登陆注册
5238100000010

第10章 CHAPTER III(1)

SWEDENBORG AND THE SIBYL

MY narrative may move on again from the point at which it paused in the first chapter. Mary and I (as you may remember) had left the bailiff alone at the decoy, and had set forth on our way together to Dermody's cottage. As we approached the garden gate, I saw a servant from the house waiting there. He carried a message from my mother--a message for me.

"My mistress wishes you to go home, Master George, as soon as you can. A letter has come by the coach. My master means to take a post-chaise from London, and sends word that we may expect him in the course of the day." Mary's attentive face saddened when she heard those words.

"Must you really go away, George," she whispered, "before you see what I have got waiting for you at home?" I remembered Mary's promised "surprise," the secret of which was only to be revealed to me when we got to the cottage. How could I disappoint her? My poor little lady-love looked ready to cry at the bare prospect of it. I dismissed the servant with a message of the temporizing sort. My love to my mother--and I would be back at the house in half an hour. We entered the cottage. Dame Dermody was sitting in the light of the window, as usual, with one of the mystic books of Emanuel Swedenborg open on her lap. She solemnly lifted her hand on our appearance, signing to us to occupy our customary corner without speaking to her. It was an act of domestic high treason to interrupt the Sibyl at her books. We crept quietly into our places. Mary waited until she saw her grandmother's gray head bend down, and her grandmother's bushy eyebrows contract attentively, over her reading. Then, and then only, the discreet child rose on tiptoe, disappeared noiselessly in the direction of her bedchamber, and came back to me carrying something carefully wrapped up in her best cambric handkerchief.

"Is that the surprise?" I whispered. Mary whispered back: "Guess what it is?"

"Something for me?"

"Yes. Go on guessing. What is it?" I guessed three times, and each guess was wrong. Mary decided on helping me by a hint.

"Say your letters," she suggested; "and go on till I stop you." I began: "A, B, C, D, E, F--" There she stopped me.

"It's the name of a Thing," she said; "and it begins with F." I guessed, "Fern," "Feather," "Fife." And here my resources failed me. Mary sighed, and shook her head. "You don't take pains," she said. "You are three whole years older than I am. After all the trouble I have taken to please you, you may be too big to care for my present when you see it. Guess again."

"I can't guess."

"You must!"

"I give it up." Mary refused to let me give it up. She helped me by another hint.

"What did you once say you wished you had in your boat?" she asked.

"Was i t long ago?" I inquired, at a loss for an answer.

"Long, long ago! Before the winter. When the autumn leaves were falling, and you took me out one evening for a sail. Ah, George, _ you_ have forgotten!" Too true, of me and of my brethren, old and young alike! It is always _his_ love that forgets, and _her_ love that remembers. We were only two children, and we were types of the man and the woman already. Mary lost patience with me. Forgetting the terrible presence of her grandmother, she jumped up, and snatched the concealed object out of her handkerchief.

"There! " she cried, briskly, "_now_ do you know what it is?" I remembered at last. The thing I had wished for in my boat, all those months ago, was a new flag. And here was the flag, made for me in secret by Mary's own hand! The ground was green silk, with a dove embroidered on it in white, carrying in its beak the typical olive-branch, wrought in gold thread. The work was the tremulous, uncertain work of a child's fingers. But how faithfully my little darling had remembered my wish! how patiently she had plied the needle over the traced lines of the pattern! how industriously she had labored through the dreary winter days! and all for my sake! What words could tell my pride, my gratitude, my happiness? I too forgot the presence of the Sibyl bending over her book. I took the little workwoman in my arms, and kissed her till I was fairly out of breath and could kiss no longer.

"Mary!" I burst out, in the first heat of my enthusiasm, "my father is coming home to-day. I will speak to him to-night. And I will marry you to-morrow!"

"Boy!" said the awful voice at the other end of the room. "Come here." Dame Dermody's mystic book was closed; Dame Dermody's weird black eyes were watching us in our corner. I approached her; and Mary followed me timidly, by a footstep at a time. The Sibyl took me by the hand, with a caressing gentleness which was new in my experience of her.

"Do you prize that toy?" she inquired, looking at the flag. "Hide it!" she cried, before I could answer. "Hide it--or it may be taken from you!"

"Why should I hide it?" I asked. "I want to fly it at the mast of my boat."

"You will never fly it at the mast of your boat!" With that answer she took the flag from me and thrust it impatiently into the breast-pocket of my jacket.

"Don't crumple it, grandmother!" said Mary, piteously. I repeated my question:

"Why shall I never fly it at the mast of my boat?" Dame Dermody laid her hand on the closed volume of Swedenborg lying in her lap.

同类推荐
  • 无尽意菩萨经

    无尽意菩萨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 窦存

    窦存

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Early Short Fiction Part One

    The Early Short Fiction Part One

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说持句神咒经

    佛说持句神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 虚空藏菩萨神咒经

    虚空藏菩萨神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 时间去哪儿了

    时间去哪儿了

    周兮编著的《时间去哪儿了(最实用的时间规划管理书)》讲述了:习近平主席曾说:2014年春节期间,中国有一首歌,叫《时间都去哪儿了》。对我来说,问题在于我个人的时间都去哪儿了?我们每个人都会问自己,时间去哪儿了?如何合理安排时间?合理利用时间?合理规划时间?你的时间丢了吗?这些问题正是《时间去哪儿了(最实用的时间规划管理书)》要解答的。
  • 大汉王朝的三张脸谱:白脸汉高祖

    大汉王朝的三张脸谱:白脸汉高祖

    一本书带你读透西汉开国皇帝的御人成王之道,为你揭开老好人刘邦“白脸”真容下的创业真经。一将功成万骨枯。刘邦为了稳定大汉政权,终于露出了“白脸”的真容,手中的屠刀转向了曾为自己打下江山的功臣良将……作者以史籍为蓝本,以人性为内核,用娴熟流畅的笔法将大汉君王事讲得千回百转,有滋有味,刘邦的传奇尽在书中。他究竟是流氓,是无赖,是英雄,还是枭雄?千秋功过,任君评说。
  • 重生农家小媳妇

    重生农家小媳妇

    小媳妇儿孟朵重生到十三岁那年。依旧是人人惦记的能掐出水的童养媳,却不再是任人宰割的小绵羊。帮助大伯发家致富,督促小叔进学高中,教养小姑温柔识礼!坑害拐骗的,拍飞!算计房田的,抽死!她的愿望是一家人开开心心地过平淡而富足的生活,奈何桃花朵朵开,一众人物粉墨登场。一不要命,二不要脸,狗皮膏药似的黏在身上,活神仙都没辙。最缠人的爷们霸气十足,对外放话:谁惹自个媳妇儿,一个字,抽!【男主语录】媳妇儿,我给你笑一个,别生气了,行吗?媳妇儿,大伯甩脸子给我瞧,咋办?媳妇儿,小叔竟然敢打我的脸,毁容了怎么办?媳妇儿,小姑子的婚事你可满意?
  • 凌爷久违了

    凌爷久违了

    带着懵懂无知的她,就这样闯进了他的世界。
  • 重修台湾府志

    重修台湾府志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我们必将知道

    我们必将知道

    我们必须知道,我们必将知道。——大卫·希尔伯特平成二十四年七月,十九岁的挂谷邦彦离开东京,回到京都的家里度暑假。虽然名义上说是度假,但其实主要是在帮家里做工。挂谷家经营着一家小小的家庭旅舍,虽然规模并不算大,但经过三代长辈的苦心经营,在京都府中也算小小有些名气。本来七月盛夏既不是赏山樱之时,也并非看红叶之季,但前来投宿的旅客仍然颇多,大都是为了京都著名的祗园祭而来。因此挂谷家的旅舍每日都忙碌异常,尽管家中雇了二十几个雇工,却仍然有忙不过来的感觉。对于将在日后放弃工作继承旅舍这件事,邦彦并没有太多抵触的情绪。
  • 星河战略

    星河战略

    人类星河历险启程,无尽星空内的无数种族文明冒险征程。
  • 杀手重生:娘子乖

    杀手重生:娘子乖

    夫妻篇:蓝伶:“滚远点”御怀修:“娘子,我滚了你怎么办?”……成神篇:天兵们:“神帝,帝后说要去地球带娃!”御怀修眉头一挑,一晃神已经不见踪影,原来是去帮妻子护法去了!现代篇:两个小萌宝抱着蓝伶的腿:“妈咪,粑粑欺负我,妈咪今晚不要粑粑上床睡觉!”御怀修咬牙,“两个小兔崽子!”
  • 领主攻略

    领主攻略

    蒸汽机发动飞艇在天空漫步,精良的武器在阳光的照射下闪耀光芒,深埋地下的研究所还有数不清的机械巨人沉睡着,等待苏醒。潜藏在暗处的黑暗生物露出獠牙,蠢蠢欲动,隐匿在世界各处的旧神在指挥教徒肆虐世间。打破一切桎梏,建造至高无上的终极王国,成就不朽神格!(关键字:克苏鲁,蒸汽时代,领主文,种田流)(PS:主角不圣母,无女主,杀伐果断但不滥杀无辜)(书友群:931011362,欢迎加入!)
  • 重生女主很彪悍

    重生女主很彪悍

    新书《王牌千金黑化了》 前世家破人亡,凄惨死去,重生回来,她就只有一个信念,报仇虐渣要狠,撩汉谈情要甜甜甜甜甜!再顺手建立自己的商业帝国,包养小哥哥。许潇潇:小哥哥~快到怀里来萧展:娘子~这是体力活~还是我来吧。许潇潇:你终于实现了自己梦想娶了我萧展一本正经:我最大的梦想是和你睡遍世界的主题酒店~本文一对一甜宠爽文。帅气小哥哥等你来撩~~~