登陆注册
5238100000096

第96章 CHAPTER XXXVII(2)

"Will you go with us?" I asked. "Or must I send the money back by the child?" Her eyes rested on me for a moment with a deepening expression of distrust, then looked away again. She began to turn pale. "You are not like yourself to-night," she said. Without a word more, she took her hat and cloak and went out before me into the square. I followed her, closing the doors behind me. She made an attempt to induce the child to approach her. "Come, darling," she said, enticingly--"come and take my hand." But Elfie was not to be caught: she took to her heels, and answered from a safe distance. "No," said the child; "you will take me back and put me to bed." She retreated a little further, and held up the key: "I shall go first," she cried, "and open the door." She trotted off a few steps in the direction of the harbor, and waited for what was to happen next. Her mother suddenly turned, and looked close at me under the light of the stars.

''Are the sailors on board the boat?" she asked. The question startled me. Had she any suspicion of my purpose? Had my face warned her of lurking danger if she went to the boat? It was impossible. The more likely motive for her inquiry was to find a new excuse for not accompanying me to the harbor. If I told her that the men were on board, she might answer, "Why not employ one of your sailors to bring the money to me at the house?" I took care to anticipate the suggestion in making my reply.

"They may be honest men," I said, watching her carefully; "but I don't know them well enough to trust them with money." To my surprise, she watched me just as carefully on her side, and deliberately repeated her question:

"Are the sailors on board the boat?" I informed her that the captain and crew slept in the boat, and paused to see what would follow. My reply seemed to rouse her resolution. After a moment's consideration, she turned toward the place at which the child was waiting for us. "Let us go, as you insist on it," she said, quietly. I made no further remark. Side by side, in silence we followed Elfie on our way to the boat. Not a human creature passed us in the streets; not a light glimmered on us from the grim black houses. Twice the child stopped, and (still keeping slyly out of her mother's reach) ran back to me, wondering at my silence. "Why don't you speak?" she asked. "Have you and mamma quarreled?" I was incapable of answering her--I could think of nothing but my contemplated crime. Neither fear nor remorse troubled me. Every better instinct, every nobler feeling that I had once possessed, seemed to be dead and gone. Not even a thought of the child's future troubled my mind. I had no power of looking on further than the fatal leap from the boat: beyond that there was an utter blank. For the time being--I can only repeat it, my moral sense was obscured, my mental faculties were thrown completely off their balance. The animal part of me lived and moved as usual; the viler animal instincts in me plotted and planned, and that was all. Nobody, looking at me, would have seen anything but a dull quietude in my face, an immovable composure in my manner. And yet no madman was fitter for restraint, or less responsible morally for his own actions, than I was at that moment. The night air blew more freshly on our faces. Still led by the child, we had passed through the last street--we were out on the empty open space which was the landward boundary of the harbor. In a minute more we stood on the quay, within a step of the gunwale of the boat. I noticed a change in the appearance of the harbor since I had seen it last. Some fishing-boats had come in during my absence. They moored, some immediately astern and some immediately ahead of my own vessel. I looked anxiously to see if any of the fishermen were on board and stirring. Not a living being appeared anywhere. The men were on shore with their wives and their families. Elfie held out her arms to be lifted on board my boat. Mrs. Van Brandt stepped between us as I stooped to take her up.

同类推荐
  • 回中牡丹为雨所败二

    回中牡丹为雨所败二

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Lost City

    The Lost City

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 毛对山医话

    毛对山医话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 秋夜喜友人宿

    秋夜喜友人宿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 闻蝉寄贾岛

    闻蝉寄贾岛

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 替身千金:亿万总裁爱上我

    替身千金:亿万总裁爱上我

    你看这个男人,嘴上说着喜欢我,却总让我这么难过。当徐嫣然再次目睹男友背叛时,毅然选择了跳海,却不了被一个大户家的人救起,代替他家失踪的女儿完成星途之路,徐嫣然以为自己终于可以过上平静的生活,但发现暗藏的阴谋也渐渐浮出了水面……
  • 穿越之亲妈后妈

    穿越之亲妈后妈

    穿越!这种事情也能发生在我的身上!宗雯醒来看着一身狼狈的自己,感叹不已。不受宠!好吧,反正我也不需要,只要有机会就泡美男去,谁管他是不是护国大将军。弃妃!唉。没想到我宗雯也有成为弃妃的时候,还是个被送人的。算了算了,弃妃我无所谓,只当是多一重身份罢了!儿子!这下好了,连分娩的痛苦都省了,两个儿子已经很多了,我应该不需要再生了!抱着这样的心态,穿越者宗雯开始在古代的生活。降继子,收毒蛇;闯皇宫,揍皇上;继子桀骜,亲子腹黑,还有一个调皮捣蛋干儿子;将军冷酷,皇帝霸道,王爷如花,公子如玉,绝色管家是小受,邪魅男子是材狼,美男一个接一个,就是比不过咱俊美无双,粉嫩清纯的好儿子!谁想伤害他们,我就与谁誓不两立!不过,貌似三个儿子都不是什么软脚虾。齐子尧语录:“老,老妈?你很有自知之明,你确实很老。不过,妈妈可是妓院老鸨的称呼,你想不开要堕落青楼吗?”顾雪松语录:“喂,女人,有没有兴趣陪本少爷逛青楼,我可以考虑给你工钱,当然也可以为你创造和我爹单独见面的机会。”喻紫箫语录:“你,调戏良家少男!我不管,赔钱,不赔就拉你见官!”各位亲们,玄天的新小说出炉了!本文走的是幽默温情路线。女主有些迷糊,有些可爱,但精明的时候也很精明。可惜,就是被男主和两个儿子压迫。在这部小说中,女主的两个正太儿子可是很强大的!本文先主既讲亲情,又讲爱情。就看女主怎样抢回儿子,怎样带着儿子大闹宁国吧!喜欢的亲们多多投票,多多收藏!推荐自己的新文:《冷女御夫》《五岁儿子是相公》《一个儿子七位夫》朋友的文:《结香》
  • 幸福人生好心态

    幸福人生好心态

    心态是寻找幸福的指南针,不同的心态通往不同的幸福终点站,总有一种心态可以让你得到幸福。用寻找幸福的心情去改变自己的心态,用适合自己的心态去赢得幸福,就从现在开始。
  • 放光般若经

    放光般若经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一小段段段爱

    一小段段段爱

    ‘两岸文学PK大赛’情想着风,绕着走遍千山,即使绕回了原点,它也看遍了人间。
  • 爱情 幸福的遇见

    爱情 幸福的遇见

    所有人都有了自己的归宿,所有人都在成长,不知道是生活逼迫得我们不得不成长,还是命运推着我们往前进,我们都说爱情应该是完美的,在我最美的年华里遇见了你,可以和你相爱,相守,相知,这都是我今生想做的事情,可现实的无奈,让我们能怎么办?爱自己的人,珍惜自己现在所拥有的幸福,也许是最好的事情吧!
  • 新编雷峰塔奇传

    新编雷峰塔奇传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乾龙战天

    乾龙战天

    大屠杀突然降临,漏网之鱼沈秋宝,只是一个寻常的山里娃。没有灵根的他背负着血海深仇,不得不直面道统飘摇的乱世。有道是:天若有情天亦老,人间正道是沧桑。从此,沈秋宝与人斗,与地斗,与天斗,其乐无穷。
  • 欢喜冤家:二二妞的甜蜜爱恋

    欢喜冤家:二二妞的甜蜜爱恋

    她,生性有点儿二。见一次网友而已,竟然被人撞了,这也算了。本想维持淑女不与斤斤计较,却反倒被称作为“很傻很二妞。”他,长的俊俏,犹如尤物般的存在,骑个车子踏个青竟撞住了人,本想戏弄一下,没想竟被这呆女人叫“富二狂躁男。”她与他的二缘便开始了,一个二一个四。
  • 新收一切藏经音义

    新收一切藏经音义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。