登陆注册
5237700000053

第53章 Chapter 8 (6)

My doubts -- or to speak more correctly, my convictions -- were confirmed by Miss Halcombe's language and manner when I saw her again later in the day. She was suspiciously brief and reserved in telling me the result of her interview with her sister. Miss Fairlie, it appeared, had listened quietly while the affair of the letter was placed before her in the right point of view, but when Miss Halcombe next proceeded to say that the object of Sir Percival's visit at Limmeridge was to prevail on her to let a day be fixed for the marriage, she checked all further reference to the subject by begging for time. If Sir Percival would consent to spare her for the present, she would undertake to give him his final answer before the end of the year. She pleaded for this delay with such anxiety and agitation, that Miss Halcombe had promised to use her influence, if necessary, to obtain it, and there, at Miss Fairlie's earnest entreaty, all further discussion of the marriage question had ended.

The purely temporary arrangement thus proposed might have been convenient enough to the young lady, but it proved somewhat embarrassing to the writer of these lines. That morning's post had brought a letter from my partner, which obliged me to return to town the next day by the afternoon train.

It was extremely probable that I should find no second opportunity of presenting myself at Limmeridge House during the remainder of the year. In that case, supposing Miss Fairlie ultimately decided on holding to her engagement, my necessary personal communication with her, before I drew her settlement, would become something like a downright impossibility, and we should be obliged to commit to writing questions which ought always to be discussed on both sides by word of mouth. I said nothing about this difficulty until Sir Percival had been consulted on the subject of the desired delay. He was too gallant a gentleman not to grant the request immediately. When Miss Halcombe informed me of this I told her that I must absolutely speak to her sister before I left Limmeridge, and it was, therefore, arranged that I should see Miss Fairlie in her own sitting-room the next morning.

She did not come down to dinner, or join us in the evening. Indisposition was the excuse, and I thought Sir Percival looked, as well he might, a little annoyed when he heard of it.

The next morning, as soon as breakfast was over, I went up to Miss Fairlie's sitting-room. The poor girl looked so pale and sad, and came forward to welcome me so readily and prettily, that the resolution to lecture her on her caprice and indecision, which I had been forming all the way upstairs, failed me on the spot. I led her back to the chair from which she had risen, and placed myself opposite to her. Her cross-grained pet greyhound was in the room, and I fully expected a barking and snapping reception. Strange to say, the whimsical little brute falsified my expectations by jumping into my lap and poking its sharp muzzle familiarly into my hand the moment I sat down.

‘You used often to sit on my knee when you were a child, my dear,' I said, ‘and now your little dog seems determined to succeed you in the vacant throne. Is that pretty drawing your doing?'

I pointed to a little album which lay on the table by her side, and which she had evidently been looking over when I came in. The page that lay open had a small water-colour landscape very neatly mounted on it.

This was the drawing which had suggested my question -- an idle question enough -- but how could I begin to talk of business to her the moment I opened my lips?

‘No,' she said, looking away from the drawing rather confusedly, ‘it is not my doing.'

Her fingers had a restless habit, which I remembered in her as a child, of always playing with the first thing that came to hand whenever any one was talking to her- On this occasion they wandered to the album, and toyed absently about the margin of the little water-colour drawing. The expression of melancholy deepened on her face. She did not look at the drawing, or look at me. Her eyes moved uneasily from object to object in the room, betraying plainly that she suspected what my purpose was in coming to speak to her. Seeing that, I thought it best to get to the purpose with as little delay as possible.

‘One of the errands, my dear, which brings me here is to bid you good-bye,'

I began. ‘I must get back to London today : and, before I leave, I want to have a word with you on the subject of your own affairs.'

‘I am very sorry you are going, Mr Gilmore,' she said, looking at me kindly. ‘It is like the happy old times to have you here.'

‘I hope I may be able to come back and recall those pleasant memories once more,' I continued; ‘but as there is some uncertainty about the future, I must take my opportunity when I can get it, and speak to you now. I am your old lawyer and your old friend, and I may remind you, I am sure, without offence, of the possibility of your marrying Sir Percival Glyde.'

She took her hand off the little album as suddenly as if it had turned hot and burnt her. Her fingers twined together nervously in her lap, her eyes looked down again at the floor, and an expression of constraint settled on her face which looked almost like an expression of pain.

‘Is it absolutely necessary to speak of my marriage engagement?' she asked in low tones.

‘It is necessary to refer to it,' I answered, ‘but not to dwell on it.

Let us merely say that you may marry, or that you may not marry. In the first case, I must be prepared, beforehand, to draw your settlement, and I ought not to do that without, as a matter of politeness, first consulting you. This may be my only chance of hearing what your wishes are. Let us, therefore, suppose the case of your marrying, and let me inform you, in as few words as possible, what your position is now, and what you may make it, if you please, in the future.'

同类推荐
热门推荐
  • 龙裔成长日记

    龙裔成长日记

    七年前,少年与少女在梦境初遇。少年与恶龙战斗,只为保护身后的少女。七年后,他们在现实相遇,开启了属于他们的冒险。许多年后,大陆为他们颤抖,帝国为他们加冕。 ps1:这是一本关于龙裔养成(雾)的故事。 ps2:慢慢写
  • 帝妃侧

    帝妃侧

    当前世今生交织,爱恨情仇浮现,金戈铁马踏碎山河,苍茫大地谁主沉浮? … 她,百尺长梯上,一身赤焰华服踏不朽罪骨荣登奉天台,篡国运,改天命… 姻缘树下,也曾捧花赠良辰,惊鸿一瞥,世世不离… 听闻,史策只为英雄书,那她便做那令史官提笔的第一恶人。 这是一场天命的阴谋… …她,手持七星令,权纵天下。 他,九州帝王,那管他干戈玉帛,待他踏尽九州河山换她一个盛世长安…ps:一本不正经的古风
  • 龙皇武神

    龙皇武神

    都市修仙至尊爽文!渡劫期大修士凌云魂穿都市,仙武同修,丹药、炼器,画符,布阵无所不能,以无敌之姿逆天崛起,脚踩八方!
  • 史前文明探秘总集

    史前文明探秘总集

    本书主要内容为:远古历史的神秘文化,神奇的远古帝王,历史的足迹。
  • 荒古奇源

    荒古奇源

    风雨袭来声满楼,吾身如山不动色。四面楚歌锐难挡,神梦剑舞绝天华。孤芳只为自由生,奈何六荒一剑尘。林长与海心心连,万年之后又万年。
  • 琉花易冷

    琉花易冷

    “一一,若是有一天你发现我伤害了你,你会怎么样?”“那我会把你杀了,再自杀!”........“一一,你为什么对我这么好?”“因为你是我的半身!”“什么意思?”“你是我一半的生命!”.......“一一,你对我那么好是喜欢我吗?”“不,我不喜欢你!但是,你若是需要我,我也可以变成喜欢你的样子!”“为什么?”“你是我的天赋,我愿意为你变成你想要的样子!”你是我的生命,我在意你!只是在开始的时候遇见你了,所以你就成了我的半身!
  • 冤家路窄遇上你

    冤家路窄遇上你

    她芳龄双十缺三,正儿八经的打架斗殴强项,好好学习不会。他‘高寿’二十有八,有头有脸的不学无术,留恋花草从中。当原本两个毫不相关的人撞在一起,会擦出怎样的火花!天雷勾地火,宝塔镇河妖。火花四溅,激情四溢。然而,不学无术,风流无度皆是伪装。他真实的身份竟然是!……
  • 薄冰之舞

    薄冰之舞

    无论你承认不承认,青春美文业已成为90年代文坛的一道风景。祝勇、邓皓、董文婷、周德东……当青春美文作家们的名字频频出现在全国大小期刊和报纸副刊上时,他们年轻的面孔和新鲜的笔触,他们带有鲜明时代特点的情绪和故事,都为自己的成长和定型亮出了一张张显眼的招牌……
  • 咸鱼展了翅

    咸鱼展了翅

    一个人,一条路,坑坑洼洼,一道疤,一个印,淡然一笑。看你,笑的云淡风轻。苦楚时,宁愿躲着哭泣。多想是条鱼的记忆。
  • 逃荒家族奋斗史

    逃荒家族奋斗史

    一个家族百年的奋斗历程,从逃荒路上的几乎团灭,奋斗到成为新移民地区的富贵家族,百年沧桑,奋斗历程。