登陆注册
5237700000188

第188章 Chapter 31 (4)

‘I suppose you often saw Sir Percival when he was in your village?'

I said.

‘Yes, sir, very often,' replied Mrs Clements.

‘Did you ever observe that Anne was like him?'

‘She was not at all like him, sir.'

‘Was she like her mother, then?'

‘Not like her mother either, sir. Mrs Catherick was dark, and full in the face.'

Not like her mother and not like her (supposed) father. I knew that the test by personal resemblance was not to be implicitly trusted, but, on the other hand, it was not to be altogether rejected on that account.

Was it possible to strengthen the evidence by discovering any conclusive facts in relation to the lives of Mrs Catherick and Sir Percival before they either of them appeared at Old Welmingham? When I asked my next questions I put them with this view.

‘When Sir Percival first arrived in your neighbourhood,' I said, ‘did you hear where he had come from last?'

‘No, sir. Some said from Blackwater Park, and some said from Scotland -- but nobody knew.'

‘Was Mrs Catherick living in service at Varneck Hall immediately before her marriage?'

‘Yes, sir.'

‘And had she been long in her place?'

‘Three or four years, sir; I am not quite certain which.'

‘Did you ever hear the name of the gentleman to whom Varneck Hall belonged at that time?'

‘Yes, sir. His name was Major Donthorne.'

‘Did Mr Catherick, or did any one else you knew, ever hear that Sir Percival was a friend of Major Donthorne's, or ever see Sir Percival in the neighbourhood of Varneck Hall?'

‘Catherick never did, sir, that I can remember -- nor any one else either, that I know of.'

I noted down Major Donthorne's name and address, on the chance that he might still be alive, and that it might be useful at some future time to apply to him. Meanwhile, the impression on my mind was now decidedly adverse to the opinion that Sir Percival was Anne's father, and decidedly favourable to the conclusion that the secret of his stolen interviews with Mrs Catherick was entirely unconnected with the disgrace which the woman had inflicted on her husband's good name. I could think of no further inquiries which I might make to strengthen this impression -- I could only encourage Mrs Clements to speak next of Anne's early days, and watch for any chance-suggestion which might in this way offer itself to me.

‘I have not heard yet,' I said, ‘how the poor child, born in all this sin and misery, came to be trusted, Mrs Clements, to your care.'

‘There was nobody else, sir, to take the little helpless creature in hand,' replied Mrs Clements. ‘The wicked mother seemed to hate it -- as if the poor baby was in fault! -- from the day it was born. My heart was heavy for the child, and I made the offer to brine it up as tenderly as if it was my own.'

‘Did Anne remain entirely under your care from that time?'

‘Not quite entirely, sir. Mrs Catherick had her whims and fancies about it at times, and used now and then to lay claim to the child, as if she wanted to spite me for bringing it up. But these fits of hers, never lasted for long. Poor little Anne was always returned to me, and was always glad to get back -- though she led but a gloomy life in my house, having no play-mates, like other children, to brighten her up. Our longest separation was when her mother took her to Limmeridge. rust at that time I lost my husband, and I felt it was as well, in that miserable affliction, that Anne should not be in the house. She was between ten and eleven years old then, slow at her lessons, poor soul, and not so cheerful as other children -- but as pretty a little girl to look at as you would wish to see. I waited at home till her mother brought her back, and then I made the offer to take her with me to London -- the truth being, sir, that I could not find it in my heart to stop at Old Welmingham after my husband's death, the place was so changed and so dismal to me.'

‘And did Mrs Catherick consent to your proposal?'

‘No, sir. She came back from the north harder and bitterer than ever.

Folks did say that she had been obliged to ask Sir Percival's leave to go, to begin with; and that she only went to nurse her dying sister at Limmeridge because the poor woman was reported to have saved money -- the truth being that she hardly left enough to bury her. These things may have soured Mrs Catherick likely enough, but however that may be, she wouldn't hear of my taking the child away. She seemed to like distressing us both by parting us. All I could do was to give Anne my direction, and to tell her privately, if she was ever in trouble, to come to me. But years passed before she was free to come. I never saw her again, poor soul, till the night she escaped from the mad-house.'

‘You know, Mrs Clements, why Sir Percival Glyde shut her up?'

‘I only know what Anne herself told me, sir. The poor thing used to ramble and wander about it sadly. She said her mother had Got some secret of Sir Percival's to keep, and had let it out to her long after I left Hampshire -- and when Sir Percival found she knew it, he shut her up. But she never could say what it was when I asked her. All she could tell me was, that her mother might be the ruin and destruction of Sir Percival if she chose. Mrs Catherick may have let out just as much as that, and no more. I'm next to certain I should have heard the whole truth from Anne, if she had really known it as she pretended to do, and as she very likely fancied she did, poor soul.'

同类推荐
  • 永嘉集

    永嘉集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 异事

    异事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Perils of Certain English Prisoners

    Perils of Certain English Prisoners

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 居卫

    居卫

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说鸯掘摩经

    佛说鸯掘摩经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 冷医小师妹请下嫁

    冷医小师妹请下嫁

    司马霖霖一朝穿越,大脑刺痛,想不起自己是如何死的也记不清她是如何来到这个鬼地方的,不过,关于死去原身的凄惨身世,以及自小受到的欺凌却一幕幕宛如眼前。这是一个可以修炼玄力的世界,原身比任何人都要努力,可惜没有长者提携指导她,她一无所成,最后居然心灰意冷到从最高的山峰一跃而下,以求获得奇遇。奇遇没有,横尸一条,在现代作为一名精英医学人员的司马霖霖就这样穿过来了。可笑可笑……亲姐妹不顾亲情,劝妹妹去死,在现代她于家中的地位是可有可无,穿越至此她不可有可无了,却是那如鲠在喉的那根刺,全家人把她当废物,当累赘,看来她两世都没有什么亲缘,注定世世孤独,罢罢,那她就去外闯一闯,开她的医馆,赚她的大钱……
  • 末日狂武

    末日狂武

    一场诡异的血雨后,新时代揭开了帷幕,这是一个百花齐放的大时代!!道、佛争锋,尸族异军突起,妖族死而不僵,西方势力虎视眈眈,新生的异能力者也不甘人后,最终谁才是时代的宠儿,又有谁会沦为时代发展的牺牲品?!
  • 做活

    做活

    作为一个昌盛了千年的盗墓世家的二公子,我经历了家族的瞬间覆灭,而在逃亡的路上,一个庞大的计划渐渐的向我露出了真容,所有的一切都指向了最终的一战。
  • 绝世无双,腹黑世子妃

    绝世无双,腹黑世子妃

    传言,郡王府小郡主不良于行,偏甚得太后荣宠,一诏懿旨,赐婚于三世子,当夜,她便中毒而亡。再次睁眼,她是外星球的异能公主,木系魔法得心应手,更能笔起万物,洒豆成兵。废物?不良于行是她的伪装;懦弱?扮猪吃老虎是她的拿手好戏;无能?她一双巧手无人可及。他是当朝最为得宠的三世子,俊邪妖孽,武艺过人,智计无双,想要嫁给他的女人无数,他偏选择了不良于行的她。后来,他扔下一纸休书,她视若珍宝,潇洒离开。再次相见,她傲然而立,绝代风华,他怒不可遏:“你不是瘸子吗?”“谁告诉你坐轮椅的就一定是瘸子?我乐意,不行吗?”“既然不是瘸子,那便随我回去。”“不好意思,我已经收到休书了,不再是你的世子妃。”“本世子怎么不记得有写过休书?”“人不能太无耻。”“我有齿,还很白……”时过境迁,当她付出真心之时,才赫然发现,他竟是……而他所爱,更是另有其人……(文文先虐后宠,男女主身心干净,结局一对一!)
  • 别墅里的奥克兰(中国好小说)

    别墅里的奥克兰(中国好小说)

    蒋凌霄驾不住虚荣心的攀比,加上老公蓝天祥开着一个商柜,经济上也比较富裕,决定送学习成绩一直不好的儿子到奥克兰留学。她将所有的希望寄托在儿子身上,满足儿子在新西兰留学提出的种种索钱要求,一心一意只让儿子学成归来,出人头地。期间,老公因为生意出了意外,经济紧张起来,焦头烂额的她不忍让儿子分心,一直对儿子隐瞒真相。接着老公患了疑似癌症,为了不给家里雪上加霜,一度自杀,心力交瘁的她决定去找同时送女儿留学的朋友,却意外发现一辆疾驰而过的车上坐着的竟然是他的儿子……
  • 这是在干嘛呢

    这是在干嘛呢

    ?????????他们是一对儿佛系姐弟,姐姐貌美挺年轻,弟弟聪明没绝顶,互相嫌弃的过完了人生的第一阶段,却在一个晚上被有预谋的成了不知道什么选之子,从此姐弟俩被逼着踏上了拯救世界,维护和平的不归路。
  • 宋词概论

    宋词概论

    从宏观的角度来论述宋词发展过程,着重探讨宋词与宋代文化生活、宋人词体观念的形成和宋词的发展趋势,对宋词演唱情况、宋代歌妓状况的研究探赜索隐,别辟蹊径。
  • 雷霆玉枢宥罪法忏

    雷霆玉枢宥罪法忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 史前文明探秘总集

    史前文明探秘总集

    本书主要内容为:远古历史的神秘文化,神奇的远古帝王,历史的足迹。
  • 杰出青少年的思维力训练

    杰出青少年的思维力训练

    弹奏一首动听的乐曲,需要训练;写得一手好字,需要训练:说得一口流利的外语,需要训练;成为一个优秀的职业运动员,需要训练……提高我们的思维能力,同样需要训练。经过训练让思维能力最大限度地得以发挥,是每个杰出青少年制胜的关键! 本书为你提供了34种行之有效的训练方法,希冀能对你有所帮助!