登陆注册
5236700000052

第52章 XXIII(1)

"Hallo!" shouted a peremptory voice. "Hallo! Hallo!"

"It's the Senor Jim," gasped Adan.

Roldan sprang to his feet. "Hallo!" he cried.

There was a heavy trampling in the chaparral, and a moment later Hill rode into view. He took off his sombrero and waved it at the boys, but did not speak until he had crossed the creek and dismounted. Then he turned and regarded them with his keen hard eyes.

"Well!" he exclaimed, "I never calkilated to see you alive agin, and that's a fact. Hed some more adventures, I presume. Look as if ye'd hed more adventures than grub."

"Indeed we have, Don Jim," said Roldan, solemnly. "Should you like to hear them?"

"Should I? Well, I guess. You and your adventures have kinder made me feel young once more."

Roldan told the painful story.

"Holy smoke!" exclaimed Hill, in conclusion, "you are tough! And two mirages in the bargain. I was lost on Mojave once, and to my mind the mirages was the wust part of the hull game."

"What do you mean?" asked Roldan. "What are mirages?"

"Mirages, Rolly, are what ought to be and ain't, what you want and can't git, and they bear a hell-fired resemblance to life. I see you don't quite understand. Well, that there beautiful city and that there beautiful lake was what we call mirage for want of better name!" And he explained to them the meaning of the phenomenon, as far as he understood it.

"We have certainly learned a good deal since we left home," said Roldan, thoughtfully.

"There's room for more. There's room for more. Now, I suppose you'd like to know how I come here. Wall, I've got a confession to make fust, and seein' as you've been so nigh to death in the last few days, p'r'aps you'll furgive me. The day after you left I went down to see the priest, as agreed. I found him--well, I don't know as I'll tell everything, not even to excuse myself. It's enough to say that he was half luny between fear and remorse. He told me--I suppose he'd got to that state where he had to tell somebody or bust--about leavin' you in the tunnel to die, and bein' willin' after to kill you with his own hands--he was that mad.

But he felt terrible sorry, and said that if you told on him it would serve him right; only that would mean ruin--ruin--ruin--a terrible word, young man. And he's not a day over forty and calkilates to git out of Californy with that there gold and be a big-bug in his native land. I hesitated some time, fur I ain't no slouch at keepin' a promise; but in the end I had to tell him. Why, a man's a criminal if he don't put another man out of misery when he kin--"

"You did quite right," interrupted Roldan. "I am glad that he was punished, but I would not have any one punished for ever."

"Well, I'm glad you feel that way. He felt good, I kin tell you that. He looked ten years younger in five minutes, for he said as how he knew you'd keep your word. I went straight off and managed to have a word with young Carrillo. It warnt no trouble to make him promise to keep his mouth shet; he's more afraid of the priest than he is of his father's green-hide lariat, and that's sayin' a heap. When I went back to the Mission I told the priest that I thought as how I'd go on to Ortega's, and see if you got there all right. When I got there and heard as how you hed crossed the mountains in a terrible storm I just hed to go on. I made straight for old Sanchez', who has a hacienda and raises grapes just this side of the river. He was drunk as usual, but his servants hedn't seen nothin' of you, and then I was seriously alarmed. That was at night, and I couldn't do nothin' until daylight, so I got a good sleep and the next mornin' I started for Mojave. I know it pretty well, and there was no danger of gittin' lost. At nightfall I found your horses and ponchos--the horses was dead, poor things. I slept on the desert that night, and the next mornin' rode back as hard as I could put, suspicionin' that you would have sense enough to strike west. I went round the corner of that there cactus wood, never thinkin' ye were in it, and I expect I got well to this side before you was out. When I got to this creek I rode up and down it, then crossed over, thinkin' ye might hev gone on. It was only when I saw smoke that I said to myself for the fust time: 'There they be.' And you bet it did me good, for I was powerful worried."

"Don Jim," said Roldan, "you are a kind and good man. I love you, and I will always be your friend."

"So. Well, I'm powerful glad to hear that. You ain't much like 'Merican kids, but you're pretty clever all the same, and I like ye better 'n any boy I ever know'd, hanged if I don't. Don't be jealous, sonny"--to Adan--"I like ye too--but Rolly--well!"

"You would not like Roldan half so well if it were not for me," said Adan, whose face expressed nothing.

"So. Well. Now, be ye rested? We want to git to old Sanchez' fur a good supper and a soft bed to-night."

The boys rose with alacrity. Hill bade them mount his powerful horse, and walked beside them.

同类推荐
  • 李义山诗集注

    李义山诗集注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Bhagavad-Gita

    The Bhagavad-Gita

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞神五星诸宿日月混常经

    太上洞神五星诸宿日月混常经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Elixir of Life

    The Elixir of Life

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杨时诗话

    杨时诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 太极真人说二十四门戒经

    太极真人说二十四门戒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • REGINALD

    REGINALD

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 迷途

    迷途

    三个已婚女子分别从上海、北京和新加坡出发,完成她们心心念念的越南之旅。身体是感情的巨大出口,裸露的皮肤,心中的欲望,就像干柴一样被点燃。生命中本就应该有几段值得回味的恣意,不再年轻的女人们一样有年轻的情感困惑。中年女性,婚姻深处多的是落寞和孤独。不同职业、不同经历,却有着同样的深刻到灵魂的寂寞面孔……
  • 薨之灵(二)

    薨之灵(二)

    该说说法医吕鸿的故事了。此时她正赶往一个案发现场。城市已经入睡,喧闹渐渐停息,在行进中,吕鸿从越来越厚的寂静中辨别出一种声音。对于这个声音,她久违了。那是蟋蟀的叫声。不是因为城市中很难听到蟋蟀叫,而是,这种叫声,在吕鸿的心理上,留下了深深的痕迹。叫声远远的,躲在某个地点,很弱,却不停歇。吕鸿乘坐的警车在公路上像一个夜行侠,快速安静地移动。
  • 地狱变

    地狱变

    《地狱变》收录了日本文学巨擘芥川龙之介的中短篇小说共十七篇。其中,以《地狱变》《鼻子》为代表,从独特叙述视角和叙事结构出发,冷峻地观照了“他人即地狱”的彼时日本社会心理。这种畸形的个体心理逐渐演变成为一种习惯性的社会心理,发人深思。此外,以《地狱变》为代表的作品则表现了“为艺术的艺术”的孤独者的人生悲歌。通过自我毁灭的方式来达成“艺术至上”的理想,这沉痛代价的背后是孤独灵魂的痛苦咆哮。总而言之,芥川的小说题材丰富、形式多样,好以古观今,尤擅从禅宗哲学来解构故事,鞭笞人性。实属佳作,深刻而冷峻。
  • 异界之横行无忌

    异界之横行无忌

    带着憋屈的正义穿越了;来到魔法与斗气PK的异界;那边的龙族、兽族和精灵都抱头蹲好了,不然看我怎么收拾你们;你不能这样对我们,我们是高傲的龙族!
  • 福尔摩斯探案全集4

    福尔摩斯探案全集4

    《福尔摩斯探案全集》是英国作家阿瑟·柯南道尔创作的一部长篇侦探小说,主角名为夏洛克·福尔摩斯(Sherlock Holmes,又译作歇洛克·福尔摩斯),共有4部长篇及56个短篇。第一部长篇《血字的研究》完成于1896年,隔年与其它作品合集出版于《比顿圣诞年刊》。被多次改编为电影与电视剧。
  • 游梦而已

    游梦而已

    在某年某日做的梦罢了,多年后偶然想起,便无凭据的添油加醋,使它成为完整的故事。
  • Cowley's Essays

    Cowley's Essays

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 旋转门

    旋转门

    伦敦泰晤士河畔,屹立百年的大本钟毫无预兆地停摆了。此时此刻,留学英国的春雨在人群中与恋人高玄擦肩而过,在发现高玄完全丧失记忆后又目睹他遭遇一场车祸;此时此刻,春雨抱紧高玄躲过飞车,自己却卷入劫案,命丧街头;此时此刻,春雨高玄登上同一节地铁车厢,却因来自不同时间,重逢也终将永别……两人三段完全不同的际遇,在同一个时间发生。当春雨最后一次死里逃生,“旋转门”即将开启,人类面临着危机……爱,改变时间,超越生死,解构并重塑每个人的灵魂。