登陆注册
5237100000236

第236章 VOLUME IV(23)

Also, at Galesburgh, I said something in regard to those Springfield resolutions that Judge Douglas had attempted to use upon me at Ottawa, and commented at some length upon the fact that they were, as presented, not genuine. Judge Douglas in his reply to me seemed to be somewhat exasperated. He said he would never have believed that Abraham Lincoln, as he kindly called me, would have attempted such a thing as I had attempted upon that occasion; and among other expressions which he used toward me, was that I dared to say forgery, that I had dared to say forgery [turning to Judge Douglas]. Yes, Judge, I did dare to say forgery. But in this political canvass the Judge ought to remember that I was not the first who dared to say forgery. At Jacksonville, Judge Douglas made a speech in answer to something said by Judge Trumbull, and at the close of what he said upon that subject, he dared to say that Trumbull had forged his evidence. He said, too, that he should not concern himself with Trumbull any more, but thereafter he should hold Lincoln responsible for the slanders upon him. When I met him at Charleston after that, although I think that I should not have noticed the subject if he had not said he would hold me responsible for it, I spread out before him the statements of the evidence that Judge Trumbull had used, and I asked Judge Douglas, piece by piece, to put his finger upon one piece of all that evidence that he would say was a forgery! When I went through with each and every piece, Judge Douglas did not dare then to say that any piece of it was a forgery. So it seems that there are some things that Judge Douglas dares to do, and some that he dares not to do.

[A voice: It is the same thing with you.]

Yes, sir, it is the same thing with me. I do dare to say forgery when it is true, and don't dare to say forgery when it is false. Now I will say here to this audience and to Judge Douglas I have not dared to say he committed a forgery, and I never shall until I know it; but I did dare to say--just to suggest to the Judge--that a forgery had been committed, which by his own showing had been traced to him and two of his friends. I dared to suggest to him that he had expressly promised in one of his public speeches to investigate that matter, and I dared to suggest to him that there was an implied promise that when he investigated it he would make known the result.

I dared to suggest to the Judge that he could not expect to be quite clear of suspicion of that fraud, for since the time that promise was made he had been with those friends, and had not kept his promise in regard to the investigation and the report upon it. I am not a very daring man, but I dared that much, Judge, and I am not much scared about it yet. When the Judge says he would n't have believed of Abraham Lincoln that he would have made such an attempt as that he reminds me of the fact that he entered upon this canvass with the purpose to treat me courteously; that touched me somewhat. It sets me to thinking. I was aware, when it was first agreed that Judge Douglas and I were to have these seven joint discussions, that they were the successive acts of a drama, perhaps I should say, to be enacted, not merely in the face of audiences like this, but in the face of the nation, and to some extent, by my relation to him, and not from anything in myself, in the face of the world; and I am anxious that they should be conducted with dignity and in the good temper which would be befitting the vast audiences before which it was conducted. But when Judge Douglas got home from Washington and made his first speech in Chicago, the evening afterward I made some sort of a reply to it. His second speech was made at Bloomington, in which he commented upon my speech at Chicago and said that I had used language ingeniously contrived to conceal my intentions, or words to that effect. Now, I understand that this is an imputation upon my veracity and my candor. I do not know what the Judge understood by it, but in our first discussion, at Ottawa, he led off by charging a bargain, somewhat corrupt in its character, upon Trumbull and myself,--that we had entered into a bargain, one of the terms of which was that Trumbull was to Abolitionize the old Democratic party, and I (Lincoln) was to Abolitionize the old Whig party; I pretending to be as good an old-line Whig as ever. Judge Douglas may not understand that he implicated my truthfulness and my honor when he said I was doing one thing and pretending another; and I misunderstood him if he thought he was treating me in a dignified way, as a man of honor and truth, as he now claims he was disposed to treat me. Even after that time, at Galesburgh, when he brings forward an extract from a speech made at Chicago and an extract from a speech made at Charleston, to prove that I was trying to play a double part, that I was trying to cheat the public, and get votes upon one set of principles at one place, and upon another set of principles at another place,--I do not understand but what he impeaches my honor, my veracity, and my candor; and because he does this, I do not understand that I am bound, if I see a truthful ground for it, to keep my hands off of him. As soon as I learned that Judge Douglas was disposed to treat me in this way, I signified in one of my speeches that I should be driven to draw upon whatever of humble resources I might have,--to adopt a new course with him. I was not entirely sure that I should be able to hold my own with him, but I at least had the purpose made to do as well as I could upon him; and now I say that I will not be the first to cry "Hold." I think it originated with the Judge, and when he quits, I probably will. But I shall not ask any favors at all. He asks me, or he asks the audience, if I wish to push this matter to the point of personal difficulty. I tell him, no. He did not make a mistake, in one of his early speeches, when he called me an "amiable" man, though perhaps he did when he called me an "intelligent" man. It really hurts me very much to suppose that I have wronged anybody on earth.

同类推荐
  • 济颠道济禅师语录

    济颠道济禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Emile Zola

    Emile Zola

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送张郎中赴陇右觐省

    送张郎中赴陇右觐省

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • buttered side down

    buttered side down

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 善权位禅师语录

    善权位禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 闲王绝宠闲散懒妃

    闲王绝宠闲散懒妃

    懒人语录:生活么,就是一天又一天的过啊嫁人,不外乎换一个地食物还是要一口口吃,水还是要一口口喝,说话要一句句说闲王新娶了妻,兄弟的妹妹,闲置在一处,偶尔好奇去那走一走,走着走着,就把自己丢了。从此,懒人的生活有趣起来
  • 男人不坏,女人不爱

    男人不坏,女人不爱

    为什么你追得越猛,她逃得越远?为什么你越是低三下四讨好她,她越是瞧不起你?为什么总是无法跟心仪的女性交往,老是当别人的替补男友?真正的原因是——你还不够坏!坏男人并非人格品行不端,而是那些具备吸引女性的特质——有情趣、善幽默、懂浪漫,能够让女人嘴上骂到体无完肤,却又爱得刻骨铭心的魅力男人。他们懂得爱人之前先爱己,善于用暧昧吸引女人,用自己的长处俘获芳心。善用搭讪教主的25条信念,你也可以像坏男人一样去恋爱,改变自己的爱情命运,从此告别单身!
  • 生出个吸血鬼宝贝

    生出个吸血鬼宝贝

    苏菲,孤儿院长大,不知生养她的父母是谁。十六岁出来混世,如今二十岁的她一个人独居。白天,她是个其貌不扬的本分上班族,夜晚却变身为网络兼职代号:SF。【妈咪版简介】:“苏小姐,恭喜你,你怀孕了!”从外地“休假”回来的苏菲,正逢公司一年一度的体检,原本自以为身体超健康的她居然收到体检医生的一句恭喜祝福。恭喜个P呀!她苏菲正值花样年华的二十岁,私生活向来检点。试问,她哪有可能怀孕???苏菲左右扫视了一下,以着极快的速度关上房门,接着一把薅起体检医生的领口,目露凶光:“你、是、在、开、玩、笑、的、吧?!嗯?”医生吓傻,眼镜斜挂在鼻梁上:“没,绝对没有!不信,你可以用验孕棒验一验……”苏菲照做,果然,发现验孕棒上亮起了两盏红灯……她,确实怀孕了!!!But,???……【宝贝版简介】:产房内,传来女人声嘶力竭的呼痛声————“吸气,用力,再吸气,再用力……啊,就快出来了,就快出来了!”医生不厌其烦地说着。“Shit!这句话你他妈的都说了不下一百遍了!”女人咆哮,接着一用力,人也跟着嘶吼了一声。“啊,出来了,出来了!”医生兴奋地将一个软乎乎嫩生生的小肉球抱给女人看,并顺势拍了一下孩子的小PP。岂料————“妈咪!”孩子不是嚎哭出声,而是开口说话了。医生两眼一翻,晕倒在地。五分钟后,医生睁开眼,刚想大呼,眼前却出现一枚坠饰摇摆不停。“你什么都没听到,什么都没听到,什么都没听到……”女人以着蛊惑的声音一遍又一遍地说着。于是,医生也跟着喃喃念道:“我什么都没听到,什么都没听到,什么都没听到……”……对于这个莫名出生的宝贝,苏菲其实并未有多大的触动情绪。因为,宝贝看起来似乎和普通的孩子没什么两样,只不过是比普通的孩子聪明一点,漂亮一点,懂事一点……还有奇怪一点——遇到危险或惊慌时,宝贝的头发会张扬竖起,原本银色的眼眸会变红,口中的小犬牙会抽长,背后还会长出两只蝙蝠的翅膀……而苏菲本身也发生了奇怪的事情,经常会梦到一个满脸是血的男子向她和宝贝扑过来。更更奇怪的是,一向低调行事的她居然受到了众多帅哥的青睐,这真是……★注:【此文颠覆常规的血族文,慎入!!!】+++++++++++++++++++++++++++++
  • 我能偷取万界天赋

    我能偷取万界天赋

    【原书名《我的盗神系统》】“偷取界面打开,您可偷取对方1点任意天赋、任意1件宝贝、任意一项技能碎片和任意数量金钱。”“恭喜您偷取变异老虎5点体质!”“恭喜您偷取玄蛟20点精神力!”“恭喜您从敌人身上偷取玄天掌技能碎片!”“恭喜您从敌人身上偷取一颗体魄丹!”易安自从有了这个系统,他的人生变得有些不同了!
  • 欣赏我

    欣赏我

    努力了这么久,我想得到的只有三个字,“欣赏我!”小说中所涉及的部分高中知识学习法,纯属自我设想,请勿模仿!
  • 净土生无生论

    净土生无生论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我读:温一壶月光下酒

    我读:温一壶月光下酒

    《我读:温一壶月光下酒》是由梁文道主讲的书评集。《开卷八分钟》自2007年1月1日开播,2014年12月31日停播,正如梁文道先生所说,这是目前世界上坚持期数最多的读书电视节目。在相当长的一段时间里,这都是一个没有广告、没有赞助商、没有黄金时间的节目。它在商业化、娱乐化的浪潮中清苦地坚守,为大众传媒保留了一丝书卷气。《我读:温一壶月光下酒》即是凤凰书品与博集天卷合作,将节目精华汇编的结果。在这本安静的小书中,梁文道以一个诚实而恳切的引导者的形象出现,用通俗易懂的语言,客观地将各种思潮、社会文化热点传达给读者。每一本书都经过了他的消化吸收,形成了客观而中肯的评论。
  • 血腥的盛唐(全7册)

    血腥的盛唐(全7册)

    在最鼎盛时期,唐朝经济GDP高达世界总量的六成,领土面积是当今中国的两倍,300多个国家的人们怀着崇敬之心,涌入长安朝圣,2300多名诗人创造了无法逾越的文化盛世;然而事实上,如此繁荣的景象只持续了不到整个朝代一半的时间,大唐王朝的最后近百年间,连年内战,四处硝烟,黄河流域尸横遍野,千里无鸡鸣,万里无狗吠,落日的余辉下,是一望无际的地狱之国。翻开本书,中国历史上最著名的主角们:李渊、李世民、武则天、杨贵妃、唐明皇、李白、安禄山、黄巢……帝王将相,轮番上阵,诗人草寇,粉墨登场,紧锣密鼓,不容喘息,连演数场好戏:一场比一场令人血脉贲张!一场比一场起伏跌宕!一场比一场充满血腥和阴谋!
  • 医品傲妻

    医品傲妻

    她,是唐门世家的天才家主,绝色,狂妄,慵懒,毒辣。他,是天隆王朝的瘸子战王,倾城,面瘫,腹黑,狡诈。痴傻嫡女一朝翻身,本是无人肯要的纨绔嫡女,却一夜之间成为抢手货,连太子都亲自上门求亲!一个计谋,京中盛传将军府大小姐跟战王爷生米煮成熟饭!某女:“我守宫砂还在!我什么时候怀上了!你好意思散播那些谣言出去吗?!”某人:“你是介意本王没有将你生米煮成熟饭?不要紧,现在来也不迟。”某女:“喂喂喂战王爷,君子动口不动手啊……”【情节虚构,请勿模仿】
  • 绝色特工庶女

    绝色特工庶女

    本文女强,特工,毒舌,黑暗势力强大!★穿越前——“不要跟我说我没有教好你们,我只恨我没有把你们往死里整!”她是特工女教官,人称“毒舌刁女”,说话从来只缺一样东西,那就是缺德!★穿越后——身份低贱的村妇之女竟是太师庶女,而且本来还是一个懦弱可怜,无才无貌的女子,被当朝最受宠的三皇子殿下拒婚,从此沦落成为所有人的笑柄!只可惜无人得知,沦为笑柄的女子竟然有这惊天的才华和权力。黑暗势力无人不知迷彩阁……是她的产业!名震天下的俊才军帅……是她的属下!无孔不入的巨大情报网……是她的后台日进斗金的商业酒楼……是她的业余爱好……事后……某皇子悔到肠子都变成青色,“上官貂婵!你是在怪我和你解除了婚约么?所以处处和我作对!”皇珏,身为一国最受宠的皇子,却不得不为了皇位而向她低头。“不要以为你是皇子我就怕了你,在我面前,你就是龙也得给我盘着!你是虎也要给我蹲着!”于是——繁华的大街之上。“纨绔是吧?刁民是吧?你今天要是不娶我…我明天就抄了你们家,把你找人轮xxoo…”当街逼婚…从此以后…上官貂婵成为了所有人整个帝都声名赫赫的“最难缠刁女”,据说娶她的人一定是祖上倒了八辈子霉!★墨少杰,一方富豪家族独子,游戏花丛帝都纨绔,要文采有一点,要武功是二流…却从此栽在上官貂婵手中挣扎不起。★唐竟:一军之帅,却只能默默的喜欢心中的她,只因明白自己的感情是一个不可能的事情,她已成人妇…“我就这样看着你也就幸福了,感情是两个人的事情,哪怕我永远得不到你的眷顾,甘之如饴…”★斋藤然:他国太子,工于心计,能力卓然,却因为屡次的计划败在上官貂婵手中而心存不忿。“你既然有此等才华,为什么要嫁给那样一个男人,如果你是我的女人…我可以和你共享天下!”“不要以为所有的女人都喜欢天下,如果不是你们都把女人当成得到天下的棋子,会有那么多女人被伤的体无完肤么?就算是我家那人这也不会那也不会,我也不会离开他,只有他才是真心的只爱我一个人!”一个女人的一生中会遇到几种男人,一个是抛弃了你又后悔的,一个是默默爱着你的,一个是爱你又想要利用你的,还有一个是你爱却又爱你的…你会选择谁呢?