登陆注册
5237700000196

第196章 Chapter 33 (2)

Mrs Catherick's undisguised contempt for Sir Percival plainly extended to his mother as well. She had referred with the bitterest sarcasm to the great family he had descended from -- ‘especially by the mother's side.'

What did this mean? There appeared to be only two explanations of it. Either his mother's birth had been low, or his mother's reputation was damaged by some hidden flaw with which Mrs Catherick and Sir Percival were both privately acquainted? I could only put the first explanation to the test by looking at the register of her marriage, and so ascertaining her maiden name and her parentage as a preliminary to further inquiries.

On the other hand, if the second case supposed were the true one, what had been the flaw in her reputation? Remembering the account which Marian had given me of Sir Percival's father and mother. and of the suspiciously unsocial secluded life they had both led, I now asked myself whether it might not be possible that his mother had never been married at all. Here again the register might, by offering written evidence of the marriage, prove to me, at any rate, that this doubt had no foundation in truth. But where was the register to be found? At this point I took up the conclusions which I had previously formed, and the same mental process which had discovered the locality of the concealed crime, now lodged the register also in the vestry of Old Welmingham church.

These were the results of my interview with Mrs Catherick -- these were the various considerations, all steadily converging to one point, which decided the course of my proceedings on the next day.

The morning was cloudy and lowering, but no rain fell. I left my bag at the hotel to wait there till I called for it, and, after inquiring the way, set forth on foot for Old Welmingham church.

It was a walk of rather more than two miles, the ground rising slowly all the way.

On the highest point stood the church -- an ancient, weather-beaten building, with heavy buttresses at its sides, and a clumsy square tower in front. The vestry at the back was built out from the church, and seemed to be of the same age. Round the building at intervals appeared the remains of the village which Mrs Clements had described to me as her husband's place of abode in former years, and which the principal inhabitants had long since deserted for the new town. Some of the empty houses had been dismantled to their outer walls, some had been left to decay with time, and some were still inhabited by persons evidently of the poorest class.

It was a dreary scene, and yet, in the worst aspect of its ruin, not so dreary as the modern tom that I had just left. Here there was the brown, breezy sweep of surrounding fields for the eye to repose on -- here the trees, leafless as they were, still varied the monotony of the prospect, and helped the mind to look forward to summer-time and shade.

As I moved away from the back of the church, and passed some of the dismantled cottages in search of a person who might direct me to the clerk, I saw two men saunter out after me from behind a wall. The tallest of the two -- a stout muscular man in the dress of a gamekeeper -- was a stranger to me. The other was one of the men who had followed me in London on the day when I left Mr Kyrle's office. I had taken particular notice of him at the time, and I felt sure that I was not mistaken in identifying the fellow on this occasion.

Neither he nor his companion attempted to speak to me, and both kept themselves at a respectful distance, but the motive of their presence in the neighbourhood of the church was plainly apparent. It was exactly as I had supposed -- Sir Percival was already prepared for me. My visit to Mrs Catherick had been reported to him the evening before, and those two men had been placed on the look-out near the church in anticipation of my appearance at Old Welmingham. If I had wanted any further proof that my investigations had taken the right direction at last, the plan now adopted for watching me would have supplied it.

I walked on away from the church till I reached one of the inhabited houses, with a patch of kitchen garden attached to it on which a labourer was at work. He directed me to the clerk's abode, a cottage at some little distance off, standing by itself on the outskirts of the forsaken village.

The clerk was indoors, and was just putting on his greatcoat. He was a cheerful, familiar, loudly-talkative old man, with a very poor opinion (as I soon discovered) of the place in which he lived, and a happy sense of superiority to his neighbours in virtue of the great personal distinction of having once been in London.

‘It's well you came so early, sir,' said the old man, when I had mentioned the object of my visit. ‘I should have been away in ten minutes more. Parish business, sir, and a goodish long trot before it's all done for a man at my age. But, bless you, I'm strong on my legs still! As long as a man don't give at his legs, there's a deal of work left in him. Don't you think so yourself, sir?'

He took his keys down while he was talking from a hook behind the fireplace, and locked his cottage door behind us.

‘Nobody at home to keep house for me,' said the clerk, with a cheerful sense of perfect freedom from all family encumbrances ‘My wife's in the churchyard there, and my children are all married. A wretched place this, isn't it, sir? But the parish is a large one -- every man couldn't get through the business as I do. It's learning does it, and I've had my share, and a little more. I can talk the Queen's English (God bless the Queen!), and that's more than most of the people about here can do. You're from London, I suppose, sir? I've been in London a matter of five-and-twenty years ago. What's the news there now, if you please?'

Chattering on in this way, he led me back to the vestry. I looked about to see if the two spies were still in sight. They were not visible anywhere.

After having discovered my application to the clerk, they had probably concealed themselves where they could watch my next proceedings in perfect freedom.

同类推荐
  • Barrack-Room Ballads

    Barrack-Room Ballads

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉箓资度晚朝仪

    玉箓资度晚朝仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 赠三惠大师

    赠三惠大师

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编家范典教子部

    明伦汇编家范典教子部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 巴西集

    巴西集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 霸世傲歌

    霸世傲歌

    大汉中平六年,历时五年之久的黄巾之乱终于平靖,九月先帝棺入帝陵,新帝荣登大宝,改元初平,宇内齐贺。也就在这一年,开国功臣留侯张良去世,享年四百三十九岁,同时也标志着一个时代落幕的开始;沛国谯县曹孟德刺董不中,逃归故里结党募兵;富春孙文台砺剑江东,以猛虎之名登上历史舞台;幽州涿县刘玄德寄在昔日同门公孙瓒篱下,潜龙于渊……也就在这一年,王允王子师官拜司徒,位列三公,显赫一时……也就在这一年,一个来自于异世界的灵魂,附在了王允收留的一个孤儿身上……
  • 浓情蜜意:总裁无宠不欢

    浓情蜜意:总裁无宠不欢

    结婚三年,老公出轨,闺蜜夺爱,更要命的是…“你以为你肚子里的孩子真的是我的?”迟南冷笑:”呵,那不过是一个连亲生父亲都不知道是谁的野种罢了!”陷入重重绝望,乔可可本来以为自己的人生就要完了。谁知,她的璀璨人生才刚刚开始。阮瑞麒:“可可,我真的很喜欢你,嫁给我好吗?”傅亦笙斜眼:“乔可可,带着我儿子玩够了吧?回家结婚。”
  • 蝶魔狂舞

    蝶魔狂舞

    林子伊,25岁,名牌大学金融系毕业。白天,她是美丽、乖巧、温婉的平凡女子,晚上,她是神秘杀手组织‘冥’里的那个神秘杀手‘K’。白天是天使,晚上是恶魔,她就是看不怪现实的虚假,所以肆无忌惮的着过着双重的生活,可是就在她游戏人间的时候命运给她开了个玩笑,华丽的死亡并没有给她带了结束而是将她带到了陌生的时空…再次的重生,她有了公主的身份,在这一世她还是想肆无忌惮的活,可惜是个战败国的公主,她知道一个这样的公主命运肯定很凄惨,所以她大义凛然的代弟为质,以太子的身份留在龙乾国为质子。她有时无害,有时腹黑,有时可怜,有时邪恶,有时多情,有时绝情…她无心权贵,可是她身边的人却个个身份显赫:皇甫乐雷,她重生的双胞胎弟弟,金麟国真正的太子,从小就粘着她,无论她怎么甩都甩不掉。龙擎天,龙乾国太子,霸道不可一世的他偏偏就是和她这个小小的质子过不去。冷倾月,龙乾国大将军,一会对她喊打喊杀,一会对她又抱又亲。湛羽,南翰国的太子,一样是质子的他对她无微不至,有求必应。轩辕邪,魔教教主,杀人不眨眼的他惟独把她宠上天。叶枫,暗卫首领,默默地跟随她、守护她。无聊篇:因为很无聊所以在宫里蹲点捉奸,正好抓到最受宠的妃子出墙,气急的妃子:“我到底哪里跟你过不去?”“我只是太无聊了,而你只是太倒霉了。”第二天,羞怒的龙乾国的老皇帝当场气昏过去。邪恶篇:“皇甫乐雷!你给我吃了什么?”龙擎天脸色泛红,身子发热,肚子巨疼。“媚药加泻药。”“你,快给我找女人和御医!”“太子殿下性急要找女人泄欲——又在拉肚子要找御医——宣侍女和御医一同见驾——”声音不大不小正好让全宫的人都听见。无赖篇:“你居然不听本太子的话,本太子要先杀后奸!”“皇甫太子,小的是太监。”“本太子男女通吃,你这不男不女也照样吃。”戏弄篇:眼泪噙着晶莹的眼泪,可怜兮兮:“冷将军,我是不是哪里得罪你了?”“没有!”“那你干嘛老要欺负我,哦,原来你喜欢我,虽然知道男人喜欢男人有点有违人道,但是我是个小质子没得选择,还请你下手轻点。”可怜的解开衣服的纽扣…对方早就跑得连影都没有。可怜篇:“轩辕哥哥,有人欺负我!”“谁敢欺负我的宝贝,我要他生不如死,全家死绝,断子绝孙。”“是他。”“…宝贝,他是我老爹。”绝情篇:“姐姐,只愿哪一天你累了,愿意栖息了,就来到我的身边,我会一直等着你”。
  • 大唐新语

    大唐新语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蓝眼孛端察儿

    蓝眼孛端察儿

    十三世纪是蒙古人的世纪。辉煌,霸权,横冲直撞,蒙古汗王和蒙古将士出足风头。凡读过蒙古历史的人都知道,大元王朝的创建人是忽必烈汗,伊儿汗王朝的创建人是旭烈兀汗,金帐汗王朝的创建人是拔都汗,而他们三人共同的祖父,正是蒙古帝国的开国汗王成吉思汗。这是一本描述成吉思汗家族的中短篇小说集。其中两个中篇“蓝眼孛端察儿”和“扎兰丁算端”,为《江南》杂志刊用。我国的文学杂志极少刊发古代题材的短篇小说,而本书的短篇“生死之间”、“帖木儿的最后结局”、“术赤之死”等,出现于《长江文艺》、《作品》、《当代小说》等杂志上,这在文坛上被视为罕见的事。
  • 仙侣缘:萌妞吃定神君

    仙侣缘:萌妞吃定神君

    一介伥鬼,爱美人爱财宝更爱小命,有点狗腿有些天真还有白痴。嘴巴啰嗦毫无章法,一刻不说话就要死!天天嚷着娶狐狸公子回家过年,又突然蹦出个江湖道士恩恩怨怨那是一个纠缠不休。小小伥鬼正无从选择,又来个大颠覆。什么什么,其实伥鬼是只蔷薇妖?什么什么,其实公子是个修仙的?什么什么,道士才是个神君?伥鬼一头两个大,桃花遍地开,何朵该我摘?哎哟喂,原来冤孽早注定,神君早就藏祸心!
  • Rhymes a la Mode

    Rhymes a la Mode

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Eric Brighteyes

    Eric Brighteyes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 生气不如争气 斗气不如斗志

    生气不如争气 斗气不如斗志

    生气不如争气,要争气,就要有为自己争一口气的毅力和气魄,与其总生别人的气,不如学会自己争口气。人生道路很漫长,途中难免会有杂草、碎石阻挡,而这些只是一种考验,锻炼我们的毅力、耐心,使我们变得更勇敢、坚强,失败乃成功之母!我们不必为了身边的那几块毫不起眼的石头,而放弃一整片绮丽、明媚的景色。我们一定要把握每一分、每一秒,生气不如争气,斗气不如斗志!
  • 碧流河

    碧流河

    云是一位彻头彻尾的美女,高挑的身材,能把丰满和清秀完美结合得恰到好处。不知道是生活的不幸忘记了云,还是云抛弃了生活的不幸,总之她的一双会说话的大眼睛里总是迷人的笑。但云却不是完全笑对生活的人,在她的笑脸背后隐藏着一种说不清的东西。云从家里餐厅的餐桌上站起身,手里拿着一块小时候爱吃的年糕,她吃这种年糕不完全是为了满足童年的回忆,而是这种年糕绵软、鲜嫩,实在适合她的口味。不时地舔上一小口,那种吃法也不像是吃年糕,像是在喝一碗凉热相当的米粥,惬意和对美食的好感就从脸上洋溢开来。