登陆注册
5238000000029

第29章 LOVE BEFORE BREAKFAST(5)

I did not wish to go to the town itself, for Barker lived there, and I knew many of the townspeople; but there were farmhouses not far away where I might spend a week. After considering the matter, I thought of something that might suit me. About three miles from my house, on an unfrequented road, was a mill which stood at the end of an extensive sheet of water, in reality a mill-pond, but commonly called a lake. The miller, an old man, had recently died, and his house near by was occupied by a newcomer whom I had never seen. If I could get accommodations there it would suit me exactly. I left the train two stations below Boynton and walked over to the mill.

The country-folk in my neighborhood are always pleased to take summer boarders if they can get them, and the miller and his wife were glad to give me a room, not imagining that I was the owner of a good house not far away. The place suited my requirements very well. It was near her, and I might live here for a time unnoticed, but what I was going to do with my opportunity I did not know. Several times the conviction forced itself upon me that I should get up at once and go to Europe by the first steamer, and so show myself that I was a man of sense.

This conviction was banished on the second afternoon of my stay at the mill. I was sitting under a tree in the orchard near the house, thinking and smoking my pipe, when along the road which ran by the side of the lake came Mr. Vincent on my black horse General and his daughter on my mare Sappho. Instinctively I pulled my straw hat over my eyes, but this precaution was not necessary. They were looking at the beautiful lake, with its hills and overhanging trees, and saw me not!

When the very tip of Sappho's tail had melted into the foliage of the road, I arose to my feet and took a deep breath of the happy air. I had seen her, and it was with her father she was riding.

I do not believe I slept a minute that night through thinking of her, and feeling glad that I was near her, and that she had been riding with her father.

When the early dawn began to break an idea brighter than the dawn broke upon me: I would get up and go nearer to her. It is amazing how much we lose by not getting up early on the long summer days. How beautiful the morning might be on this earth Inever knew until I found myself wandering by the edge of my woods and over my lawn with the tender gray-blue sky above me and all the freshness of the grass and flowers and trees about me, the birds singing among the branches, and she sleeping sweetly somewhere within that house with its softly defined lights and shadows. How I wished I knew what room she occupied!

The beauties and joys of that hour were lost to every person on the place, who were all, no doubt, in their soundest sleep. Idid not even see a dog. Quietly and stealthily stepping from bush to hedge, I went around the house, and as I drew near the barn I fancied I could hear from a little room adjoining it the snores of the coachman. The lazy rascal would probably not awaken for two or three hours yet, but I would ran no risks, and in half an hour I had sped away.

Now I knew exactly why I was staying at the house of the miller. I was doing so in order that I might go early in the mornings to my own home, in which the girl I loved lay dreaming, and that for the rest of the day and much of the night I might think of her.

"What place in Europe," I said to myself, "could be so beautiful, so charming, and so helpful to reflection as this sequestered lake, these noble trees, these stretches of undulating meadow?"Even if I should care to go abroad, a month or two later would answer all my purposes. Why had I ever thought of spending five months away?

There was a pretty stream which ran from the lake and wended its way through a green and shaded valley, and here, with a rod, I wandered and fished and thought. The miller had boats, and in one of these I rowed far up the lake where it narrowed into a creek, and between the high hills which shut me out from the world I would float and think.

Every morning, soon after break of day, I went to my home and wandered about my grounds. If it rained I did not mind that. Ilike a summer rain.

Day by day I grew bolder. Nobody in that household thought of getting up until seven o'clock. For two hours, at least, Icould ramble undisturbed through my grounds, and much as I had once enjoyed these grounds, they never afforded me the pleasure they gave me now. In these happy mornings I felt all the life and spirits of a boy. I went into my little field and stroked the sleek sides of my cows as they nibbled the dewy grass. I even peeped through the barred window of Sappho's box and fed her, as I had been used to doing, with bunches of clover.

I saw that the young chickens were flourishing. I went into the garden and noted the growth of the vegetables, feeling glad that she would have so many fine strawberries and tender peas.

I had not the slightest doubt that she was fond of flowers, and for her sake now, as I used to do for my own sake, I visited the flower beds and borders. Not far from the house there was a cluster of old-fashioned pinks which I was sure were not doing very well. They had been there too long, perhaps, and they looked stunted and weak. In the miller's garden I had noticed great beds of these pinks, and I asked his wife if I might have some, and she, considering them as mere wild flowers, said Imight have as many as I liked. She might have thought I wanted simply the blossoms, but the next morning I went over to my house with a basket filled with great matted masses of the plants taken up with the roots and plenty of earth around them, and after twenty minutes' work in my own bed of pinks, I had taken out all the old plants and filled their places with fresh, luxuriant masses of buds and leaves and blossoms. How glad she would be when she saw the fresh life that had come to that flower-bed!

With light footsteps I went away, not feeling the weight of the basket filled with the old plants and roots.

同类推荐
  • Amy Foster

    Amy Foster

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 不空罥索陀罗尼自在王咒经

    不空罥索陀罗尼自在王咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 逢故人

    逢故人

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上上清禳灾延寿宝忏

    太上上清禳灾延寿宝忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大明玄教立成斋醮仪范

    大明玄教立成斋醮仪范

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 长夜漫漫路迢迢

    长夜漫漫路迢迢

    1939年夏天,大战阴影笼罩的旧金山,在一座俯视着湾区、名为“道庵”的房子里,已经获得诺贝尔文学奖的奥尼尔,开始撰写在内心深藏多年的自传戏《长夜漫漫路迢迢》。他决心将自己家中不可告人之事毫无保留地诉诸笔墨。往事如幽灵般纠缠不休,逼他非写不可,否则永远不得安宁。这部自传性剧作成为奥尼尔代表作。按作者本人的要求,这部作品在他去世后,直到1956年才首次上演。
  • 一念

    一念

    天堂到地狱,只因你我一念。人生不过一场流浪,只为寻觅最适合的栖息地。他伤她入心,她刺他入骨。那样一个人以那样强势的姿态挤入她的生命中,不知不觉间,竟已泥足深陷。可他却退出得太过容易,甚至连只字片语都没有留下,走的干干净净,当真要把她丢在没有他的世界里,让她自生自灭去吗?她不是没有脆弱的时候,强忍的伪装撕开,她需要的比别人更多。黑暗中,她仿佛看到他逆光而来,为她拨开重重云雾,从无尽的黑暗中拯救出的那双手,紧紧握住她的。当爱你已成为禁忌,太易动情,这罪名只有我担。
  • 《 弟子规》里的家教智慧

    《 弟子规》里的家教智慧

    《弟子规》说,当父母喊你的时候,应该立即回应,不要迟缓。这本重要的童蒙著作,把这句话放在前面,是因为这件小事体现着一个人的德行,关系到一个人的幸福。
  • 妃礼勿言

    妃礼勿言

    嚣张跋扈蛇蝎心肠,这大概就是世人对慕王妃最普遍的认知。既如此,不一一做给他们看怎对得起他们送来的称呼。“时人善逐流,以口为利剑。句句伤人刀刀见血。”“我总能梦到契水河畔的红枫下,有一个男孩举着玉佩告诉我说,他在契水等我。”可如约而至时,一切都发生了翻天地覆的变化。“原来妖娆的迷迭花海下掩藏着的是数千人的尸身……而我最喜欢的红枫是这些尸体流淌的鲜血灌溉的。”
  • 活力:稻盛和夫的人生经营法

    活力:稻盛和夫的人生经营法

    稻盛和夫第一本人生经营书。我们每个人都是创业者,这个创业项目,就叫“人生”。只有一次的投资机会,你要怎么抓住?在富裕时代里成长的一代,物质需求充分被满足的这一代,我想应该很难有“无论如何也要克服这个困难”“一定要跨越这个障碍”的想法,相应地也会欠缺创造性和挑战的勇气……然而在这样一个风云变幻的世界里,一个不随波逐流,不被环境左右、孤注一掷地对一切苦难怒目圆睁喝出“你算哪根葱”的坚强精神尤为重要,即,我们必须要有“斗志”,我们必须要有“活力”。
  • 穿越的神将

    穿越的神将

    上本书因不可抗力因素太监了十三在此跪拜各位读者老爷请求原谅,幼苗新书《自九叔世界不朽》以轻装上路,还请诸位老爷多多关照,十三在此跪谢各位。诸位老爷可以小看一下开头,觉得不爽或者想K我的可以在新书里(????)=?盘我。
  • 运筹帷幄(中华美德)

    运筹帷幄(中华美德)

    运筹帷幄,语出《史记·太史公自序》,在军帐内对军略做全面计划。常指在后方决定作战方案。也泛指主持大计,考虑决策。本书收录了“失败者、小马过河之后的猜想、坚守责任的力量、天堂有棵枇杷树、一个女人的爱情观”等数十个关于运筹帷幄的故事,愿读者能从这些故事中获得启发,树立良好的道德观、人生观。
  • 女勇士

    女勇士

    她听着妈妈讲的东方故事长大,故事中的女剑客穿林越莽,上阵杀敌。她听着家族遥远的传说,姑姑因为追寻爱情被全村人殴打奚落,任由梦想萌生凋零。她看着姨妈月兰跨越太平洋寻亲,却被跻身美国上流社会的丈夫拒之门外;妈妈英兰染黑白发,日日操劳不停,想要一大家人守在一起的热闹时光。异乡的生活是如此光怪陆离,奇诡辛酸,她们的魂儿散落得满世界都是,但是,沿着来时的路走,就能找到回家的路。当你意识到女人也能成为勇士,手中便握有力量。短篇小说集《女勇士》是知名华裔女作家汤婷婷代表作,由《无名女人》《白虎》等五则小说构成,展示了一个生活在异乡的华人女孩的所思所想。
  • THE GODS OF MARS

    THE GODS OF MARS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 剑诛江湖

    剑诛江湖

    (新书狮行江湖已发表,还望多多捧场)江湖是什么?它是水,亦能载舟,也能覆舟。要么你就在水上飘飘荡荡,要么你就沉入水底不死不休,船虽然可以靠岸,但是绝不可能离开江湖。江湖就是如此,身在其中,由不得自已,下水容易,上岸难。手持三尺寒剑,诛尽天下群雄!(催更热群545295642)