登陆注册
5232900000089

第89章 KALININ(10)

"' Ah!' I inwardly reflected. 'Soon, good gentlefolk, you will see how your jest has miscarried.'

"Aloud I replied--replied with complete boldness:

"'Do not fear, sir. I have taken the powder myself.'

Upon this the General and his wife, who were still in ignorance that the jest had gone amiss, began to titter, but the others said nothing, though Valentina Ignatievna's eyes grew rounder and rounder, until in an undertone she murmured:

"'Did you KNOW that the stuff was harmless?'

"'I did not,' I replied. 'At least, not at the moment of my drinking it.'

"Whereafter falling headlong to the floor, I lost consciousness."

Kalinin's small face had become painfully contracted, and grown old and haggard-looking. Rolling over on to his breast before the languishing fire, he waved a hand to dissipate the smoke which was lazily drifting slant-wise.

"For seventeen days did I remain stretched on a sick-bed, and was attended by the doctor in person. One day, when sitting by my side, he inquired:

"'I presume your intention was to poison yourself, you foolish fellow?'

"Yes, merely THAT was what he called me--a 'foolish fellow.' Yet indeed, what was I to him? Only an entity which might become food for dogs, for all he cared. Nor did Valentina Ignatievna herself pay me a single visit, and my eyes never again beheld her. Before long she and Dr. Kliachka were duly married, and departed to Kharkov, where he was assigned a post in the Tchuguerski Camp.

Thus only the General remained. Rough and ready, he was, nevertheless, old and sensible, and for that reason, did not matter; wherefore I retained my situation as before. On my recovery, he sent for me, and said in a tone of reproof:

"'Look here. You are not wholly an idiot. What has happened is that those vile books of yours have corrupted your mind' (as a matter of fact, I had never read a book in my life, since for reading I have no love or inclination). 'Hence you must have seen for yourself that only in tales do clowns marry princesses. You know, life is like a game of chess. Every piece has its proper move on the board, or the game could not be played at all.'"

Kalinin rubbed his hands over the fire (slender, non-workmanlike hands they were), and winked and smiled.

"I took the General's words very seriously, and proceeded to ask myself: 'To what do those words amount? To this: that though I may not care actually to take part in the game, I need not waste my whole existence through a disinclination to learn the best use to which that existence can be put.'

With a triumphant uplift of tone, Kalinin continued:

"So, brother, I set myself to WATCH the game in question; with the result that soon I discovered that the majority of men live surrounded with a host of superfluous commodities which do but burden them, and have in themselves no real value. What I refer to is books, pictures, china, and rubbish of the same sort.

Thought I to myself: 'Why should I devote my life to tending and dusting such commodities while risking, all the time, their breakage? No more of it for me! Was it for the tending of such articles that my mother bore me amid the agonies of childbirth?

Is it an existence of THIS kind that must be passed until the tomb be reached? No, no--a thousand times no! Rather will I, with your good leave, reject altogether the game of life, and subsist as may be best for me, and as may happen to be my pleasure.'"

Now, as Kalinin spoke, his eyes emitted green sparks, and as he waved his hands over the fire, as though to lop off the red tongues of flame, his fingers twisted convulsively.

"Of course, not all at a stroke did I arrive at this conclusion;

I did so but gradually. The person who finally confirmed me in my opinion was a friar of Baku, a sage of pre-eminent wisdom, through his saying to me: 'With nothing at all ought a man to fetter his soul. Neither with bond-service, nor with property, nor with womankind, nor with any other concession to the temptations of this world ought he to constrain its action.

Rather ought he to live alone, and to love none but Christ. Only this is true. Only this will be for ever lasting.'

"And," added Kalinin with animation and inflated cheeks and flushed, suppressed enthusiasm, "many lands and many peoples have I seen, and always have I found (particularly in Russia) that many folk already have reached an understanding of themselves, and, consequently, refused any longer to render obeisance to absurdities. 'Shun evil, and you will evolve good.'

That is what the friar said to me as a parting word--though long before our encounter had I grasped the meaning of the axiom. And that axiom I myself have since passed on to other folk, as I hope to do yet many times in the future."

At this point the speaker's tone reverted to one of querulous anxiety.

"Look how low the sun has sunk!" he exclaimed.

True enough, that luminary, large and round, was declining into--rather, towards--the sea, while suspended between him and the water were low, dark, white-topped cumuli.

"Soon nightfall will be overtaking us," continued Kalinin as he fumbled in his kaftan. "And in these parts jackals howl when darkness is come."

In particular did I notice three clouds that looked like Turks in white turbans and robes of a dusky red colour. And as these cloud Turks bent their heads together in private converse, suddenly there swelled up on the back of one of the figures a hump, while on the turban of a second there sprouted forth a pale pink feather which, becoming detached from its base, went floating upwards towards the zenith and the now rayless, despondent, moonlike sun. Lastly the third Turk stooped forward over the sea to screen his companions, and as he did so, developed a huge red nose which comically seemed to dip towards, and sniff at, the waters.

"Sometimes," continued Kalinin's even voice through the crackling and hissing of the wood fire, "a man who is old and blind may cobble a shoe better than cleverer men than he, can order their whole lives."

同类推荐
  • 亲征录

    亲征录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Plea for Old Cap Collier

    A Plea for Old Cap Collier

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • HECUBA

    HECUBA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 客杭日记

    客杭日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 老子秘旨例略

    老子秘旨例略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 寂照神变三摩地经

    寂照神变三摩地经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宗庆后为什么能

    宗庆后为什么能

    平民出身,笑傲商海,草根首富源于厚积薄发;40才起步,60成首富,起得晚未必就赶不上集!究竟是什么让娃哈哈在严酷的市场环境中脱颖而出?宗庆后又为什么能够成为万人瞩目的中国首富?让我们跟随本书来探究一下他的成功奥秘吧。
  • 龙魂至尊

    龙魂至尊

    “一剑霜寒十四州”的傲天剑神;“拳荡天地风雷激”的末日武神;“旌旗十万斩阎罗”的血影修罗;“脚踏乾坤篾英豪”的龙灵魔尊。强者云云,流芳万古唯有四天神。为‘情’搏命,残魂再生,使我偶得“龙灵魔尊”传承。自此纵横天地,度三清之气,与天齐寿。侵日月玄机,永生不灭。
  • 末世空间门之韩涵

    末世空间门之韩涵

    舔着脸脱一波新书新文发在云起了,在QQ阅读上也可以看《谢朝云你给我站住》欢迎大家试读。 韩涵只是一个深受重男轻女严重影响的可怜的女孩子。在她因为和发生父母又一次的发生冲突后,离家出走成功。她却因为意外有了可以在未世和现代生活中来回穿越的能力。但不要以为她有多么的幸运。那个空间门可不是那么白得的。因为空间门的关系,她只能在现在的社会,每个月呆上两天。但她却必须生存在末世的世界里的,但如果她每个月在现代社会。超过两天以上的话就会消耗她自己的生命力,直至死亡。呜呜呜呜……末世好可怕!
  • 相失人海

    相失人海

    枫叶又染红了思念,是谁的痴恋徘徊着不肯离开。爱情两个字二十一画,却铺满了心酸的路,恨相识却不能相守。赵寒舟给了凌椴槿三年的成长,她褪去一层青涩,不再相信虚幻的童话。他们也终究相失于茫茫人海,找不回曾经的自己。“我们的一百步,最后一步,是放手。”“九十九步都是对你的不舍,要怎么才能走完这最后的一步。”
  • 上清道类事相

    上清道类事相

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 网游之梦幻王者

    网游之梦幻王者

    带着王者荣耀的英雄们,重生到梦幻西游里,而在梦幻西游里,岳章成了唯一的“玩家”!!!“恭喜,您获得了“艾格拉斯-无影剑”。”“恭喜,您获得了高级魔兽要诀。”“恭喜,您获得了“首席”称号。”“恭喜,您获得了超级神兽。”......
  • 末世重生之锦鲤空间

    末世重生之锦鲤空间

    末世来临,人类感染,全城闹丧尸!阮云卿,年仅十八岁的少女,在末世垂死挣扎十年,最终落得个尸骨无存。重生归来,回到末世前七天,这时,父母尚在,挚友未亡,而他,还在等她。这一次,我要把命运掌握在自己手里,保护好那些爱我的人,我爱的人。且看女主空间在手,神马都有末世愉快之旅,99%不会随便救人,1%得考虑考虑。总之,简而言说,这是一个重生少女在末世打怪夺宝最后找到真爱的故事,这是一对异能夫妻携手共创新世纪的传奇故事。注:此作品作者闲时之笔,如有雷同,纯属巧合!
  • 六道轮回黄泉卷

    六道轮回黄泉卷

    被杨家禁足在祠堂内十二载的枯瘦少年,只因闯入了正在作法的祠堂前堂内,意外发现了自己灵魂深处……有着……另一个被囚禁的自已?
  • Sister Carrie

    Sister Carrie

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。