登陆注册
5237400000137

第137章 XXIV(3)

The burdens were too great. He could not bear them!" Then waves of grief broke over her, and she sobbed convulsively; but still she shed no tears. Suddenly she sprang to her feet, and looked wildly around. The sun was not many hours high. Whither should she go for help? The old Indian woman had gone away with the sheep, and would not be back till dark. Alessandro must not lie there on the ground. To whom should she go? To walk to Saboba was out of the question. There was another Indian village nearer,-- the village of the Cahuillas, on one of the high plateaus of San Jacinto.

She had once been there. Could she find that trail now? She must try. There was no human help nearer, Taking the baby in her arms, she knelt by Alessandro, and kissing him, whispered, "Farewell, my beloved. I will not be long gone. I go to bring friends." As she set off, swiftly running, Capitan, who had been lying by Alessandro's side, uttering heart-rending howls, bounded to his feet to follow her. "No, Capitan," she said; and leading him back to the body, she took his head in her hands, looked into his eyes, and said, "Capitan, watch here." With a whimpering cry, he licked her hands, and stretched himself on the ground. He understood, and would obey; but his eyes followed her wistfully till she disappeared from sight.

The trail was rough, and hard to find. More than once Ramona stopped, baffled, among the rocky ridges and precipices. Her clothes were torn, her face bleeding, from the thorny shrubs; her feet seemed leaden, she made her way so slowly. It was dark in the ravines; as she climbed spur after spur, and still saw nothing but pine forests or bleak opens, her heart sank within her. The way had not seemed so long before. Alessandro had been with her; it was a joyous, bright day, and they had lingered wherever they liked, and yet the way had seemed short. Fear seized her that she was lost. If that were so, before morning she would be with Alessandro; for fierce beasts roamed San Jacinto by night. But for the baby's sake, she must not die. Feverishly she pressed on. At last, just as it had grown so dark she could see only a few hand-breadths before her, and was panting more from terror than from running, lights suddenly gleamed out, only a few rods ahead. It was the Cahuilla village. In a few moments she was there, It is a poverty-stricken little place, the Cahuilla village, -- a cluster of tule and adobe huts, on a narrow bit of bleak and broken ground, on San Jacinto Mountain; the people are very poor, but are proud and high-spirited,-- veritable mountaineers in nature, fierce and independent.

Alessandro had warm friends among them, and the news that he had been murdered, and that his wife had run all the way down the mountain, with her baby in her arms, for help, went like wild-fire through the place. The people gathered in an excited group around the house where Ramona had taken refuge. She was lying, half unconscious, on a bed. As soon as she had gasped out her terrible story, she had fallen forward on the floor, fainting, and the baby had been snatched from her arms just in time to save it. She did not seem to miss the child; had not asked for it, or noticed it when it was brought to the bed. A merciful oblivion seemed to be fast stealing over her senses. But she had spoken words enough to set the village in a blaze of excitement. It ran higher and higher. Men were everywhere mounting their horses,-- some to go up and bring Alessandro's body down; some organizing a party to go at once to Jim Farrar's house and shoot him: these were the younger men, friends of Alessandro. Earnestly the aged Capitan of the village implored them to refrain from such violence.

"Why should ten be dead instead of one, my sons?" he said. "Will you leave your wives and your children like his? The whites will kill us all if you lay hands on the man. Perhaps they themselves will punish him."

A derisive laugh rose from the group. Never yet within their experience had a white man been punished for shooting an Indian.

The Capitan knew that as well as they did. Why did he command them to sit still like women, and do nothing, when a friend was murdered?

"Because I am old, and you are young. I have seen that we fight in vain," said the wise old man. "It is not sweet to me, any more than to you. It is a fire in my veins; but I am old. I have seen. I forbid you to go."

The women added their entreaties to his, and the young men abandoned their project. But it was with sullen reluctance; and mutterings were to be heard, on all sides, that the time would come yet. There was more than one way of killing a man. Farrar would not be long seen in the valley. Alessandro should be avenged.

As Farrar rode slowly down the mountain, leading his recovered horse, he revolved in his thoughts what course to pursue. A few years before, he would have gone home, no more disquieted at having killed an Indian than if he had killed a fox or a wolf. But things were different now. This Agent, that the Government had taken it into its head to send out to look after the Indians, had made it hot, the other day, for some fellows in San Bernardino who had maltreated an Indian; he had even gone so far as to arrest several liquor-dealers for simply selling whiskey to Indians. If he were to take this case of Alessandro's in hand, it might be troublesome. Farrar concluded that his wisest course would be to make a show of good conscience and fair-dealing by delivering himself up at once to the nearest justice of the peace, as having killed a man in self-defence, Accordingly he rode straight to the house of a Judge Wells, a few miles below Saboba, and said that he wished to surrender himself as having committed "justifiable homicide" on an Indian, or Mexican, he did net know which, who had stolen his horse. He told a plausible story. He professed not to know the man, or the place; but did not explain how it was, that, knowing neither, he had gone so direct to the spot.

同类推荐
  • 佛说五大施经

    佛说五大施经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五蠹

    五蠹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 也是山人医案

    也是山人医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重刻西方合论

    重刻西方合论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说十吉祥经

    佛说十吉祥经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 送皇甫冉往安宜

    送皇甫冉往安宜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 穿文之女配人生

    穿文之女配人生

    穿进文里没什么,穿成女配也没什么,只要能躲得过命运就好。于她:原本只是邻家小弟,可是不知不觉中发现他是那么独特的存在于她的生活。于他:原本只是世交的陌生人,可是在不知不觉中却发现她成为了自己生命中的束缚。可是生活中太多的不确定性,让他们之间有太多的阻碍。生活在教会他们成长。这是个想改变命运的女配,如愿远离了男女主,却被披着羊皮的狼孩子吃掉的故事。文中所提作品为作者虚构。
  • 我是偷儿

    我是偷儿

    一个现代的小偷,穿越成为古代的山贼,开启了全新的一生。一场搞砸的抢劫,改变她山贼的命运,带她走上命中注定的道路。盗能为恶,亦能行侠。她用她精湛的盗术,高绝的武功和绝顶的智慧,化解一个又一个难题。在一次次为人排忧解难中,她让别人如愿,但命运是否会让她如愿?一个出身高贵的深宫太子,一个风流潇洒的复仇公子,一个智比孔明的江湖书生,哪一个才是她最终的归宿?人生难,情路难。大多数人死在布满荆棘的路上,她却要执意闯过荆棘,寻找到属于自己的春天。
  • 返祖成龙:绝世大小姐

    返祖成龙:绝世大小姐

    苏若云过劳车祸重生异世,神族后裔不说,还有个专门为你下厨房的亲好哥哥。好日子没过几天,危机四伏,内忧外患,不是被抓就是被追杀,魔族进犯,妖族大乱,风云变幻,不在忍耐,走上强者之路。遇上绝世高冷美男只是欣赏一番,怎么就被缠住了,还要负责,还变得这么霸道爱吃醋。妖塔动,现炎龙,结界去,五绝聚。
  • 侯门锦绣

    侯门锦绣

    林清苒穿越了,爹娘伉俪情深,家中全是嫡出姐妹,爹爹官品不低,日子过得顺风顺水,这怎么看都是一次高技术性的穿越。但是!祖母嫌娘不会生儿子,凑齐一家七仙女后,娘又给她们添了两个弟弟,姐姐们嫁给爹的得意门生,可这日子却都不太顺心。眼看着林清苒到了出嫁年纪了,选夫婿上又多方意见,作为翰林院大学士家的五小姐,林清苒表示亚历山大!
  • 猫妖驾到:总裁大人独宠妻

    猫妖驾到:总裁大人独宠妻

    她是一只猫妖,天真无邪、不懂世事,喜欢惩恶扬善、打抱不平。他是中国顶尖集团的总裁,亿万少女心中的白马王子。在一次意外中,他们相遇。“和我签订契约吧,我会保护你也会实现你所有的愿望。”某妖天真的伸出自己的手。他却拿出法器指向她,冷冷道:“如果不想死在我的剑下,就快滚!”某妖委屈的眨了眨那双水灵灵的大眼睛,像是要哭了起来,渐渐远去……人妖相恋,一场不可言喻的恋情,终究会开出什么样的花,结出什么样的果实呢?
  • 寻秦纪

    寻秦纪

    始皇陵开,灵气重现。新时代的人类获得了以往难以想象的天赋能力:力量、速度、读心术、控制元素……人们将这些拥有超凡天赋的人类称为“继承者”。这是一个少年的成长历程,也是一个好奇的冒险者拨开迷雾,一步步揭开大秦帝国深埋两千多年阴谋的故事。
  • 伐天仙尊

    伐天仙尊

    人生苦,苦为求不得,苦为舍不得,苦为放不下,苦为弃不失,苦为别离,苦为生,苦为死。手掌修仙大陆又如何,修为通天又如何,天道之主又如何,不如换一世平凡,一生安乐,家人陪伴。尝尽人家疾苦,受尽人世繁华,最后不过孤苦一人,剑指苍穹,灭大道逆天改命,看他能否逆乱苍穹,斩人间疾苦。
  • 处世需要谋略(人生高起点)

    处世需要谋略(人生高起点)

    人要了解他人、褒贬他人是容易的,若要真正了解自己、正视自己却十分困难。要打扮、粉饰自己的外貌是容易的,但要做到事事都无愧于心并不容易。尽管如此,我们仍然要做到以诚待人,要对人真诚,不要用欺骗的方法来与人相处。
  • 奉和送金城公主适西

    奉和送金城公主适西

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。