登陆注册
5236400000015

第15章 CHAPTER IV.(2)

My anguish was unspeakable, I was comparatively a child. I wanted some one to help me. He was a mason. I talked to a Mr. Hulitt, a brother mason, I begged of him to help me save my precious husband.

I talked to a dear friend, Mrs. Clara Mize, a Christian, hoping to get some help in that direction, but all they could say, was. "Oh, what a pity, to see a man like Dr. Gloyd throw himself away!" The world was all at once changed to me, it was like a place of torture. I thought certainly, there must be a way to prevent this suicide and murder. I now know, that the impulse was born in me then to combat to the death this inhumanity to man.

I believe the masons were a great curse to Dr. Gloyd. These men would drink with him. There is no society or business that separates man and wife, or calls men from their homes at night, that produces any good results. I believe that secret societies are unscriptural, and that the Masonic Lodge has been the ruin of many a home and character.

I was so ignorant I did not know that I owed a duty to myself to avoid gloomy thoughts; did not know that a mother could entail a curse on her offspring before it was born. Oh, the curse that comes through heredity, and this liquor evil, a disease that entails more depravity on children unborn, than all else, unless it be tobacco. There is an object lesson taught in the Bible. The mother of Samson was told by an angel to "drink neither wine nor strong drink" before her child was born, and not to allow him to do so after he was born. God shows by this, that these things are injurious. Mothers often make drunkards of their own children, before they are born. My parents heard that Dr. Gloyd was drinking.

My father came down to visit us, and I went home with him. My mother told me I must never go back to my husband again. I knew the time was near at hand, when I would be helpless, with a drunken husband, and no means of support. What could I do? I kept writing to "Charlie," as I called him. He came to see me once; my mother treated him as a stranger. He expressed much anxiety about my confinement in September; got a party to agree to come for him at the time; but my mother would not allow it. In six weeks after my little girl was born, my mother sent my brother with me to Holden to get my trunk and other things to bring them home. Her words to me were: "If you stay in Holden, never return home again." My husband begged me to stay with him; he said: "Pet, if you leave me, I will be a dead man in six months."

I wanted to stay with him, but dared not disobey my mother and be thrown out of shelter, for I saw I could not depend on my husband. I did not know then that drinking men were drugged men, diseased men.

His mother told me that when he was growing up to manhood, his father, Harry Gloyd, was Justice of the Peace in Newport, Ohio, twelve years, and that Charlie was so disgusted with the drink cases, that he would go in a room and lock himself in, to get out of their hearing; that he never touched a drop until he went in the army, the 118th regiment, Thomas L.

Young being the Colonel. Dr. Gloyd was a captain. In the society of these officers he, for the first time, began to drink intoxicants. He was fighting to free others from slavery, and he became a worse slave than those he fought to free. In a little less than six months from the day my child was born, I got a telegram telling of his death. His father died a few months before he did, and mother Gloyd was left entirely alone.

Mother Gloyd was a true type of a New England housewife, and I had always lived in the south. I could not say at this time that I loved her, although I respected her very highly. But I wanted to be with the mother of the man I loved more than my own life; I wanted to supply his place if possible. My father gave me several lots; by selling one of these and Dr. Gloyd's library and instruments, I built a house of three rooms on one of the lots and rented the house we lived in, which brought us in a little income, but not sufficient to support us. I wanted to prepare myself to teach, and I attended the Normal Institute of Warrensburg. I was not able to pay my board and Mr. Archie Gilkerson and wife charged me nothing and were as kind to me as parents. God bless them! I got a certificate and was given the primary room in the Public School at Holden.

Mother Gloyd kept house and took care of Charlien, my little girl, and I made the living. This continued for four years. I lost my position as teacher in that school this way: A Dr. Moore was a member of the board, he criticised me for the way I had the little ones read; for instance, in the sentence, "I saw a man," I had them use the short a instead of the long a, and so with the article a; having them read it as we would speak it naturally. He made this serious objection, and I lost my place and Dr. Moore's niece got my room as teacher. This was a severe blow to me, for I could not leave mother Gloyd and Charlien to teach in another place, and I knew of no other way of making a living except by teaching.

I resolved then to get married. I made it a subject of prayer and went to the Lord explaining things about this way. I said: "My Lord, you see the situation I cannot take care of mother and Charlien. I want you to help me. If it be best for me to marry, I will do so. I have no one picked out, but I want you to select the one that you think best. I want to give you my life, and I want by marrying to glorify and serve you, as well as to take care of mother and Charlien and be a good wife." I have always been a literalist. I find out that it is the only way to interpret the Bible.

When God says: "Commit thy way unto the Lord; trust also in him he shall bring it to pass," I believe that to be the way to act. My faith does not at all times grasp this or other promises, but there are times when I can appropriate them and make them mine; there are times when I can pray with faith, believing that I have the things I pray for, other times it is not so.

In about ten days from that time I made this a subject of prayer, I was walking down the street in Holden and passed a place where Mr.

同类推荐
  • 邓析子

    邓析子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说菩萨行五十缘身经

    佛说菩萨行五十缘身经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宗门宝积录

    宗门宝积录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 啼笑姻缘

    啼笑姻缘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 禅林宝训

    禅林宝训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 南窗纪谈

    南窗纪谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 闪闪殿下别靠近

    闪闪殿下别靠近

    《闪闪殿下别靠近》讲述了外号叫“鸭鸭”的押岛琉有点小笨、个性天真,容易相信别人。成绩平平的她却突然拿到了著名的凰华学院的录取通知书,甚至在开学前的参观日遇到了既毒舌又爱捉弄她的男生——织田秀树。秀树不仅亲吻了她,说出了类似告白的话语,这让心思单纯的押岛琉慌得手足无措。可是开学后,这个家伙却突然变成了温柔多情的万人迷殿下,好像和很多女孩子都有点小暧昧,气愤的押岛琉决定和他保持距离!结果她却被告知,自己被录取到这所学校居然跟秀树有关,而他喜欢亲近女孩子竟然是有难言之隐。在热心的押岛琉帮助下,秀树终于战胜心结,摆脱了困境。
  • 怨相离:缘
  • 必須活着

    必須活着

    一抹红纱在他眼前闪了一下擦肩拂飘而过,不对!不是红纱,分明是些红丝线倏地从康正眼前被什么迅速抽拽走了。康正五十多岁的样子,看去比他实际年龄要老一点,他是个鳏夫。那一年他和老婆去赶集,老婆坐船帮上,鬼知道怎么搞的,一歪身落到水里被急流冲走了,死了。人们说他克女人,他没有动再娶的念头,动了也没用,没有人会嫁给他。那是十八年前的事,十八年过去了,他没觉得有什么,他觉得一个人过挺好的,他怕又把个女人克死了。康正放下手里的锄头,抹了几下眼睛看了看,什么也没有?情形恍然如梦。鬼哟。他想。
  • 难三

    难三

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 贴身男佣是美男

    贴身男佣是美男

    一个以24岁花样年纪成为娱乐圈的风云经纪人,让当红组合的成员像听话的小孩子一样,跟在屁股后面的女人,究竟有这什么样的过去什么样的经历,又付出了多少努力多少汗水,才能有今天的成就?一场并不美好的邂逅,一点维持四年的心结,这一切该怎么化解怎么释怀,最后两个同样骄傲的人才会走在一起?女王的爱情会怎样开始和结束呢?《贴身男佣是美男》带你走入属于女王韩依夏的爱情世界。--情节虚构,请勿模仿
  • 以何之名

    以何之名

    扎西拉姆·多多的全新诗集,收录近70首诗作,大部分创作于多多多年行脚的旅途之上。在多多眼里诗歌是其生活中的一部分,是生活赋予的灵感,流经她而铺展开来。 “如果有人觉得我的文字有治愈性,我想这大概是因为我是一个爱记录的好病人,写作是我自我疗愈的一个重要法门,我写下的不过是我自己的治疗方案罢了。所以我一直很想跟那些喜欢我文字的朋友们说,你好病友,很高兴认识你!”
  • 沈门将女

    沈门将女

    搞笑版:沈墟落想说,如果诸位在遇见一个美少年陷入了危难,千万别救,一定要忍住,否则这辈子就栽了。拔毛的凤凰不如鸡,虎落平阳被犬欺,沈墟落本来是受尽宠爱的北齐大将军之女,结果却遇到了云归幽牌狗皮膏药。一句话版:一代女将的血泪成长史
  • 雪球专刊第045期:武大郎无敌财技

    雪球专刊第045期:武大郎无敌财技

    假设上市公司武大郎饮食文化集团有限公司,证券简称武大饮食,大股东兼CEO武大郎,持股50%,主要产品为炊饼,每1个炊饼售价1块,净赚5毛。说第一年,上市公司卖掉了10个炊饼,记营业收入10块,净利润5块,投资者认为行业同质化严重只能给10倍市盈率,市值50块,此时公司净资产刚好也是50块,PB=1;第二年,上市公司又卖掉了10个炊饼,但是公司说,王婆品牌管理顾问有限公司预订了10个炊饼,所以记营业收入20块,其中应收账款10块,确认净利润10块。
  • 射雕英雄传(全四册)(纯文字新修版)

    射雕英雄传(全四册)(纯文字新修版)

    《射雕英雄传》又名《大漠英雄传》,是“射雕三部曲”之一,下接《神雕侠侣》和《倚天屠龙记》。这部小说历史背景突出,场景纷繁,气势宏伟,具有鲜明的“英雄史诗”风格。在人物创造与情节安排上,它打破了传统武侠小说一味传奇,将人物作为情节附庸的模式,坚持以创造个性化的人物形象为中心,坚持人物统帅故事,按照人物性格的发展需要及其内在可能性、必然性来设置情节,从而使这部小说达到了事虽奇人却真的妙境。