登陆注册
5236200000102

第102章 III(4)

But as a rule the leisure hours of that active life were occupied with recreations of a less intangible quality than the study of literature or the appreciation of art. Victoria was a woman not only of vast property but of innumerable possessions. She had inherited an immense quantity of furniture, of ornaments, of china, of plate, of valuable objects of every kind; her purchases, throughout a long life, made a formidable addition to these stores; and there flowed in upon her, besides, from every quarter of the globe, a constant stream of gifts. Over this enormous mass she exercised an unceasing and minute supervision, and the arrangement and the contemplation of it, in all its details, filled her with an intimate satisfaction. The collecting instinct has its roots in the very depths of human nature; and, in the case of Victoria, it seemed to owe its force to two of her dominating impulses--the intense sense, which had always been hers, of her own personality, and the craving which, growing with the years, had become in her old age almost an obsession, for fixity, for solidity, for the setting up of palpable barriers against the outrages of change and time. When she considered the multitudinous objects which belonged to her, or, better still, when, choosing out some section of them as the fancy took her, she actually savoured the vivid richness of their individual qualities, she saw herself deliciously reflected from a million facets, felt herself magnified miraculously over a boundless area, and was well pleased. That was just as it should be; but then came the dismaying thought--everything slips away, crumbles, vanishes; Sevres dinner-services get broken; even golden basins go unaccountably astray; even one's self, with all the recollections and experiences that make up one's being, fluctuates, perishes, dissolves... But no! It could not, should not be so! There should be no changes and no losses! Nothing should ever move--neither the past nor the present--and she herself least of all! And so the tenacious woman, hoarding her valuables, decreed their immortality with all the resolution of her soul. She would not lose one memory or one pin.

She gave orders that nothing should be thrown away--and nothing was. There, in drawer after drawer, in wardrobe after wardrobe, reposed the dresses of seventy years. But not only the dresses --the furs and the mantles and subsidiary frills and the muffs and the parasols and the bonnets--all were ranged in chronological order, dated and complete. A great cupboard was devoted to the dolls; in the china room at Windsor a special table held the mugs of her childhood, and her children's mugs as well. Mementoes of the past surrounded her in serried accumulations. In every room the tables were powdered thick with the photographs of relatives; their portraits, revealing them at all ages, covered the walls; their figures, in solid marble, rose up from pedestals, or gleamed from brackets in the form of gold and silver statuettes. The dead, in every shape--in miniatures, in porcelain, in enormous life-size oil-paintings--were perpetually about her. John Brown stood upon her writing-table in solid gold. Her favourite horses and dogs, endowed with a new durability, crowded round her footsteps. Sharp, in silver gilt, dominated the dinner table; Boy and Boz lay together among unfading flowers, in bronze. And it was not enough that each particle of the past should be given the stability of metal or of marble: the whole collection, in its arrangement, no less than its entity, should be immutably fixed. There might be additions, but there might never be alterations. No chintz might change, no carpet, no curtain, be replaced by another; or, if long use at last made it necessary, the stuffs and the patterns must be so identically reproduced that the keenest eye might not detect the difference. No new picture could be hung upon the walls at Windsor, for those already there had been put in their places by Albert, whose decisions were eternal. So, indeed, were Victoria's. To ensure that they should be the aid of the camera was called in. Every single article in the Queen's possession was photographed from several points of view. These photographs were submitted to Her Majesty, and when, after careful inspection, she had approved of them, they were placed in a series of albums, richly bound. Then, opposite each photograph, an entry was made, indicating the number of the article, the number of the room in which it was kept, its exact position in the room and all its principal characteristics. The fate of every object which had undergone this process was henceforth irrevocably sealed. The whole multitude, once and for all, took up its steadfast station. And Victoria, with a gigantic volume or two of the endless catalogue always beside her, to look through, to ponder upon, to expatiate over, could feel, with a double contentment, that the transitoriness of this world had been arrested by the amplitude of her might.

同类推荐
  • 闺人赠远二首

    闺人赠远二首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上老君说城隍感应消灾集福妙经

    太上老君说城隍感应消灾集福妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王氏谈録

    王氏谈録

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 赠别

    赠别

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编人事典志愿部

    明伦汇编人事典志愿部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 许一场两情相悦的暗恋

    许一场两情相悦的暗恋

    在沈青安的世界,住着那些人,都是程澄的故人,于此,即便是步入婚姻殿堂后,他也不曾知道过,在某个笔记本里,程澄曾经写下了这样一段没有结局的故事,好在后来,他终于为这个故事画上句号。程澄一路看着沈沐忱离他越来远,走着走着便成了两个世界。沈沐忱一路看着程澄离他越来越近,走着走着总会相遇再见。一个是远在天边的巨星,一个是落入凡尘的普通人,他们相识,却从未彼此相知,不是命运的齿轮转向他们,仅仅只是因为,有一个人为此不断努力靠近。终于有一天,以你之名,冠我以姓,以你之姓冠我以名。沈沐忱程澄
  • 快穿系统:百分百蜜宠

    快穿系统:百分百蜜宠

    新文已发!《快穿之师父别装了》!喜欢的小可爱加个收藏!简介:付倾被关押千年,有朝一日绑定一只狐狸系统,踏上拯救悲惨男主的不归路。左左:【完成任务即可回家哦~】某男人处心积虑骗到手:回哪?除了我这儿哪都不许去!付倾被缠得手脚动弹不得,心想:你也得给我松绑啊!【小甜饼!风格不定!实力甜宠!1V1双洁!】裙号:718899846/欢迎来撩~
  • 无限世界之归来

    无限世界之归来

    中州队主战队员陈然在与其复制体的最终一战时,不慎进入时空乱流来到了一个陌生的世界……表面的平静日常只是海底波涛汹涌的假象,陈然一步步的找寻这个世界的真相,只为回到那个地方。
  • 凝望

    凝望

    杨春雪只是深深地点了点头,用来表示她的感激,她深情的目光始终凝视着一个方向。在她的前方山林叠嶂,渺渺茫茫,她保持着一种憧憬状态,岿然于景致之间,独钟在历史的风景之中。她突然偏了一下头,似乎聆听到了一种声音,对我说:“你听……”我侧耳去倾听,只是听到了各种山鸟的啁啾声,小溪的汩汩声,再就风的声音,并没有感到有什么特别的声音。我想告诉自己感受到的这一切,我扭过脸,依然看到她还是那副专注的神情,我不忍心打搅她的宁静,只是默默地注视着她。过了很长一段时间,她才不好意思地对我笑了,不好意思地说:“我还以为我听到了汽车的声音呢,其实什么也没有的。老了,老了。”随即,她又对我笑笑,还有些难为情地说:“你说,他们会来接我吗?”
  • 惊慌失措

    惊慌失措

    女儿刘晶早熟,十二岁不到的孩子,说话做事常常让刘国民和妻子惊惶失措。学校组织填表,刘晶在家长职务一栏给刘国民填了个“作家”,而不是宣传部“副部长”,刘国民问女儿为什么要这么填。刘晶说部长前面带个“副”字,一看就没有什么地位,还不如填作家好,作家虽然也没有地位,但至少还能唬住人。女儿刘晶和妻子,在这个家就像两只好斗的小母鸡,常常为一些小事在刘国民面前争吵,每次争吵,都是刘晶说她妈对她管得太严,让她受不了。刘晶说她已经长大了,父母应该给她一个独立自由的生活空间。
  • 谜龙

    谜龙

    万年江湖,只要有人的地方就有江湖。对于江湖,每个人都有各自的看法,每个人都有各自的认识,这一点我不反对,但若有人说他已很了解江湖了,我想大概还不到我来反对,大家就已经开骂了。
  • 菀菀道来

    菀菀道来

    青菀的文章有趣,阅读起来自然舒服,少了女孩儿的扭捏,多了一份经历之后的坦然,用她的视角娓娓道来,所写的人和事充满烟火气息,这些事和这些人就在我们身边,甚至我有时会以为下一刻这些人会出现在我身边,会产生那些事可能会落在我身上一般的错觉。
  • 倾世红颜一臂独秀

    倾世红颜一臂独秀

    “我们就到这……?”“啊。不然呢?”她肝肠寸断,然而面前的男子却是一脸不耐烦。女子的心一寸寸的冷了……失恋,她心如死灰;意外,她失去左臂。绝望之余,她服下毒药准备静静安眠。然而,再次醒来,满眼陌生的风景。身旁衣着华贵的男子笑的嗜血:“女人,你醒了。”随后淡漠的扔下一句话:“三日后,我娶你为妻……”她在现代是无依无靠的孤儿,一朝穿越,使得一颗纤细敏感的心在几段恋情中沉浮。雨过天晴后谁主天下谁住她。世上可有愿意牵手只有一只手可以动的人。PS:其实本文不悲来的。。小虐,大宠,放心入坑。。
  • 迷失在一六二九

    迷失在一六二九

    你!没错,就是你,看看你自己,你能做什么?你会做什么?把你丢到公元1629年,大明崇祯二年,那个李自成和皇太极的年代,你能生存吗?没有金手指,没有主角命,完全靠自己的专业和知识,你能生存吗?唯一幸运的是,你不是一个人在战斗,你的背后,有一个集体,一个现代人的集体。来,试试看吧。-----------------------------本人新书《仙路桃花传》本月正式上架,眼下正是最需要成绩的时候,还请一六二九的老读者,老朋友们给予支持,订阅。如果方便的话,月票,推荐票请投给新书吧,可以加更的。新书期头一个月,每100月票即加更一次!
  • 手段:从最小变成最大的S·O·B法则

    手段:从最小变成最大的S·O·B法则

    这是一部风靡全球的“首席执行官之书”,并不以时时抛出格言隽语的俗套来左右读者,也不试图以模具演示的方式来整合读者的思维。在本书中,你看到的是商界内部绘声绘色的故事,这些故事饱含着炽热的激情,有西部好汉的粗话,也有上流豪门的恶谑,甚至不乏街舞式的鄙俚。这里一部权谋书,推进一步说,也是一部商界政治法则书,艾伦·纽哈斯毫不讳言——必要的敌意是获胜的手段,但是我们看到,在回到新闻观上时,作者又提倡着一种可敬的“保守主义”。他的经历,对广大的新闻工作也是不无教益。《手段》不仅是媒体策划人、执行总编和栏目制作人的职业必读书,而且是一切行为经理人——特别是那些处在事业关键阶段的中青年职业经理人的必读之书。