登陆注册
5237700000238

第238章 Chapter 39 (8)

The Count looked at his watch. In spite of his resolute assumption of composure, he was getting anxious for the agent's arrival. The candles had long since been extinguished, and the sunlight of the new morning poured into the room. It was not till five minutes past seven that the gate bell rang, and the agent made his appearance. He was a foreigner with a dark beard.

‘Mr Hartright -- Monsieur Rubelle,' said the Count, introducing us.

He took the agent (a foreign spy, in every line of his face, if ever there was one yet) into a corner of the room, whispered some directions to him, and then left us together. ‘Monsieur Rubelle,' as soon as we were alone, suggested with great politeness that I should favour him with his instructions.

I wrote two lines to Pesca, authorising him to deliver my sealed letter ‘to the bearer,' directed the note, and handed it to Monsieur Rubelle.

The agent waited with me till his employer returned, equipped in travelling costume. The Count examined the address of my letter before he dismissed the agent. ‘I thought so!' he said, turning on me with a dark look, and altering again in his manner from that moment.

He completed his packing, and then sat consulting a travelling map, making entries in his pocket-book, and looking every now and then impatiently at his watch. Not another word, addressed to myself, passed his lips. The near approach of the hour for his departure, and the proof he had seen of the communication established between Pesca and myself, had plainly recalled his whole attention to the measures that were necessary for securing his escape.

A little before eight o'clock, Monsieur Rubelle came back with my unopened letter in his hand. The Count looked carefully at the superscription and the seal, lit a candle, and burnt the letter. ‘I perform my promise,' he said, ‘but this matter, Mr Hartright, shall not end here.'

The agent had kept at the door the cab in which he had returned. He and the maid-servant now busied themselves in removing the luggage. Madame Fosco came downstairs, thickly veiled, with the travelling cage of the white mice in her hand. She neither spoke to me nor looked towards me.

Her husband escorted her to the cab. ‘Follow me as far as the passage,' he whispered in my ear; ‘I may want to speak to you at the last moment.'

I went out to the door, the agent standing below me in the front garden.

The Count came back alone, and drew me a few steps inside the passage.

‘Remember the Third condition!' he whispered. ‘You shall hear from me, Mr Hartright -- I may claim from you the satisfaction of a gentleman sooner than you think for.' He caught my hand before I was aware of him, and wrung It hard -- then turned to the door, stopped, and came back to me again.

‘One word more,' he said confidentially. ‘When I last saw Miss Halcombe, she looked thin and ill. I am anxious about that admirable woman. Take care of her, sir! With my hand on my heart, I solemnly implore you, take care of Miss Halcombe!'

Those were the last words he said to me before he squeezed his huge body into the cab and drove off.

The agent and I waited at the door a few moments looking after him.

While we were standing together, a second cab appeared from a turning a little way down the road. It followed the direction previously taken by the Count's cab, and as it passed the house and the open garden gate, a person inside looked at us out of the window. The stranger at the Opera again! -- the foreigner with a scar on his left cheek.

‘You wait here with me, sir, for half an hour more!' said Monsieur Rubelle.

‘I do.'

We returned to the sitting-room. I was in no humour to speak to the agent, or to allow him to speak to me. I took out the papers which the Count had placed in my hands, and read the terrible story of the conspiracy told by the man who had planned and perpetrated it.

同类推荐
  • 山公九原

    山公九原

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大唐东京大敬爱寺一切经论目

    大唐东京大敬爱寺一切经论目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Adventures among Books

    Adventures among Books

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乡曲枝辞

    乡曲枝辞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 初仕录

    初仕录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 佛说八吉祥经

    佛说八吉祥经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 长野起风了

    长野起风了

    宫崎骏的《起风了》说到:起风了唯有努力生存!这一路上走走停停,顺着少年漂流的痕迹,从前想象这世间,现在走在这世间,不敢回看,却又万般留恋!纵有疾风起,人生不言弃。随笔杂言,分享与你。
  • 第七冥案

    第七冥案

    死亡奇案迭出,凶手竟是一位柔弱女子,更令郑北安惊异的是,她自称是来自地府的行刑者……
  • THE PORTRAIT OF A LADY

    THE PORTRAIT OF A LADY

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 陌家少年:追爱

    陌家少年:追爱

    此文乃美男在畔:混世女王爷(原名风流女王爷)的续篇,但是是一个独立的故事。我,上官爱,御国唯一女王爷闲王爷的女儿。长得那叫一个美啊,总之所有的语言都不能形容我的美。更绝的是我一个超美的娘和十三个美人爹爹。娘真的非常贪心,而我是绝不贪心的。从小我就立志要娶五个老婆,听着娘的念叨,老婆就等于相公。所以,我的相公们我来啦,别以为你们逃的掉哦!!PS:。
  • 新编餐饮企业管理工具箱

    新编餐饮企业管理工具箱

    《新编餐饮企业管理工具箱:最新餐饮管理人员实用操作手册》共分为管理实务与工作规范、管理制度、管理表格三部分内容。具体以管理实务、工作规范、岗位职责、管理制度与管理表格等实用工具的形式,全面而具体的呈现了餐饮企业进行规范化操作管理的要点。《新编餐饮企业管理工具箱:最新餐饮管理人员实用操作手册》的突出特点是:内容详实、具体、易于操作、实用性强。该书具有非常高的使用价值与参考价值,是餐饮从业人员与经营管理人员必不可少的案头参考工具。
  • 重生之豪门霸气妻

    重生之豪门霸气妻

    前世,她掏心掏肺对待舅舅一家,却被倒打一耙。不仅被夺了公司,财产和男友,还被陷害。落魄而死。这一世重来,势必夺回一切,并且加倍奉还。可是,那个,郝少啊!你一直当我跟屁虫,貌似不太好吧。
  • 冷面王子,俏皮公主

    冷面王子,俏皮公主

    蔺烟宜一百二十个不愿意,她堂堂蓟枫集团的千金大小姐,怎么会去一个破烂学校给一个什么男生送情书呢?一个是冷得像冰的萧海夜,一个是温暖如风的男神耿照齐,一大把追求蔺烟宜的男人她都没兴趣,这两个同时闯入她生活的男人,该选哪一个好呢?
  • 佛说坚固女经

    佛说坚固女经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 铁齿铜牙纪晓岚之飞天状

    铁齿铜牙纪晓岚之飞天状

    清朝乾隆年间,浙江省庆元县令,为贪腐豪门尉氏家族的产业,诬陷尉家收养明朝皇室的后人,一艘黑船漂浮在京城上空,船上一轮巨大的月亮里,映出八个幽黑的大字:“尉氏蒙怨,天怒人怨”。乾隆破于压力,着纪晓岚于和珅赴浙江彻查。