登陆注册
5237700000243

第243章 Chapter 40 (5)

I had written a note in the morning to Madame Rubelle, telling her to join me at her husband's house on the evening of Friday the 26th, with another note to Percival, warning him to show his wife her uncle's letter of invitation, to assert that Marian had gone on before her, and to despatch her to town by the midday train, on the 26th, also. On reflection I had felt the necessity, in Anne Catherick's state of health, of precipitating events, and of having Lady Glyde at my disposal earlier than I had originally contemplated. What fresh directions, in the terrible uncertainty of my position, could I now issue? I could do nothing but trust to chance and the doctor. My emotions expressed themselves in pathetic apostrophes, which I was just self-possessed enough to couple, in the hearing of other people, with the name of ‘Lady Glyde.' In all other respects Fosco, on that memorable day, was Fosco shrouded in total eclipse.

She passed a bad night, she awoke worn out, but later in the day she revived amazingly. My elastic spirits revived with her. I could receive no answers from Percival and Madame Rubelle till the morning of the next day, the 26th. In anticipation of their following my directions, which, accident apart, I knew they would do, I went to secure a fly to fetch Lady Glyde from the railway, directing it to be at my house on the 26th, at two o'clock. After seeing the order entered in the book, I went on to arrange matters with Monsieur Rubelle. I also procured the services of two gentlemen who could furnish me with the necessary certificates of lunacy. One of them I knew personally -- the other was known to Monsieur Rubelle. Both were men whose vigorous minds soared superior to narrow scruples -- both were labouring under temporary embarrassments -- both believed in ME.

It was past five o'clock in the afternoon before I returned from the performance of these duties. When I got back Anne Catherick was dead. Dead on the 25th, and Lady Glyde was not to arrive in London till the 26th!

I was stunned. Meditate on that. Fosco stunned!

It was too late to retrace our steps. Before my return the doctor had officiously undertaken to save me all trouble by registering the death, on the date when it happened, with his own hand. My grand scheme, unassailable hitherto, had its weak place now -- no efforts on my part could alter the fatal event of the 25th. I turned manfully to the future. Percival's interests and mine being still at stake, nothing was left but to play the game through to the end. I recalled my impenetrable calm -- and played it.

On the morning of the 26th Percival's letter reached me, announcing his wife's arrival by the midday train. Madame Rubelle also wrote to say she would follow in the evening. I started in the fly, leaving the false Lady Glyde dead in the house, to receive the true Lady Glyde on her arrival by the railway at three o'clock. Hidden under the seat of the carriage, I carried with me all the clothes Anne Catherick had worn on coming into my house -- they were destined to assist the resurrection of the woman who was dead in the person of the woman who was living. What a situation!

I suggest it to the rising romance writers of England. I offer it, as totally new, to the worn-out dramatists of France.

Lady Glyde was at the station. There was great crowding and confusion, and more delay than I liked (in case any of her friends had happened to be on the spot), in reclaiming her luggage. Her fist questions, as we drove off, implored me to tell her news of her sister. I invented news of the most pacifying kind, assuring her that she was about to see her sister at my house. My house, on this occasion only, was in the neighbourhood of Leicester Square, and was in the occupation of Monsieur Rubelle, who received us in the hall.

I took my visitor upstairs into a back room, the two medical gentlemen being there in waiting on the floor beneath to see the patient, and to give me their certificates. After quieting Lady Glyde by the necessary assurances about her sister, I introduced my friends separately to her presence. They performed the formalities of the occasion briefly, intelligently, conscientiously. I entered the room again as soon as they had left it, and at once precipitated events by a reference of the alarming kind to ‘Miss Halcombe's' state of health.

Results followed as I had anticipated. Lady Glyde became frightened, and turned faint. For a second time, and the last, I called Science to my assistance. A medicated glass of water and a medicated bottle of smelling-salts relieved her of all further embarrassment and alarm. Additional applications later in the evening procured her the inestimable blessing of a good night's rest. Madame Rubelle arrived in time to preside at Lady Glyde's toilet.

Her own clothes were taken away from her at night, and Anne Catherick's were put on her in the morning, with the strictest regard to propriety, by the matronly hands of the good Rubelle. Throughout the day I kept our patient in a state of partially-suspended consciousness, until the dexterous assistance of my medical friends enabled me to procure the necessary order rather earlier than I had ventured to hope. That evening (the evening of the 27th) Madame Rubelle and I took our revived ‘Anne Catherick' to the Asylum. She was received with great surprise, but without suspicion, thanks to the order and certificates, to Percival's letter, to the likeness, to the clothes, and to the patient's own confused mental condition at the time. I returned at once to assist Madame Fosco in the preparations for the burial of the false ‘Lady Glyde,' having the clothes and luggage of the true ‘Lady Glyde' in my possession. They were afterwards sent to Cumberland by the conveyance which was used for the funeral. I attended the funeral, with becoming dignity, attired in the deepest mourning.

同类推荐
  • 要略

    要略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 竹书纪年辑证

    竹书纪年辑证

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛一百八名赞

    佛一百八名赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说满愿子经

    佛说满愿子经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梦粱录

    梦粱录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 萌宠异闻录

    萌宠异闻录

    【此坑暂弃,勿入】十七年前,刚满二十的天才少女凌颖已是研究生毕业,还是京都大学建校以来的最美校花。没人能想到的是,人们口中善良可爱的她,竟是一家狗肉店的幕后老板。机缘巧合下,凌颖得到了四只不同品种的狗,智商各占排行榜前四。让她感到惊讶的是,它们居然是同年同月同日生,还与自己是同一天生日。或许就是这个原因,她决定留下这四个毛孩子。凌颖为了它们,将狗肉店改成了川味火锅店,狗子们也帮她征服了心目中的“白马王子”。后来周公告诉她,她只能陪其中一只走到老,她不信。几年后,其中三条狗因各种原因去世,她终于信了,但她不后悔。她说:“那是它们以这种方式,让我给它们赎罪来了……”
  • 徒弟都是债(四)

    徒弟都是债(四)

    桃林下摆好了桌椅和茶水,我过去时,正好看到一袭青袍的伟岸背影,他正负着手看眼前灼灼芳华。蜀山那尾小景鲤很恭敬地伴在一边,竹笛别在腰间,见我从树林里出来,忙又恭敬地喊了一声:“师叔祖。”背对着我的飘涯子这才转过身,一双沉淀如深潭的眸子望了过来,面容如昔,略显沧桑,不过衬着一身的掌门气势,还是颇有威严的。我让自己笑了一笑:“师兄。”
  • 逆世神尊

    逆世神尊

    华夏王牌特工意外穿越到了修真大陆,凭借着强大的秘籍和坚韧的心性一路高歌,最后踏上巅峰……
  • 破军

    破军

    破军,一腿扫千骑,一拳破万军。男主人公身世之谜,世界蕴含的秘密,战争背后隐藏的阴谋,尽在下回分解
  • 此间的过客

    此间的过客

    【2018王者荣耀文学大赛·征文参赛作品】厌倦了后宫争宠、尔虞我诈,妲己开了个小咖啡馆,于是,就有些有趣的事情发生了
  • 我家娘子是月下仙人

    我家娘子是月下仙人

    吾是一名月老,负责牵线搭桥,促成情侣。吾坐拥这红线千千万,全系自己身上却啥用也没有。得道高人推测吾命中无红鸾星,于是……吾云游四海,吃遍四方……呸,找配方,没有红鸾星,孤就自己做一个,反正效果差不到哪儿去!……终于有一天,“小生不才,让娘子久等,三生有幸,得此佳人,实乃为夫之荣幸!”
  • 死之枝

    死之枝

    《死之枝》是推理文坛无法逾越的一代宗师松本清张的经典短篇集!东野圭吾、宫部美雪、岛田庄司、京极夏彦都是他的忠实读者!松本清张开创社会派推理之先河,写尽人性的弱点和罪恶的根源。松本清张的作品被改编为电影、电视剧不下500次,对整个日本文艺界影响深远!真相藏在时间背后,不会沉睡太久。十一种动机,十一宗命案,背后的杀意皆来自普通人的恶与欲。交通意外、精神分裂、悬崖失足……这些看似偶然的事故,找不到任何线索和证据,有些甚至成为了尘封数十年的悬案。然而,任何滴水不漏的犯罪,也有被忽略的缺陷和破绽。这些所谓的完美犯罪正被一点一点挖出真相……
  • 补肾食谱

    补肾食谱

    肾为先天之本,需要细心呵护。所谓“药补不如食补”,食补得法,肾精就能保持充盈,身体更健康。
  • 中国传统文化中的14堂心灵修行课

    中国传统文化中的14堂心灵修行课

    戏曲、中医、文字、书法、诗词文赋、香茗、俗词俚语……悠悠千载,中国文化莫不徜徉在易儒释道的玄妙境界里,诉说着千载岁月中的至情至景至人,追寻着至真至纯至美的心灵胜境。在字里行间感知人生欢喜,在烦扰的尘世间修得一颗清净空灵之心,饮足幸福之泉,畅然游于红尘俗世间。
  • 妖怪食肆

    妖怪食肆

    上古大神为何沦落为饭店老板?玉皇大帝如何成为上市公司老板?太上老君是如何忽悠发家致富?为何众妖歧视凡人?是众神的陨落,还是众妖的沦丧?跟随着时代的发展,各路神仙,妖魔鬼怪不得不另寻发展,发家致富。深巷中开了一家食肆,只有夜晚才会灯火通明,是众神妖和平共处的栖身之地。“老板,您的妖王已送到。”“....拒收!”