登陆注册
5238100000059

第59章 CHAPTER XXI(2)

Knowing this, I had nevertheless left the question of rejoining the vessel undecided to the very latest moment. The motive which I pleaded to my friends was--uncertainty as to the sufficient recovery of my strength. The motive which I now confessed to myself was reluctance to leave Miss Dunross. What was the secret of her power over me? What emotion, what passion, had she awakened in me? Was it love? No: not love. The place which Mary had once held in my heart, the place which Mrs. Van Brandt had taken in the after-time, was not the place occupied by Miss Dunross. How could I (in the ordinary sense of the word) be in love with a woman whose face I had never seen? whose beauty had faded, never to bloom again? whose wasted life hung by a thread which the accident of a moment might snap? The senses have their share in all love between the sexes which is worthy of the name. They had no share in the feeling with which I regarded Miss Dunross. What _was_ the feeling, then? I can only answer the question in one way. The feeling lay too deep in me for my sounding. What impression had I produced on her? What sensitive chord had I ignorantly touched, when my lips touched her hand? I confess I recoiled from pursuing the inquiry which I had deliberately set myself to make. I thought of her shattered health; of her melancholy existence in shadow and solitude; of the rich treasures of such a heart and such a mind as hers, wasted with her wasting life; and I said to myself, Let her secret be sacred! let me never again, by word or deed, bring the trouble which tells of it to the surface! let her heart be veiled from me in the darkness which veils her face! In this frame of mind toward her, I waited her return. I had no doubt of seeing her again, sooner or later, on that day. The post to the south went out on the next day; and the early hour of the morning at which the messenger called for our letters made it a matter of ordinary convenience to write overnight. In the disabled state of my hand, Miss Dunross had been accustomed to write home for me, under my dictation: she knew that I owed a letter to my mother, and that I relied as usual on her help. Her return to me, under these circumstances, was simply a question of time: any duty which she had once undertaken was an imperative duty in her estimation, no matter how trifling it might be. The hours wore on; the day drew to its end--and still she never appeared. I left my room to enjoy the last sunny gleam of the daylight in the garden attached to the house; first telling Peter where I might be found, if Miss Dunross wanted me. The garden was a wild place, to my southern notions; but it extended for some distance along the shore of the island, and it offered some pleasant views of the lake and the moorland country beyond. Slowly pursuing my walk, I proposed to myself to occupy my mind to some useful purpose by arranging beforehand the composition of the letter which Miss Dunross was to write. To my great surprise, I found it simply impossible to fix my mind on the subject. Try as I might, my thoughts persisted in wandering from the letter to my mother, and concentrated themselves instead--on Miss Dunross? No. On the question of my returning, or not returning, to Perthshire by the Government vessel? No. By some capricious revulsion of feeling which it seemed impossible to account for, my whole mind was now absorbed on the one subject which had been hitherto so strangely absent from it--the subject of Mrs. Van Brandt! My memory went back, in defiance of all exercise of my own will, to my last interview with her. I saw her again; I heard her again. I tasted once more the momentary rapture of our last kiss; I felt once more the pang of sorrow that wrung me when I had parted with her and found myself alone in the street. Tears--of which I was ashamed, though nobody was near to see them--filled my eyes when I thought of the months that had passed since we had last looked on one another, and of all that she might have suffered, must have suffered, in that time. Hundreds on hundreds of miles were between us--and yet she was now as near me as if she were walking in the garden by my side! This strange condition of my mind was matched by an equally strange condition of my body. A mysterious trembling shuddered over me faintly from head to foot. I walked without feeling the ground as I trod on it; I looked about me with no distinct consciousness of what the objects were on which my eyes rested. My hands were cold--and yet I hardly felt it. My head throbbed hotly--and yet I was not sensible of any pain. It seemed as if I were surrounded and enwrapped in some electric atmosphere which altered all the ordinary conditions of sensation. I looked up at the clear, calm sky, and wondered if a thunderstorm was coming. I stopped, and buttoned my coat round me, and questioned myself if I had caught a cold, or if I was going to have a fever. The sun sank below the moorland horizon; the gray twilight trembled over the dark waters of the lake. I went back to the house; and the vivid memory of Mrs. Van Brandt, still in close companionship, went back with me. The fire in my room had burned low in my absence. One of the closed curtains had been drawn back a few inches, so as to admit through the window a ray of the dying light. On the boundary limit where the light was crossed by the obscurity which filled the rest of the room, I saw Miss Dunross seated, with her veil drawn and her writing-case on her knee, waiting my return. I hastened to make my excuses. I assured her that I had been careful to tell the servant where to find me. She gently checked me before I could say more.

"It's not Peter's fault," she said. "I told him not to hurry your return to the house. Have you enjoyed your walk?" She spoke very quietly. The faint, sad voice was fainter and sadder than ever. She kept her head bent over her writing-case, instead of turning it toward me as usual while we were talking. I still felt the mysterious trembling which had oppressed me in the garden. Drawing a chair near the fire, I stirred the embers together, and tried to warm myself. Our positions in the room left some little distance between us. I could only see her sidewise, as she sat by the window in the sheltering darkness of the curtain which still remained drawn.

"I think I have been too long in the garden," I said. "I feel chilled by the cold evening air."

"Will you have some more wood put on the fire?" she asked. "Can I get you anything?"

"No, thank you. I shall do very well here. I see you are kindly ready to write for me."

"Yes," she said, "at your own convenience. When you are ready, my pen is ready." The unacknowledged reserve that had come between us since we had last spoken together, was, I believe, as painfully felt by her as by me. We were no doubt longing to break through it on either side--if we had only known how. The writing of the letter would occupy us, at any rate. I made another effort to give my mind to the subject--and once more it was an effort made in vain. Knowing what I wanted to say to my mother, my faculties seemed to be paralyzed when I tried to say it. I sat cowering by the fire--and she sat waiting, with her writing-case on her lap.

同类推荐
  • 溪山余话

    溪山余话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐宋大曲考

    唐宋大曲考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 国宝新编

    国宝新编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 尤氏喉科秘书

    尤氏喉科秘书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南史演义

    南史演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 秦中富人

    秦中富人

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生之都市修神

    重生之都市修神

    这是一个纵横万域星空的人族仙帝重生回少年,装逼打脸的故事。你是国家最神秘强大的秘密武器?那就请你继续保持神秘,不然我就让你成为秘密;你是隐藏在都市扮猪吃老虎的最强佣兵之王?那就请你继续扮猪,不然我就让你成为真正的猪头;你是全球黑榜第一杀手?长得还不错,给我做暖床丫鬟吧。
  • 代号“龙舌草”

    代号“龙舌草”

    1945年中美英三国共同发表《波茨坦公告》,敦促日本投降,日本拒不投降,但天皇已知无力回天,便发出密令:对即将回国的日本官兵进行大清洗,大日本帝国需要是忠诚的卫士不是卖国者。凡是在二战期间为他国传递情报者,一律绞杀。我党在截获了日军即将绞杀所谓的“内奸”的情报后,立即着手组建了一支以代号“龙舌草”为中心的特别行动小组。谍影重重中,危机四伏,雌雄难辩,孰敌孰友?
  • 媒介与司法:一种理论的视角

    媒介与司法:一种理论的视角

    在媒介与司法的多维关系中,两者之间的事实关系并不能满足人们的合理性期待,于是就需要制度的介入与规划。但制度作为一种谋划方案并不是万能的,也许参与者的主体实践智慧对于提升现实的合理化更为重要。
  • 穿越八零之空间在手

    穿越八零之空间在手

    苏珞和她的闺蜜沐雨在无意识的情况下获得了一个两个一千多平方米的空间,听谣言末世快来了,而存了许多物资在空间,然而在末世几天前和她的闺蜜沐雨一起穿越到了一个物质紧缺的八零年代。现在苏珞空间在手带领兄弟姐妹们在那混的风生水起!可是,突然冒出了一个婚约呢!……他之后便一直宠她!(简介无能,请看正文)
  • 插翅难逃的故事

    插翅难逃的故事

    我们编辑的这套《世界经典探案故事全集》包括《侦探出动的故事》、《高超推理的故事》、《蛛丝马迹的故事》、《扑朔迷离的故事》、《缉捕追踪的故事》、《原形毕露的故事》、《斗智斗勇的故事》、《智破奇案的故事》、《真相大白的故事》和《插翅难逃的故事》等10册,这些作品汇集了古今中外著名的疑案、迷案、奇案、悬案、冤案等近百篇,其故事情节惊险曲折,探案英雄大智大勇,阅读这些侦破故事,不仅可以启迪智慧、增强思维、了解社会、增长知识,还可以学到自我保卫、推理破案的常识,防范日常生活的不测。
  • 夜帝的赌神小妻

    夜帝的赌神小妻

    一出生就被说是天煞孤星,爷爷不疼奶奶不爱,父亲都把她送走了,她就这样磕磕绊绊的长大了,可是谁也没有料到一场机缘巧合竟然成了女赌神,还有有了不同常人的桃花运,是不是老天爷看她可怜,对她后半生的照顾?
  • 炮灰娇妻翻身记

    炮灰娇妻翻身记

    医院手术室中,整个手术室里面气氛凝重异常紧张,一身白大褂装的慕园园站在手术台前,手握着手术刀……
  • English Stories Scotland

    English Stories Scotland

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 侠心圣魔录

    侠心圣魔录

    时下强权当道,盗贼横行。朝政被丞相王源把持,皇帝如同傀儡。王源贪婪残暴,纵使手下为自己搜刮民脂民膏,更甚者,有将皇帝取而代之的狼子野心。吴泽本是生活在山林中的平凡人,自幼跟随父亲吴远习得一身武艺。然而15岁那年,父亲吴远无故失踪,下路不明。十年后,吴母病逝,吴泽手持父亲唯一留下的侠刀,从此踏上了寻找父亲的道路,只是他没想到,父亲失踪的背后,竟牵扯出无数令人惊骇的秘密。血狼曾是十二年前,江湖上被人谈之色变的杀人狂魔,后他被天山圣尊点化并收为弟子,退隐了江湖十几年。如今的他,奉圣尊之命再次下山,似乎要寻找某个答案。两人的相遇即是缘分,又是命运。侠者,既可成圣,亦可成魔。秉持本心,如此足矣。