登陆注册
5233800000022

第22章 CHAPTER VI. The Tribulations of Morris: Part the F

Ensconced once more in a hansom, he proceeded to reconsider his position. Suppose (he thought), suppose he should accept defeat and declare his uncle's death at once? He should lose the tontine, and with that the last hope of his seven thousand eight hundred pounds. But on the other hand, since the shilling to the hansom cabman, he had begun to see that crime was expensive in its course, and, since the loss of the water-butt, that it was uncertain in its consequences. Quietly at first, and then with growing heat, he reviewed the advantages of backing out. It involved a loss; but (come to think of it) no such great loss after all; only that of the tontine, which had been always a toss-up, which at bottom he had never really expected. He reminded himself of that eagerly; he congratulated himself upon his constant moderation. He had never really expected the tontine; he had never even very definitely hoped to recover his seven thousand eight hundred pounds; he had been hurried into the whole thing by Michael's obvious dishonesty. Yes, it would probably be better to draw back from this high-flying venture, settle back on the leather business--'Great God!' cried Morris, bounding in the hansom like a Jack-in-a-box. 'I have not only not gained the tontine--I have lost the leather business!'

Such was the monstrous fact. He had no power to sign; he could not draw a cheque for thirty shillings. Until he could produce legal evidence of his uncle's death, he was a penniless outcast--and as soon as he produced it he had lost the tontine!

There was no hesitation on the part of Morris; to drop the tontine like a hot chestnut, to concentrate all his forces on the leather business and the rest of his small but legitimate inheritance, was the decision of a single instant. And the next, the full extent of his calamity was suddenly disclosed to him.

Declare his uncle's death? He couldn't! Since the body was lost Joseph had (in a legal sense) become immortal.

There was no created vehicle big enough to contain Morris and his woes. He paid the hansom off and walked on he knew not whither.

'I seem to have gone into this business with too much precipitation,' he reflected, with a deadly sigh. 'I fear it seems too ramified for a person of my powers of mind.'

And then a remark of his uncle's flashed into his memory: If you want to think clearly, put it all down on paper. 'Well, the old boy knew a thing or two,' said Morris. 'I will try; but I don't believe the paper was ever made that will clear my mind.'

He entered a place of public entertainment, ordered bread and cheese, and writing materials, and sat down before them heavily.

He tried the pen. It was an excellent pen, but what was he to write? 'I have it,' cried Morris. 'Robinson Crusoe and the double columns!' He prepared his paper after that classic model, and began as follows:

Bad. Good.

1. 1 have lost my uncle's body. 1. But then Pitman has found it.

'Stop a bit,' said Morris. 'I am letting the spirit of antithesis run away with me. Let's start again.'

Bad. Good.

1. I have lost my uncle's body.

1. But then I no longer require to bury it.

2. I have lost the tontine.

2.But I may still save that if Pitman disposes of the body, and if I can find a physician who will stick at nothing.

3. I have lost the leather business and the rest of my uncle's succession.

3. But not if Pitman gives the body up to the police.

'O, but in that case I go to gaol; I had forgot that,' thought Morris. 'Indeed, I don't know that I had better dwell on that hypothesis at all; it's all very well to talk of facing the worst; but in a case of this kind a man's first duty is to his own nerve. Is there any answer to No. 3? Is there any possible good side to such a beastly bungle? There must be, of course, or where would be the use of this double-entry business? And--by George, I have it!' he exclaimed; 'it's exactly the same as the last!' And he hastily re-wrote the passage:

Bad. Good.

3. I have lost the leather business and the rest of my uncle's succession.

3. But not if I can find a physician who will stick at nothing.

'This venal doctor seems quite a desideratum,' he reflected. 'I want him first to give me a certificate that my uncle is dead, so that I may get the leather business; and then that he's alive--but here we are again at the incompatible interests!' And he returned to his tabulation:

Bad. Good.

4. I have almost no money. 4. But there is plenty in the bank.

5. Yes, but I can't get the money in the bank.

5. But--well, that seems unhappily to be the case.

6. I have left the bill for eight hundred pounds in Uncle Joseph's pocket.

6. But if Pitman is only a dishonest man, the presence of this bill may lead him to keep the whole thing dark and throw the body into the New Cut.

7. Yes, but if Pitman is dishonest and finds the bill, he will know who Joseph is, and he may blackmail me.

7. Yes, but if I am right about Uncle Masterman, I can blackmail Michael.

8. But I can't blackmail Michael (which is, besides, a very dangerous thing to do) until I find out.

8. Worse luck!

9. The leather business will soon want money for current expenses, and I have none to give.

9. But the leather business is a sinking ship.

10. Yes, but it's all the ship I have.

10. A fact.

11. John will soon want money, and I have none to give.

11.

12. And the venal doctor will want money down.

12.

13. And if Pitman is dishonest and don't send me to gaol, he will want a fortune.

13.

同类推荐
  • 释迦如来成道记注

    释迦如来成道记注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 张氏医通

    张氏医通

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 野处集

    野处集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Modest Proposal

    A Modest Proposal

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 推逢寤语 医林琐语

    推逢寤语 医林琐语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 女王:伊丽莎白二世

    女王:伊丽莎白二世

    “纵观女王与12位首相的相处之道,不难发现,她颇得英国政治传统的精髓。自君主立宪制确立以来,英王一直秉承游离于政治的原则,同时通过很隐晦的方式保持影响力。这与英国曾长期在外交上实行的光荣孤立政策有着本质上的相似之处:远离纷争,但能把握住微妙的平衡,在若即若离中,保证自身的话语权。”张炜说。
  • 采来一朵破碎的云

    采来一朵破碎的云

    梦想,放飞过,也破碎过。在诗的海洋,有哭,有笑,有恨,有爱。只想把这一段心路,用诗,记录。
  • 两次别离

    两次别离

    在这个世界上,灾难时刻都有可能发生。《两次别离》写的是人与灾难的关系,在某种意义上说,灾难不会结束,它发生后就会与活着的人一起生存下去,用繁复的触须拖住灾难的经历者,寄生在他们身上,寄生于经历者的话语逻辑与心理逻辑之上。反映灾难的文学作品可说多如牛毛,但让人印象深刻的作品似乎并不多,问题出在哪里?这使我不由得想起著名诗人亚当·扎加耶夫斯基所说,“我尝试赞美这残缺的世界”,终于明白,最基本的一点是,我们得有大诗人这种悲悯的态度与情怀。
  • 金牌猎人:盛世懒妃种鬼王

    金牌猎人:盛世懒妃种鬼王

    阴年阴日阴时出生的她,传说会克父克母克亲人,狠心的父母听信术士的鬼话将其抛弃,不料人家是阎王的干女儿,拥有通灵剪影的异能。干爹终于把她这个烫手山芋送出去了,为此,特送未来女婿饱览农书的懒虫一枚,敬请未来女婿笑纳!听说春天里把老公的种子播下去,到了秋天就能收获许多许多的老公……狗腿鬼仆的采访:“鬼主,你最大的愿望是什么?”她:“愿得一人心,睡了一美男。”“还有呢?”“坐拥天下财,睡了一美男。”“还有呢?”“吃货米虫命,睡了一美男。”待到山花烂漫时,妖孽丛中笑。“爱妃,本王可美?”【爽文,强强,超级宠!种田养花带玄幻,跳坑吧】
  • 恬九之谣言说你是我老婆

    恬九之谣言说你是我老婆

    当佳禾变成某九,注定的羁绊。小时候,“喂,你个小屁孩,帮我把作业写完”某女漫不经心地指使某小屁孩,“叫哥哥我就给你写。”,“——哥哥”很久以后……某人:‘'谣言说你是我老婆,你怎么看"某女淡淡抬眼看了他一眼,说:“恩,谣言就是谣言,不必当真”“可我想澄清那不是谣言“某男幽幽地说道。这句话吐露了谁的心声,又乱了谁的心。
  • 善俗要义

    善俗要义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 娇妃养成:王爷,别太宠

    娇妃养成:王爷,别太宠

    世人都说青墨国六王爷杀伐果断,冷漠无情,贺水灵:“诶,他哪里有那么吓人?他最温柔了!”世人都说六王爷讨厌女人,虽然仰慕者众,但是从来没有女人能靠近,扶腰哀叹的贺水灵:“谁造的谣,出来,我保证打死你!”
  • 一百万亿页技能表

    一百万亿页技能表

    王志毅穿越的了异世界,携带了一个可谓是世上最简单系统,除了加点就是技能,连装备都得自己做,看王志毅如何在这混乱的世界拉起一支队伍,成为一代神帝。本书偏日常,剧情进度较慢,对喜欢进展神速玄幻文的读者可能较不友好。
  • 大政治家的故事(古今中外英雄伟人故事系列)

    大政治家的故事(古今中外英雄伟人故事系列)

    秦始皇尽管是一位暴君,但他也是统一中国的皇帝。没有他,中国的统一也许要推迟很多年,由此,我们可以得出这样一个推理:中国的整体进步和发展,也许要推迟很多年,秦始皇不但是一个古代君主,也是一个古代著名的政治家。
  • 妃倾帝业

    妃倾帝业

    她,本是南陵皇室最受皇宠的公主,天之骄女,却不料一夜之间沦为亡国公主,流落民间。在茫茫江湖,她一步一步的壮大自己的势力,一心复国。同时,也遇上了几个让她难以抉择的男子。无乐堂尊主,东乐淮王,北安太子,花家少主,到底是谁在拨弄她的心弦?谁又能与她执手并肩,共看这天下锦绣?--情节虚构,请勿模仿