty.]

PECHINA (La), nick-name of Genevieve Niseron.

PEDEROTTI (Signor), father of Madame Maurice de l'Hostal. He was a Genoa banker; gave his only daughter a dowry of a million; married her to the French consul, and left her, on dying six months later in January, 1831, a fortune made in grain and amounting to two millions.

Pederotti had been made count by the King of Sardinia, but, as he left no male heir, the title became extinct. [Honorine.]

同类推荐
  • 珠江名花小传

    珠江名花小传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医暇卮言

    医暇卮言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蚕经

    蚕经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 净琉璃净土标

    净琉璃净土标

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说不思议功德诸佛所护念经

    佛说不思议功德诸佛所护念经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 出嫁时你哭不哭?

    出嫁时你哭不哭?

    一般的喜日,都是八月半后定好的。八月半一过,男方还要送六大样到女方家去,这次送礼可不同八月半送礼,这次送礼要带上媒人,由男方和媒人到女方家去“通话”,“通话”的意思就是定喜日。明年的正月初几。定下了喜日,双方就忙开了。男方要布置新房,女方要布置嫁妆。其实木料早已备下了,木匠也约好了。准嫁娘还和往常一样在娘家做姑娘,但实际上又不一样了,准嫁娘已被爹娘命令着不用再下田做农活了,她显得有点闲,但忙惯了闲也闲不住的,况且还要纳鞋底做新鞋,纳好爹的又纳兄弟的,纳好兄弟的又纳娘的,一双又一双,单的,棉的,方口的,圆口的,双层底的,千层底的,真的够穿好多年的。
  • 皇后闹离婚

    皇后闹离婚

    女猪,蓝飘儿,现代商界宠儿一枚,无意中穿到上官飘雪,丞相女的身上,自此便展开了不平凡生活,开始了她的穿越之旅,一路美男相伴,好不潇洒撒……他,这死女人,害了她的嫔妃不说,竟然……竟然还敢在他与嫔妃欢爱时,找人来揍哀乐。真是是可忍孰不可忍。他若不好好教训教训她,她就当真不知道天高地厚啦。想他堂堂一国之君,竟然被个女人耍的团团转。“女人,别忘了你是朕的皇后。只要朕不废了你,你就永远是朕的。哼,别想逃离朕的身边。更别想,弄那些个什么臭男人给朕。”她,切,皇上有什么了不起。他,这女人,利用完自己,就一脚把自己踹下车,还拍拍屁股走人。哼,真是缺德。他堂堂尚书之子何时受过这样的气。“女人,我看上你,是你的福气。只有我不要,没有你拒绝。”她,尚书之子,又不能当饭吃,不感兴趣。他,这女人,把自己扮的这么丑,可耍人的技术却一流,有点意思。谁若惹了她,只能自认倒霉。想他堂堂宓阁阁主,竟然被这女人贬的一文不值。“女人,做我的女人,懂什么意思嘛。你要是敢出去招蜂引蝶,你招一个,我杀一双。”她,宓阁,什么东西,没有听过。他,女人,我是枕头吗?哼,救了我连声招呼都不打就想跑路,门都没有。“女人,我不霸道,我可以无限制的宠着你。但是,你的眼里、心里必须只能有我。记住,只能有我一个人。”她,魔宫宫主,我还情宫宫主呢?他,这女人说什么‘看也被你看了,摸也被你摸了,想不负责任,哼,天下哪有白吃的午餐’。这,真是天大的冤枉,他明明只是……“女人,既然我是你的人,那么你也是我的女人吧。这样,就别给我出去,好好待在家里。江湖,等你有了孩子后再说吧。不对,是这辈子只要有我在一天,你就别心思。”她,杀手,还不是个男人。他,如果真的有来生,我希望不再是你的哥哥。“飘儿,我是那么的在乎你、爱你、疼你,你……真的舍得我难过。让你心里只有我,就真的那么难吗?”她,呵呵,真是赚到了,大将军哎。他,哥哥都可以喜欢你,为毛,表哥就不行。“女人,我就是喜欢你,怎么了。既然我喜欢了,你就要欣然接受。而且,少给我添些兄弟,俺不稀罕。我家已经够多打杂的了。”她,表哥,近亲不许结婚,你懂不。他,呵呵,皇嫂,好一句‘皇嫂’。“皇嫂,狗屁。我就要你做我的女人。而你,也只能是我的女人。”她,王爷,玩玩倒是可以。喜欢,就不必了。他,管你是谁,被我看上,注定就别想逃。
  • 木叶之怪人千面

    木叶之怪人千面

    世界上有两种水,一种会顺流而下汇入海洋,另一种则会逆流而上,沿着树干爬向树梢,就算是化作水蒸气也要站在距离太阳最近的地方。书友扣群:327941657
  • 眸中客

    眸中客

    收了个白眼狼徒弟,日常求安慰求抱抱求原谅?不,不会的。再原谅你我就是兔子!!徒弟:“来,吃根胡萝卜压压惊?”我:“我才不…………emmmm,好吃。”——————————新书《有凤难逑》开书啦!顾南琴从小的愿望就是能为自己奋斗出一片自由天地,然而最终却变成了躺赢。某人:“怪我咯?
  • 阿尔兰

    阿尔兰

    阿尔兰,神语中寓意着“光明”,这是一个美丽而富饶的大陆。但是在数千年前,北边的无尽海域中一声巨大的爆炸,扰乱了这个和平的世界,烟雾弥漫的大海中,出现了一座新的大陆。人类对于未知都是好奇的,都迫不及待的探索着新的大陆,但怎么也没想到,经历过短暂的平静后,噩梦降临了。突如其来的死亡就像一场遮天蔽日的海啸,让人措不及防。仅仅数日,曾经富饶的阿尔兰俨然已变成了一个死亡之地,无奈之下,残存的强者率领剩下的人类,建立了10座巨城,守卫着人类的最后一丝光明......
  • 梅儿

    梅儿

    过了几天之后,悟远和尚又突然来到了家里。这回来,他一来是看望云海,二来是告诉云海一家人,最近几天他到东边几个村子化缘时无意中听到了一个情况,说劫持云海的那两个歹徒在山海关以里的地界儿已经活动多时了,他们不是中国人,是东洋小倭寇儿。云海一家人听后大为震惊。云海父亲说:“我曾听亲家方先生说过东洋人,自元朝末年以来,东洋人没少在东南沿海一带骚扰中国地盘儿,中国人都管他们叫东洋倭寇,看来,往后的日子不会很太平了。”
  • 摄政王的倾城酒妃

    摄政王的倾城酒妃

    男人征服世界女人靠征服男人征服世界莫倾城:我有金手指,我选择靠自己端木绍:王妃可以选择靠本王的!莫倾城:呵呵!--情节虚构,请勿模仿
  • 世界最具推理性的侦破故事(5)

    世界最具推理性的侦破故事(5)

    我的课外第一本书——震撼心灵阅读之旅经典文库,《阅读文库》编委会编。通过各种形式的故事和语言,讲述我们在成长中需要的知识。
  • 海琼白真人语录

    海琼白真人语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伪生物研究所

    伪生物研究所

    我有一个不老不死,一本正经的吃着高冷的五分熟牛排的高冷男友。职业是,打击一切牛鬼蛇神,把一切牛鬼蛇神定性为伪生物。并经营着一家伪生物研究所。